I miei panni

Valerio Paini, Young Miles

Testi Traduzione

(Young Miles)

Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"

A cosa servono quei money, se son dentro i miei homies
Paghiamo un avvocato sperando lo tiri fuori
Siamo coperti in faccia, ma non è carnevale
Io che ho sempre voluto solo pace per natale
Auto nuova avrà due posti solo per me ed i miei soldi
Un armadio così grande forse colmerà i miei vuoti
Sudarsi questi soldi per poi godersi la vita
Non sorridere oggi, per non piangere un domani
Non ci supportano, ma non ci importa affatto
Son chiuso dentro al barrio
Catene al collo, jungle
Più parlano di noi, più noi non gli diamo retta
Nessuno lo saprà quanto ho dato per la mia fetta

Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"

Tolgo il culo dalla street, ma se vuoi il beef, facciamolo
Da scuola non so un cazzo e dall'amore mai imparato
So fondere una collana e non so fare un'equazione
So amare veramente, non so dire "No" alle donne
Se vuoi quella Chanel, prendila io non avevo tempo
Adesso tutti questi Euro non mi fan sentire meglio
Spesa con calcolatrice, mio papà se era felice
Vedendomi coi soldi per cui io posso morire
Un opps fa che mi odia, non saprà l'indirizzo
E se verrà là sotto, scenderò con la L in vita
La vita non mi cambia, al massimo io la cambio
Versa ancora sciroppo che non riesco a stare calmo (stare calmo)

Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"

Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Ballano le collane

(Young Miles)
(Jovem Miles)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Eles querem estar na minha pele para vesti-la
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tenho mais sapatos do que amigos e isso já diz muito
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mas por um irmão, atiro sem hesitar muito
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
As correntes dançam, não as pernas depois de um tiro
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Se eu confio, é uma sorte, é uma mulher, sei que ela me usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Sei que ela vai amar o meu dinheiro, um gangster não tem pressa
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Não tiro o seguro, não vale, era a minha prisão
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
As pessoas debaixo do palco pedem, "Não morra cedo"
A cosa servono quei money, se son dentro i miei homies
Para que servem esse dinheiro, se estão dentro dos meus amigos
Paghiamo un avvocato sperando lo tiri fuori
Pagamos um advogado esperando que ele os tire
Siamo coperti in faccia, ma non è carnevale
Estamos cobertos no rosto, mas não é carnaval
Io che ho sempre voluto solo pace per natale
Eu que sempre quis apenas paz no Natal
Auto nuova avrà due posti solo per me ed i miei soldi
Carro novo terá apenas dois lugares para mim e meu dinheiro
Un armadio così grande forse colmerà i miei vuoti
Um armário tão grande talvez preencha meus vazios
Sudarsi questi soldi per poi godersi la vita
Suar por esse dinheiro para depois aproveitar a vida
Non sorridere oggi, per non piangere un domani
Não sorria hoje, para não chorar amanhã
Non ci supportano, ma non ci importa affatto
Eles não nos apoiam, mas não nos importamos
Son chiuso dentro al barrio
Estou preso no bairro
Catene al collo, jungle
Correntes no pescoço, selva
Più parlano di noi, più noi non gli diamo retta
Quanto mais falam de nós, menos damos ouvidos
Nessuno lo saprà quanto ho dato per la mia fetta
Ninguém saberá quanto dei pela minha parte
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Eles querem estar na minha pele para vesti-la
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tenho mais sapatos do que amigos e isso já diz muito
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mas por um irmão, atiro sem hesitar muito
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
As correntes dançam, não as pernas depois de um tiro
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Se eu confio, é uma sorte, é uma mulher, sei que ela me usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Sei que ela vai amar o meu dinheiro, um gangster não tem pressa
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Não tiro o seguro, não vale, era a minha prisão
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
As pessoas debaixo do palco pedem, "Não morra cedo"
Tolgo il culo dalla street, ma se vuoi il beef, facciamolo
Tiro a bunda da rua, mas se você quer a briga, vamos fazer
Da scuola non so un cazzo e dall'amore mai imparato
Da escola não sei nada e do amor nunca aprendi
So fondere una collana e non so fare un'equazione
Sei derreter uma corrente e não sei fazer uma equação
So amare veramente, non so dire "No" alle donne
Sei amar de verdade, não sei dizer "Não" às mulheres
Se vuoi quella Chanel, prendila io non avevo tempo
Se você quer aquele Chanel, pegue, eu não tinha tempo
Adesso tutti questi Euro non mi fan sentire meglio
Agora todos esses Euros não me fazem sentir melhor
Spesa con calcolatrice, mio papà se era felice
Compras com calculadora, meu pai se era feliz
Vedendomi coi soldi per cui io posso morire
Vendo-me com o dinheiro pelo qual eu posso morrer
Un opps fa che mi odia, non saprà l'indirizzo
Um inimigo me odeia, não saberá o endereço
E se verrà là sotto, scenderò con la L in vita
E se ele vier lá embaixo, descerei com o L na cintura
La vita non mi cambia, al massimo io la cambio
A vida não me muda, no máximo eu a mudo
Versa ancora sciroppo che non riesco a stare calmo (stare calmo)
Despeje mais xarope que não consigo ficar calmo (ficar calmo)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Eles querem estar na minha pele para vesti-la
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tenho mais sapatos do que amigos e isso já diz muito
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mas por um irmão, atiro sem hesitar muito
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
As correntes dançam, não as pernas depois de um tiro
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Se eu confio, é uma sorte, é uma mulher, sei que ela me usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Sei que ela vai amar o meu dinheiro, um gangster não tem pressa
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Não tiro o seguro, não vale, era a minha prisão
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
As pessoas debaixo do palco pedem, "Não morra cedo"
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Eles querem estar na minha pele para vesti-la
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tenho mais sapatos do que amigos e isso já diz muito
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mas por um irmão, atiro sem hesitar muito
Ballano le collane
As correntes dançam
(Young Miles)
(Young Miles)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
They want to be in my shoes to put them on
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
I have more shoes than friends and that already tells you a lot
