Candela Music
Ah, oye, El Bo
Dani Flow
Dímelo, Alnz G
Los duros con los duros
Uzielito Mix (mmm), rájalos, papi
Aquí no meten miedo si estoy curado de espanto
Es noche de terror, diabla, yo te quito el panto (ah, ah)
Ve y pregunta quién rompió y metió más gente al antro
Sí, fue tu malandro, así que no le rece' a cualquier santo
Que soy el duro, le di duro en los oscuro
Eso se lo fracturo, ella sabe que facturo
Ese culo me hechizó, me hizo un conjuro
Porque me endiabló y yo estoy que ya se lo torturo
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esas nalgas
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas (ah, oye, El Bo)
(?) Halloween, de diabla yo la vi
Le gusta mezclar el alcohol
Con el polvo y la weed
Salió con Madeleine Roxanne y compra peri
Y yo que soy un diablo le escribí y me dijo, "Halloweed" (dale, vente)
Aquí espantan, -tan, te doy ra-ta-tan
El de las pacas, ¿quién me va a opacar?
Pégate al nene en el perreo si quieres brillar
Y si la quieres vivir, ven, te invito a algo paranormal
Y yo le digo, "Bú" (Brr), yo te asusto
Pa' quitarle el miedo en breve yo se lo introduzco
Ni por ese cu- un lio yo me busco (ajá)
Aquí no hay miedo, mami, que yo te lo introduzco
Que aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga' (Dani Flow)
Aquí espantan, una mamada te la plantan (trr, trr, trr)
Esas rucas me encantan (me encantan) (trr)
Los bellacos me cantan (trr, trr)
Dani te ensarta la maceta en la garganta (Ra-ta-ta-ta-ta)
Se me para desde púber, se te moja allá en el Uber
La temperatura solamente sube, sube (Su-Su-Sube)
Tú te bajas bien abajo, lo que quería lo tuve
Ahorita te transfiero lo de un show en octubre (cachín, -chín, -chín)
Naco, pero polo, de polo a polo (Polo)
Protegido, pero sin los fans, solo
Te doy ricote sin el protocolo
Sin el protocolo, a la verga, pero cuando lo brr
El de la feria, el de los números, el flow único (uy)
Dinero a lo estúpido, el güey con estudios
Los desubicados yo los ubico
El vergazo público, yo me debo al público (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas (ah)
Vampira demoniaca, en su culo mi estaca
Ella sola se mata mientras repite mi AKA
Revienta como AK, no es Gengar, pero ataca
Nada de chupacabras, mas bien, la chupamatracas
Y ahora quiero un ruido de las gritonas
Y gritando hace, "Ah-ah-ah"
Y gritando hace, "Eh-eh-eh"
Y gritando hace, "Ih-ih-ih"
Y gritando hace, "Oh", y hace, "Uh"
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Dani Flow
Ca-ca-candela Music
Alnz G, Tensec
JB Entertainment
Ah, oye, El Bo
Dímelo, Alnz G
Los duros con los duros
Uzielito Mix, rájalos, papi
Reggaetón mexa
Candela Music
Candela Music
Ah, oye, El Bo
Ah, oye, El Bo
Dani Flow
Dani Flow
Dímelo, Alnz G
Dimmelo, Alnz G
Los duros con los duros
I duri con i duri
Uzielito Mix (mmm), rájalos, papi
Uzielito Mix (mmm), spacchiali, papà
Aquí no meten miedo si estoy curado de espanto
Qui non fanno paura se sono guarito dallo spavento
Es noche de terror, diabla, yo te quito el panto (ah, ah)
È una notte di terrore, diavola, ti tolgo il panto (ah, ah)
Ve y pregunta quién rompió y metió más gente al antro
Vai e chiedi chi ha rotto e ha messo più gente all'antro
Sí, fue tu malandro, así que no le rece' a cualquier santo
Sì, è stato il tuo malandro, quindi non pregare per qualsiasi santo
Que soy el duro, le di duro en los oscuro
Che sono il duro, gli ho dato duro nel buio
Eso se lo fracturo, ella sabe que facturo
Questo glielo fratturo, lei sa che fatturo
Ese culo me hechizó, me hizo un conjuro
Quel culo mi ha stregato, mi ha fatto un incantesimo
Porque me endiabló y yo estoy que ya se lo torturo
Perché mi ha diavolizzato e io sto per torturarlo
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esas nalgas
Muovimi quelle natiche
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas (ah, oye, El Bo)
Muovimi quelle (ah, oye, El Bo)
(?) Halloween, de diabla yo la vi
(?) Halloween, di diavola l'ho vista
Le gusta mezclar el alcohol
Le piace mescolare l'alcool
Con el polvo y la weed
Con la polvere e la weed
Salió con Madeleine Roxanne y compra peri
È uscita con Madeleine Roxanne e compra peri
Y yo que soy un diablo le escribí y me dijo, "Halloweed" (dale, vente)
E io che sono un diavolo le ho scritto e mi ha detto, "Halloweed" (vieni, vieni)
Aquí espantan, -tan, te doy ra-ta-tan
Qui spaventano, -tan, ti do ra-ta-tan
El de las pacas, ¿quién me va a opacar?
Il delle pacche, chi mi oscurerà?
Pégate al nene en el perreo si quieres brillar
Attaccati al bambino nel perreo se vuoi brillare
Y si la quieres vivir, ven, te invito a algo paranormal
E se vuoi viverla, vieni, ti invito a qualcosa di paranormale
Y yo le digo, "Bú" (Brr), yo te asusto
E io le dico, "Bú" (Brr), ti spavento
Pa' quitarle el miedo en breve yo se lo introduzco
Per toglierle la paura in breve glielo introduco
Ni por ese cu- un lio yo me busco (ajá)
Nemmeno per quel cu- un problema mi cerco (ajá)
Aquí no hay miedo, mami, que yo te lo introduzco
Qui non c'è paura, mamma, che te lo introduco
Que aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Che qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga' (Dani Flow)
Muovimi quel' natiche' (Dani Flow)
Aquí espantan, una mamada te la plantan (trr, trr, trr)
Qui spaventano, un pompino te lo piantano (trr, trr, trr)
Esas rucas me encantan (me encantan) (trr)
Quelle vecchie mi piacciono (mi piacciono) (trr)
Los bellacos me cantan (trr, trr)
I bellacos mi cantano (trr, trr)
Dani te ensarta la maceta en la garganta (Ra-ta-ta-ta-ta)
Dani ti infila il vaso in gola (Ra-ta-ta-ta-ta)
Se me para desde púber, se te moja allá en el Uber
Mi si alza da pubere, ti si bagna là nell'Uber
La temperatura solamente sube, sube (Su-Su-Sube)
La temperatura solo sale, sale (Su-Su-Sale)
Tú te bajas bien abajo, lo que quería lo tuve
Ti abbassi molto in basso, quello che volevo l'ho avuto
Ahorita te transfiero lo de un show en octubre (cachín, -chín, -chín)
Ora ti trasferisco quello di uno show in ottobre (cachín, -chín, -chín)
Naco, pero polo, de polo a polo (Polo)
Naco, ma polo, da polo a polo (Polo)
Protegido, pero sin los fans, solo
Protetto, ma senza i fan, solo
Te doy ricote sin el protocolo
Ti do ricote senza il protocollo
Sin el protocolo, a la verga, pero cuando lo brr
Senza il protocollo, alla verga, ma quando lo brr
El de la feria, el de los números, el flow único (uy)
Quello della fiera, quello dei numeri, il flow unico (uy)
Dinero a lo estúpido, el güey con estudios
Denaro stupidamente, il ragazzo con gli studi
Los desubicados yo los ubico
Quelli disorientati io li oriento
El vergazo público, yo me debo al público (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Il vergazo pubblico, io mi devo al pubblico (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Muovimi quelle natiche
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas (ah)
Muovimi quelle natiche (ah)
Vampira demoniaca, en su culo mi estaca
Vampira demoniaca, nel suo culo la mia staca
Ella sola se mata mientras repite mi AKA
Lei si uccide da sola mentre ripete il mio AKA
Revienta como AK, no es Gengar, pero ataca
Esplode come AK, non è Gengar, ma attacca