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
But for a brother, I shoot without hesitating too much
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Necklaces dance, not legs after a shot
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
If I trust, it's a fortune, it's a woman, I know she uses me
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
I know she will love my money, a gangster is not in a hurry
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
I don't take off the safety, it's not worth it, it was my arrest
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
People under the stage ask, "Don't die soon"
A cosa servono quei money, se son dentro i miei homies
What's the use of that money, if it's inside my homies
Paghiamo un avvocato sperando lo tiri fuori
We pay a lawyer hoping he gets him out
Siamo coperti in faccia, ma non è carnevale
We are covered in the face, but it's not carnival
Io che ho sempre voluto solo pace per natale
I who have always wanted only peace for Christmas
Auto nuova avrà due posti solo per me ed i miei soldi
New car will have two seats only for me and my money
Un armadio così grande forse colmerà i miei vuoti
A wardrobe so big maybe it will fill my voids
Sudarsi questi soldi per poi godersi la vita
Sweat this money to then enjoy life
Non sorridere oggi, per non piangere un domani
Don't smile today, to not cry tomorrow
Non ci supportano, ma non ci importa affatto
They don't support us, but we don't care at all
Son chiuso dentro al barrio
I'm locked inside the barrio
Catene al collo, jungle
Chains around the neck, jungle
Più parlano di noi, più noi non gli diamo retta
The more they talk about us, the more we don't listen to them
Nessuno lo saprà quanto ho dato per la mia fetta
No one will know how much I gave for my slice
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
They want to be in my shoes to put them on
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
I have more shoes than friends and that already tells you a lot
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
But for a brother, I shoot without hesitating too much
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Necklaces dance, not legs after a shot
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
If I trust, it's a fortune, it's a woman, I know she uses me
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
I know she will love my money, a gangster is not in a hurry
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
I don't take off the safety, it's not worth it, it was my arrest
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
People under the stage ask, "Don't die soon"
Tolgo il culo dalla street, ma se vuoi il beef, facciamolo
I take my ass off the street, but if you want the beef, let's do it
Da scuola non so un cazzo e dall'amore mai imparato
From school I don't know a shit and from love never learned
So fondere una collana e non so fare un'equazione
I know how to melt a necklace and I don't know how to do an equation
So amare veramente, non so dire "No" alle donne
I know how to really love, I don't know how to say "No" to women
Se vuoi quella Chanel, prendila io non avevo tempo
If you want that Chanel, take it I didn't have time
Adesso tutti questi Euro non mi fan sentire meglio
Now all these Euros don't make me feel better
Spesa con calcolatrice, mio papà se era felice
Shopping with calculator, my dad if he was happy
Vedendomi coi soldi per cui io posso morire
Seeing me with the money for which I can die
Un opps fa che mi odia, non saprà l'indirizzo
An opps makes me hate, won't know the address
E se verrà là sotto, scenderò con la L in vita
And if he comes down there, I'll go down with the L in life
La vita non mi cambia, al massimo io la cambio
Life doesn't change me, at most I change it
Versa ancora sciroppo che non riesco a stare calmo (stare calmo)
Pour more syrup that I can't stay calm (stay calm)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
They want to be in my shoes to put them on
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
I have more shoes than friends and that already tells you a lot
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
But for a brother, I shoot without hesitating too much
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Necklaces dance, not legs after a shot
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
If I trust, it's a fortune, it's a woman, I know she uses me
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
I know she will love my money, a gangster is not in a hurry
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
I don't take off the safety, it's not worth it, it was my arrest
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
People under the stage ask, "Don't die soon"
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
They want to be in my shoes to put them on
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
I have more shoes than friends and that already tells you a lot
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
But for a brother, I shoot without hesitating too much
Ballano le collane
Necklaces dance
(Young Miles)
(Joven Miles)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Quieren estar en mis zapatos para ponerlos
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tengo más zapatos que amigos y eso ya te dice mucho
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Pero por un hermano disparo sin dudar demasiado
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Las cadenas bailan, no las piernas después de un disparo
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Si confío es una suerte, es una mujer, sé que me usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Sé que amará mi dinero, a un gánster no le importa
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
No quito el seguro, no vale, era mi arresto
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
La gente debajo del escenario pide, "No mueras pronto"
A cosa servono quei money, se son dentro i miei homies
¿Para qué sirve ese dinero, si están dentro mis amigos?
Paghiamo un avvocato sperando lo tiri fuori
Pagamos a un abogado esperando que lo saque
Siamo coperti in faccia, ma non è carnevale
Estamos cubiertos en la cara, pero no es carnaval
Io che ho sempre voluto solo pace per natale
Yo que siempre quise solo paz para Navidad
Auto nuova avrà due posti solo per me ed i miei soldi
El coche nuevo tendrá dos asientos solo para mí y mi dinero
Un armadio così grande forse colmerà i miei vuoti
Un armario tan grande quizás llenará mis vacíos
Sudarsi questi soldi per poi godersi la vita
Ganarse este dinero para luego disfrutar la vida
Non sorridere oggi, per non piangere un domani
No sonrías hoy, para no llorar mañana
Non ci supportano, ma non ci importa affatto
No nos apoyan, pero no nos importa en absoluto
Son chiuso dentro al barrio
Estoy encerrado en el barrio
Catene al collo, jungle
Cadenas al cuello, jungla
Più parlano di noi, più noi non gli diamo retta
Cuanto más hablan de nosotros, menos les hacemos caso
Nessuno lo saprà quanto ho dato per la mia fetta
Nadie sabrá cuánto he dado por mi parte
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Quieren estar en mis zapatos para ponerlos
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tengo más zapatos que amigos y eso ya te dice mucho
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Pero por un hermano disparo sin dudar demasiado
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Las cadenas bailan, no las piernas después de un disparo
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Si confío es una suerte, es una mujer, sé que me usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Sé que amará mi dinero, a un gánster no le importa
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
No quito el seguro, no vale, era mi arresto
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
La gente debajo del escenario pide, "No mueras pronto"
Tolgo il culo dalla street, ma se vuoi il beef, facciamolo
Quito el culo de la calle, pero si quieres la carne, hagámoslo
Da scuola non so un cazzo e dall'amore mai imparato
No sé nada de la escuela y nunca aprendí del amor
So fondere una collana e non so fare un'equazione
Sé fundir una cadena y no sé hacer una ecuación
So amare veramente, non so dire "No" alle donne
Sé amar de verdad, no sé decir "No" a las mujeres
Se vuoi quella Chanel, prendila io non avevo tempo
Si quieres ese Chanel, tómalo, yo no tenía tiempo
Adesso tutti questi Euro non mi fan sentire meglio
Ahora todos estos euros no me hacen sentir mejor
Spesa con calcolatrice, mio papà se era felice
Compras con calculadora, mi papá si era feliz
Vedendomi coi soldi per cui io posso morire
Viéndome con el dinero por el que puedo morir
Un opps fa che mi odia, non saprà l'indirizzo
Un enemigo me odia, no sabrá la dirección
E se verrà là sotto, scenderò con la L in vita
Y si viene allí abajo, bajaré con la L en la vida
La vita non mi cambia, al massimo io la cambio
La vida no me cambia, a lo sumo yo la cambio
Versa ancora sciroppo che non riesco a stare calmo (stare calmo)
Vierte más jarabe que no puedo estar tranquilo (estar tranquilo)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Quieren estar en mis zapatos para ponerlos
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tengo más zapatos que amigos y eso ya te dice mucho
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Pero por un hermano disparo sin dudar demasiado
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Las cadenas bailan, no las piernas después de un disparo
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Si confío es una suerte, es una mujer, sé que me usa
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Sé que amará mi dinero, a un gánster no le importa
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
No quito el seguro, no vale, era mi arresto
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
La gente debajo del escenario pide, "No mueras pronto"
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Quieren estar en mis zapatos para ponerlos
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Tengo más zapatos que amigos y eso ya te dice mucho
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Pero por un hermano disparo sin dudar demasiado
Ballano le collane
Las cadenas bailan
(Young Miles)
(Jeune Miles)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ils veulent être à ma place pour se mettre dans ma peau
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
J'ai plus de chaussures que d'amis et ça en dit déjà beaucoup
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mais pour un frère, je tire sans trop hésiter
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Les chaînes dansent, pas les jambes après un coup
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Si je fais confiance, c'est une chance, c'est une femme, je sais qu'elle m'utilise
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Je sais qu'elle aimera mon argent, un gangster n'est pas pressé