Nada de chupacabras, mas bien, la chupamatracas
Niente di chupacabras, piuttosto, la succhiamatraccas
Y ahora quiero un ruido de las gritonas
E ora voglio un rumore dalle urlatrici
Y gritando hace, "Ah-ah-ah"
E urlando fa, "Ah-ah-ah"
Y gritando hace, "Eh-eh-eh"
E urlando fa, "Eh-eh-eh"
Y gritando hace, "Ih-ih-ih"
E urlando fa, "Ih-ih-ih"
Y gritando hace, "Oh", y hace, "Uh"
E urlando fa, "Oh", e fa, "Uh"
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Muovimi quel' natiche'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Qui spaventano, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Muovimi quelle natiche
Dani Flow
Dani Flow
Ca-ca-candela Music
Ca-ca-candela Music
Alnz G, Tensec
Alnz G, Tensec
JB Entertainment
JB Entertainment
Ah, oye, El Bo
Ah, oye, El Bo
Dímelo, Alnz G
Dimmelo, Alnz G
Los duros con los duros
I duri con i duri
Uzielito Mix, rájalos, papi
Uzielito Mix, spacchiali, papà
Reggaetón mexa
Reggaeton messicano
Candela Music
Candela Music
Ah, oye, El Bo
Ah, ouça, El Bo
Dani Flow
Dani Flow
Dímelo, Alnz G
Diga-me, Alnz G
Los duros con los duros
Os duros com os duros
Uzielito Mix (mmm), rájalos, papi
Uzielito Mix (mmm), corte-os, papai
Aquí no meten miedo si estoy curado de espanto
Aqui eles não metem medo se eu estou curado de espanto
Es noche de terror, diabla, yo te quito el panto (ah, ah)
É noite de terror, diaba, eu te tiro o panto (ah, ah)
Ve y pregunta quién rompió y metió más gente al antro
Vá e pergunte quem quebrou e colocou mais gente na balada
Sí, fue tu malandro, así que no le rece' a cualquier santo
Sim, foi o seu malandro, então não reze para qualquer santo
Que soy el duro, le di duro en los oscuro
Que eu sou o duro, eu dei duro no escuro
Eso se lo fracturo, ella sabe que facturo
Isso eu quebro, ela sabe que eu faturou
Ese culo me hechizó, me hizo un conjuro
Essa bunda me enfeitiçou, fez um feitiço em mim
Porque me endiabló y yo estoy que ya se lo torturo
Porque me endemoniou e eu estou prestes a torturá-la
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esas nalgas
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas (ah, oye, El Bo)
Mexa essa (ah, ouça, El Bo)
(?) Halloween, de diabla yo la vi
(?) Halloween, eu a vi como uma diaba
Le gusta mezclar el alcohol
Ela gosta de misturar álcool
Con el polvo y la weed
Com pó e maconha
Salió con Madeleine Roxanne y compra peri
Ela saiu com Madeleine Roxanne e compra peri
Y yo que soy un diablo le escribí y me dijo, "Halloweed" (dale, vente)
E eu, que sou um diabo, escrevi para ela e ela me disse, "Halloweed" (vamos, venha)
Aquí espantan, -tan, te doy ra-ta-tan
Aqui eles assustam, -tan, eu te dou ra-ta-tan
El de las pacas, ¿quién me va a opacar?
O das notas, quem vai me ofuscar?