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Je ne retire pas la sécurité, ça ne compte pas, c'était mon arrestation
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
Les gens sous la scène demandent, "Ne meurs pas trop tôt"
A cosa servono quei money, se son dentro i miei homies
À quoi servent ces sous, s'ils sont dans mes potes
Paghiamo un avvocato sperando lo tiri fuori
On paie un avocat en espérant qu'il le sorte
Siamo coperti in faccia, ma non è carnevale
On a le visage couvert, mais ce n'est pas carnaval
Io che ho sempre voluto solo pace per natale
Moi qui ai toujours voulu seulement la paix pour Noël
Auto nuova avrà due posti solo per me ed i miei soldi
Nouvelle voiture aura deux places seulement pour moi et mon argent
Un armadio così grande forse colmerà i miei vuoti
Une armoire si grande peut-être comblera mes vides
Sudarsi questi soldi per poi godersi la vita
Suer pour cet argent pour ensuite profiter de la vie
Non sorridere oggi, per non piangere un domani
Ne pas sourire aujourd'hui, pour ne pas pleurer demain
Non ci supportano, ma non ci importa affatto
Ils ne nous soutiennent pas, mais on s'en fout
Son chiuso dentro al barrio
Je suis enfermé dans le quartier
Catene al collo, jungle
Chaînes au cou, jungle
Più parlano di noi, più noi non gli diamo retta
Plus ils parlent de nous, moins on les écoute
Nessuno lo saprà quanto ho dato per la mia fetta
Personne ne saura combien j'ai donné pour ma part
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ils veulent être à ma place pour se mettre dans ma peau
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
J'ai plus de chaîssures que d'amis et ça en dit déjà beaucoup
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mais pour un frère, je tire sans trop hésiter
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Les chaînes dansent, pas les jambes après un coup
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Si je fais confiance, c'est une chance, c'est une femme, je sais qu'elle m'utilise
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Je sais qu'elle aimera mon argent, un gangster n'est pas pressé
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Je ne retire pas la sécurité, ça ne compte pas, c'était mon arrestation
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
Les gens sous la scène demandent, "Ne meurs pas trop tôt"
Tolgo il culo dalla street, ma se vuoi il beef, facciamolo
Je quitte la rue, mais si tu veux le beef, faisons-le
Da scuola non so un cazzo e dall'amore mai imparato
Je ne sais rien de l'école et je n'ai jamais appris de l'amour
So fondere una collana e non so fare un'equazione
Je sais fondre une chaîne et je ne sais pas faire une équation
So amare veramente, non so dire "No" alle donne
Je sais vraiment aimer, je ne sais pas dire "Non" aux femmes
Se vuoi quella Chanel, prendila io non avevo tempo
Si tu veux ce Chanel, prends-le, je n'avais pas le temps
Adesso tutti questi Euro non mi fan sentire meglio
Maintenant tous ces Euros ne me font pas me sentir mieux
Spesa con calcolatrice, mio papà se era felice
Courses avec une calculatrice, mon père était-il heureux
Vedendomi coi soldi per cui io posso morire
En me voyant avec l'argent pour lequel je peux mourir
Un opps fa che mi odia, non saprà l'indirizzo
Un ennemi me déteste, il ne saura pas l'adresse
E se verrà là sotto, scenderò con la L in vita
Et s'il vient là-bas, je descendrai avec le L dans la vie
La vita non mi cambia, al massimo io la cambio
La vie ne me change pas, au maximum je la change
Versa ancora sciroppo che non riesco a stare calmo (stare calmo)
Verse encore du sirop, je n'arrive pas à rester calme (rester calme)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ils veulent être à ma place pour se mettre dans ma peau
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
J'ai plus de chaussures que d'amis et ça en dit déjà beaucoup
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mais pour un frère, je tire sans trop hésiter
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Les chaînes dansent, pas les jambes après un coup
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Si je fais confiance, c'est une chance, c'est une femme, je sais qu'elle m'utilise
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Je sais qu'elle aimera mon argent, un gangster n'est pas pressé
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Je ne retire pas la sécurité, ça ne compte pas, c'était mon arrestation
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
Les gens sous la scène demandent, "Ne meurs pas trop tôt"
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Ils veulent être à ma place pour se mettre dans ma peau
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
J'ai plus de chaussures que d'amis et ça en dit déjà beaucoup
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Mais pour un frère, je tire sans trop hésiter
Ballano le collane
Les chaînes dansent
(Young Miles)
(Junger Miles)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Sie wollen in meinen Schuhen stehen, um sie anzuziehen
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ich habe mehr Schuhe als Freunde und das sagt schon viel
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Aber für einen Bruder schieße ich ohne zu zögern zu viel
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Die Ketten tanzen, nicht die Beine nach einem Schuss
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Wenn ich vertraue, ist es ein Glück, es ist eine Frau, ich weiß, dass sie mich benutzt
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Ich weiß, dass sie mein Geld lieben wird, ein Gangster hat keine Eile