Pégate al nene en el perreo si quieres brillar
Cole-se no garoto no perreo se quiser brilhar
Y si la quieres vivir, ven, te invito a algo paranormal
E se você quer viver, venha, eu te convido para algo paranormal
Y yo le digo, "Bú" (Brr), yo te asusto
E eu digo a ela, "Bu" (Brr), eu te assusto
Pa' quitarle el miedo en breve yo se lo introduzco
Para tirar o medo dela rapidamente eu o introduzo
Ni por ese cu- un lio yo me busco (ajá)
Nem por essa bunda eu procuro problemas (aha)
Aquí no hay miedo, mami, que yo te lo introduzco
Aqui não há medo, mamãe, que eu te introduzo
Que aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Que aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga' (Dani Flow)
Mexa essa bunda (Dani Flow)
Aquí espantan, una mamada te la plantan (trr, trr, trr)
Aqui eles assustam, uma mamada eles te plantam (trr, trr, trr)
Esas rucas me encantan (me encantan) (trr)
Essas velhas me encantam (me encantam) (trr)
Los bellacos me cantan (trr, trr)
Os safados me cantam (trr, trr)
Dani te ensarta la maceta en la garganta (Ra-ta-ta-ta-ta)
Dani te enfia a panela na garganta (Ra-ta-ta-ta-ta)
Se me para desde púber, se te moja allá en el Uber
Ele se levanta desde a puberdade, você se molha lá no Uber
La temperatura solamente sube, sube (Su-Su-Sube)
A temperatura só sobe, sobe (Su-Su-Sube)
Tú te bajas bien abajo, lo que quería lo tuve
Você desce bem abaixo, o que eu queria eu tive
Ahorita te transfiero lo de un show en octubre (cachín, -chín, -chín)
Agora eu transfiro para você o de um show em outubro (cachín, -chín, -chín)
Naco, pero polo, de polo a polo (Polo)
Naco, mas polo, de polo a polo (Polo)
Protegido, pero sin los fans, solo
Protegido, mas sem os fãs, sozinho
Te doy ricote sin el protocolo
Eu te dou ricote sem o protocolo
Sin el protocolo, a la verga, pero cuando lo brr
Sem o protocolo, à merda, mas quando o brr
El de la feria, el de los números, el flow único (uy)
O da feira, o dos números, o flow único (uy)
Dinero a lo estúpido, el güey con estudios
Dinheiro estupidamente, o cara com estudos
Los desubicados yo los ubico
Os deslocados eu os localizo
El vergazo público, yo me debo al público (trr, trr, trr) (Dani Flow)
O golpe público, eu devo ao público (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas (ah)
Mexa essa bunda (ah)
Vampira demoniaca, en su culo mi estaca
Vampira demoníaca, na bunda dela minha estaca
Ella sola se mata mientras repite mi AKA
Ela se mata sozinha enquanto repete meu AKA
Revienta como AK, no es Gengar, pero ataca
Estoura como AK, não é Gengar, mas ataca
Nada de chupacabras, mas bien, la chupamatracas
Nada de chupacabras, mais bem, a chupamatracas
Y ahora quiero un ruido de las gritonas
E agora eu quero um barulho das gritonas
Y gritando hace, "Ah-ah-ah"
E gritando ela faz, "Ah-ah-ah"
Y gritando hace, "Eh-eh-eh"
E gritando ela faz, "Eh-eh-eh"
Y gritando hace, "Ih-ih-ih"
E gritando ela faz, "Ih-ih-ih"
Y gritando hace, "Oh", y hace, "Uh"
E gritando ela faz, "Oh", e faz, "Uh"
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Mexa essa bunda
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Aqui eles assustam, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Mexa essa bunda
Dani Flow
Dani Flow
Ca-ca-candela Music
Ca-ca-candela Music
Alnz G, Tensec
Alnz G, Tensec
JB Entertainment
JB Entertainment
Ah, oye, El Bo
Ah, ouça, El Bo
Dímelo, Alnz G
Diga-me, Alnz G
Los duros con los duros
Os duros com os duros
Uzielito Mix, rájalos, papi
Uzielito Mix, corte-os, papai
Reggaetón mexa
Reggaeton mexicano
Candela Music
Candela Music
Ah, oye, El Bo
Ah, listen, El Bo
Dani Flow
Dani Flow
Dímelo, Alnz G
Tell me, Alnz G
Los duros con los duros
The tough ones with the tough ones
Uzielito Mix (mmm), rájalos, papi
Uzielito Mix (mmm), cut them, daddy
Aquí no meten miedo si estoy curado de espanto
Here they don't scare me if I'm cured of fright
Es noche de terror, diabla, yo te quito el panto (ah, ah)
It's a night of terror, devil, I take away your fear (ah, ah)
Ve y pregunta quién rompió y metió más gente al antro
Go and ask who broke and brought more people to the club
Sí, fue tu malandro, así que no le rece' a cualquier santo
Yes, it was your thug, so don't pray to any saint
Que soy el duro, le di duro en los oscuro
That I'm the tough one, I hit hard in the dark
Eso se lo fracturo, ella sabe que facturo
I broke that, she knows that I invoice
Ese culo me hechizó, me hizo un conjuro
That ass bewitched me, she cast a spell on me
Porque me endiabló y yo estoy que ya se lo torturo
Because she devilized me and I'm about to torture her
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Here they scare, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Here they scare, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esas nalgas
Move those buttocks
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas (ah, oye, El Bo)
Move those (ah, listen, El Bo)
(?) Halloween, de diabla yo la vi
(?) Halloween, I saw her as a devil
Le gusta mezclar el alcohol
She likes to mix alcohol
Con el polvo y la weed
With powder and weed
Salió con Madeleine Roxanne y compra peri
She went out with Madeleine Roxanne and buys newspapers
Y yo que soy un diablo le escribí y me dijo, "Halloweed" (dale, vente)
And I, who am a devil, wrote to her and she said, "Halloweed" (come on, come)
Aquí espantan, -tan, te doy ra-ta-tan
Here they scare, -tan, I give you ra-ta-tan
El de las pacas, ¿quién me va a opacar?
The one with the bundles, who's going to overshadow me?
Pégate al nene en el perreo si quieres brillar
Stick to the baby in the twerking if you want to shine
Y si la quieres vivir, ven, te invito a algo paranormal
And if you want to live it, come, I invite you to something paranormal
Y yo le digo, "Bú" (Brr), yo te asusto
And I tell her, "Boo" (Brr), I scare you
Pa' quitarle el miedo en breve yo se lo introduzco
To take away her fear soon I introduce it to her
Ni por ese cu- un lio yo me busco (ajá)
Not even for that ass I look for a mess (aha)
Aquí no hay miedo, mami, que yo te lo introduzco
There's no fear here, mommy, I introduce it to you
Que aquí espantan, -tan, -tan, -tan
That here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Here they scare, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga' (Dani Flow)
Move that' ass' (Dani Flow)
Aquí espantan, una mamada te la plantan (trr, trr, trr)
Here they scare, they plant a blowjob on you (trr, trr, trr)
Esas rucas me encantan (me encantan) (trr)
I love those old ladies (I love them) (trr)
Los bellacos me cantan (trr, trr)
The horny ones sing to me (trr, trr)
Dani te ensarta la maceta en la garganta (Ra-ta-ta-ta-ta)
Dani sticks the pot in your throat (Ra-ta-ta-ta-ta)
Se me para desde púber, se te moja allá en el Uber
It stands up since puberty, it gets wet there in the Uber
La temperatura solamente sube, sube (Su-Su-Sube)
The temperature only goes up, up (Su-Su-Up)
Tú te bajas bien abajo, lo que quería lo tuve
You go down very low, what I wanted I had
Ahorita te transfiero lo de un show en octubre (cachín, -chín, -chín)
Right now I transfer you the money for a show in October (cachín, -chín, -chín)
Naco, pero polo, de polo a polo (Polo)
Tacky, but polo, from pole to pole (Polo)
Protegido, pero sin los fans, solo
Protected, but without the fans, alone
Te doy ricote sin el protocolo
I give you a big one without the protocol
Sin el protocolo, a la verga, pero cuando lo brr
Without the protocol, to the dick, but when it brr