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Ich nehme die Sicherung nicht ab, es zählt nicht, es war meine Verhaftung
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
Die Leute unter der Bühne fragen, „Stirb nicht zu früh“
A cosa servono quei money, se son dentro i miei homies
Wozu braucht man dieses Geld, wenn es in meinen Homies steckt
Paghiamo un avvocato sperando lo tiri fuori
Wir bezahlen einen Anwalt in der Hoffnung, dass er ihn rausbringt
Siamo coperti in faccia, ma non è carnevale
Wir sind im Gesicht bedeckt, aber es ist kein Karneval
Io che ho sempre voluto solo pace per natale
Ich, der ich immer nur Frieden zu Weihnachten wollte
Auto nuova avrà due posti solo per me ed i miei soldi
Neues Auto wird nur zwei Plätze für mich und mein Geld haben
Un armadio così grande forse colmerà i miei vuoti
Ein so großer Schrank wird vielleicht meine Leere füllen
Sudarsi questi soldi per poi godersi la vita
Schwitzen für dieses Geld, um dann das Leben zu genießen
Non sorridere oggi, per non piangere un domani
Heute nicht lächeln, um morgen nicht zu weinen
Non ci supportano, ma non ci importa affatto
Sie unterstützen uns nicht, aber es ist uns egal
Son chiuso dentro al barrio
Ich bin in der Barrio eingesperrt
Catene al collo, jungle
Ketten um den Hals, Dschungel
Più parlano di noi, più noi non gli diamo retta
Je mehr sie über uns reden, desto weniger hören wir auf sie
Nessuno lo saprà quanto ho dato per la mia fetta
Niemand wird wissen, wie viel ich für meinen Anteil gegeben habe
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Sie wollen in meinen Schuhen stehen, um sie anzuziehen
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ich habe mehr Schuhe als Freunde und das sagt schon viel
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Aber für einen Bruder schieße ich ohne zu zögern zu viel
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Die Ketten tanzen, nicht die Beine nach einem Schuss
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Wenn ich vertraue, ist es ein Glück, es ist eine Frau, ich weiß, dass sie mich benutzt
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Ich weiß, dass sie mein Geld lieben wird, ein Gangster hat keine Eile
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Ich nehme die Sicherung nicht ab, es zählt nicht, es war meine Verhaftung
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
Die Leute unter der Bühne fragen, „Stirb nicht zu früh“
Tolgo il culo dalla street, ma se vuoi il beef, facciamolo
Ich nehme meinen Arsch von der Straße, aber wenn du Beef willst, lass es uns tun
Da scuola non so un cazzo e dall'amore mai imparato
Von der Schule weiß ich einen Scheiß und von der Liebe habe ich nie gelernt
So fondere una collana e non so fare un'equazione
Ich kann eine Kette schmelzen, aber ich kann keine Gleichung machen
So amare veramente, non so dire "No" alle donne
Ich kann wirklich lieben, ich kann nicht „Nein“ zu Frauen sagen
Se vuoi quella Chanel, prendila io non avevo tempo
Wenn du diese Chanel willst, nimm sie, ich hatte keine Zeit
Adesso tutti questi Euro non mi fan sentire meglio
Jetzt machen mich all diese Euros nicht glücklicher
Spesa con calcolatrice, mio papà se era felice
Einkaufen mit Taschenrechner, mein Vater, wenn er glücklich war
Vedendomi coi soldi per cui io posso morire
Mich mit dem Geld zu sehen, für das ich sterben könnte
Un opps fa che mi odia, non saprà l'indirizzo
Ein Opps macht, dass er mich hasst, er wird die Adresse nicht wissen
E se verrà là sotto, scenderò con la L in vita
Und wenn er dort unten kommt, werde ich mit dem L im Leben runtergehen
La vita non mi cambia, al massimo io la cambio
Das Leben ändert mich nicht, höchstens ändere ich es
Versa ancora sciroppo che non riesco a stare calmo (stare calmo)
Gieß noch mehr Sirup ein, ich kann nicht ruhig bleiben (ruhig bleiben)
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Sie wollen in meinen Schuhen stehen, um sie anzuziehen
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ich habe mehr Schuhe als Freunde und das sagt schon viel
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Aber für einen Bruder schieße ich ohne zu zögern zu viel
Ballano le collane, non le gambe dopo un colpo
Die Ketten tanzen, nicht die Beine nach einem Schuss
Se mi fido è una fortuna, è una donna, so che mi usa
Wenn ich vertraue, ist es ein Glück, es ist eine Frau, ich weiß, dass sie mich benutzt
So che amerà i miei soldi, un gangsta non ha premura
Ich weiß, dass sie mein Geld lieben wird, ein Gangster hat keine Eile
Non tolgo la sicura, non vale, era un mio arresto
Ich nehme die Sicherung nicht ab, es zählt nicht, es war meine Verhaftung
La gente sotto al palco chiede, "Non morire presto"
Die Leute unter der Bühne fragen, „Stirb nicht zu früh“
Voglion stare nei miei panni per metterseli addosso
Sie wollen in meinen Schuhen stehen, um sie anzuziehen
Ho più scarpe che amici e questo già ti dice molto
Ich habe mehr Schuhe als Freunde und das sagt schon viel
Ma per un fra' sparo senza esitare troppo
Aber für einen Bruder schieße ich ohne zu zögern zu viel
Ballano le collane
Die Ketten tanzen

Curiosità sulla canzone I miei panni di Vale Pain

Quando è stata rilasciata la canzone “I miei panni” di Vale Pain?
La canzone I miei panni è stata rilasciata nel 2022, nell’album “PAIN”.
Chi ha composto la canzone “I miei panni” di di Vale Pain?
La canzone “I miei panni” di di Vale Pain è stata composta da Valerio Paini, Young Miles.

Canzoni più popolari di Vale Pain

Altri artisti di Hardcore hip hop