El de la feria, el de los números, el flow único (uy)
The one with the fair, the one with the numbers, the unique flow (uy)
Dinero a lo estúpido, el güey con estudios
Stupid money, the guy with studies
Los desubicados yo los ubico
The disoriented ones I locate
El vergazo público, yo me debo al público (trr, trr, trr) (Dani Flow)
The public dick, I owe it to the public (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Move those buttocks
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas (ah)
Move those buttocks (ah)
Vampira demoniaca, en su culo mi estaca
Demonic vampire, my stake in her ass
Ella sola se mata mientras repite mi AKA
She kills herself while repeating my AKA
Revienta como AK, no es Gengar, pero ataca
She explodes like AK, she's not Gengar, but she attacks
Nada de chupacabras, mas bien, la chupamatracas
Nothing about chupacabras, rather, the suckers
Y ahora quiero un ruido de las gritonas
And now I want a noise from the screamers
Y gritando hace, "Ah-ah-ah"
And screaming she does, "Ah-ah-ah"
Y gritando hace, "Eh-eh-eh"
And screaming she does, "Eh-eh-eh"
Y gritando hace, "Ih-ih-ih"
And screaming she does, "Ih-ih-ih"
Y gritando hace, "Oh", y hace, "Uh"
And screaming she does, "Oh", and does, "Uh"
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Here they scare, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Move that' ass'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Here they scare, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Move those buttocks
Dani Flow
Dani Flow
Ca-ca-candela Music
Ca-ca-candela Music
Alnz G, Tensec
Alnz G, Tensec
JB Entertainment
JB Entertainment
Ah, oye, El Bo
Ah, listen, El Bo
Dímelo, Alnz G
Tell me, Alnz G
Los duros con los duros
The tough ones with the tough ones
Uzielito Mix, rájalos, papi
Uzielito Mix, cut them, daddy
Reggaetón mexa
Mexican Reggaeton
Candela Music
Candela Music
Ah, oye, El Bo
Ah, oye, El Bo
Dani Flow
Dani Flow
Dímelo, Alnz G
Dis-le moi, Alnz G
Los duros con los duros
Les durs avec les durs
Uzielito Mix (mmm), rájalos, papi
Uzielito Mix (mmm), tranche-les, papa
Aquí no meten miedo si estoy curado de espanto
Ici, ils ne font pas peur si je suis guéri de la peur
Es noche de terror, diabla, yo te quito el panto (ah, ah)
C'est une nuit de terreur, diablesse, je te retire ton pantalon (ah, ah)
Ve y pregunta quién rompió y metió más gente al antro
Va demander qui a cassé et a mis plus de gens dans le club
Sí, fue tu malandro, así que no le rece' a cualquier santo
Oui, c'était ton voyou, alors ne prie pas n'importe quel saint
Que soy el duro, le di duro en los oscuro
Je suis le dur, je lui ai donné dur dans le noir
Eso se lo fracturo, ella sabe que facturo
Je lui ai fracturé ça, elle sait que je facture
Ese culo me hechizó, me hizo un conjuro
Ce cul m'a ensorcelé, elle m'a fait un sort
Porque me endiabló y yo estoy que ya se lo torturo
Parce qu'elle m'a diabolisé et je suis sur le point de la torturer
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esas nalgas
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas (ah, oye, El Bo)
Bouge-moi ces fesses (ah, oye, El Bo)
(?) Halloween, de diabla yo la vi
(?) Halloween, je l'ai vue en diablesse
Le gusta mezclar el alcohol
Elle aime mélanger l'alcool
Con el polvo y la weed
Avec la poudre et la weed
Salió con Madeleine Roxanne y compra peri
Elle est sortie avec Madeleine Roxanne et achète du peri
Y yo que soy un diablo le escribí y me dijo, "Halloweed" (dale, vente)
Et moi qui suis un diable, je lui ai écrit et elle m'a dit, "Halloweed" (allez, viens)
Aquí espantan, -tan, te doy ra-ta-tan
Ici, ils font peur, -tan, je te donne ra-ta-tan
El de las pacas, ¿quién me va a opacar?
Le gars avec les liasses, qui va m'obscurcir ?
Pégate al nene en el perreo si quieres brillar
Colle-toi au gamin dans le perreo si tu veux briller
Y si la quieres vivir, ven, te invito a algo paranormal
Et si tu veux vivre, viens, je t'invite à quelque chose de paranormal
Y yo le digo, "Bú" (Brr), yo te asusto
Et je lui dis, "Bou" (Brr), je te fais peur
Pa' quitarle el miedo en breve yo se lo introduzco
Pour lui enlever la peur rapidement, je la lui introduis
Ni por ese cu- un lio yo me busco (ajá)
Pas pour ce cul- un problème que je cherche (aha)
Aquí no hay miedo, mami, que yo te lo introduzco
Ici, il n'y a pas de peur, maman, je te l'introduis
Que aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga' (Dani Flow)
Bouge-moi ces fesses (Dani Flow)
Aquí espantan, una mamada te la plantan (trr, trr, trr)
Ici, ils font peur, une pipe te la plante (trr, trr, trr)
Esas rucas me encantan (me encantan) (trr)
Ces vieilles me plaisent (elles me plaisent) (trr)
Los bellacos me cantan (trr, trr)
Les bellacos me chantent (trr, trr)
Dani te ensarta la maceta en la garganta (Ra-ta-ta-ta-ta)
Dani te plante le pot dans la gorge (Ra-ta-ta-ta-ta)
Se me para desde púber, se te moja allá en el Uber
Il se lève depuis la puberté, tu te mouilles là-bas dans l'Uber
La temperatura solamente sube, sube (Su-Su-Sube)
La température ne fait que monter, monter (Su-Su-Monte)
Tú te bajas bien abajo, lo que quería lo tuve
Tu descends bien en bas, ce que je voulais, je l'ai eu
Ahorita te transfiero lo de un show en octubre (cachín, -chín, -chín)
Maintenant, je te transfère le montant d'un spectacle en octobre (cachín, -chín, -chín)
Naco, pero polo, de polo a polo (Polo)
Naco, mais polo, de polo à polo (Polo)
Protegido, pero sin los fans, solo
Protégé, mais sans les fans, seul
Te doy ricote sin el protocolo
Je te donne du ricote sans le protocole
Sin el protocolo, a la verga, pero cuando lo brr
Sans le protocole, à la verge, mais quand il brr
El de la feria, el de los números, el flow único (uy)
Le gars de la foire, le gars des chiffres, le flow unique (uy)
Dinero a lo estúpido, el güey con estudios
L'argent à la stupide, le gars avec des études
Los desubicados yo los ubico
Ceux qui sont déplacés, je les place
El vergazo público, yo me debo al público (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Le coup public, je me dois au public (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas (ah)
Bouge-moi ces fesses (ah)
Vampira demoniaca, en su culo mi estaca
Vampire démoniaque, dans son cul mon pieu
Ella sola se mata mientras repite mi AKA
Elle se tue toute seule pendant qu'elle répète mon AKA
Revienta como AK, no es Gengar, pero ataca
Elle explose comme un AK, ce n'est pas un Gengar, mais elle attaque
Nada de chupacabras, mas bien, la chupamatracas
Rien de chupacabras, plutôt, la suceuse de matraques
Y ahora quiero un ruido de las gritonas
Et maintenant je veux un bruit des hurleuses
Y gritando hace, "Ah-ah-ah"
Et en criant elle fait, "Ah-ah-ah"
Y gritando hace, "Eh-eh-eh"
Et en criant elle fait, "Eh-eh-eh"
Y gritando hace, "Ih-ih-ih"
Et en criant elle fait, "Ih-ih-ih"
Y gritando hace, "Oh", y hace, "Uh"
Et en criant elle fait, "Oh", et fait, "Uh"
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Bouge-moi ces fesses
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Ici, ils font peur, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Bouge-moi ces fesses
Dani Flow
Dani Flow
Ca-ca-candela Music
Ca-ca-candela Music
Alnz G, Tensec
Alnz G, Tensec
JB Entertainment
JB Entertainment
Ah, oye, El Bo
Ah, oye, El Bo
Dímelo, Alnz G
Dis-le moi, Alnz G
Los duros con los duros
Les durs avec les durs
Uzielito Mix, rájalos, papi
Uzielito Mix, tranche-les, papa
Reggaetón mexa
Reggaetón mexicain
Candela Music
Candela Musik
Ah, oye, El Bo
Ah, hör zu, El Bo
Dani Flow
Dani Flow
Dímelo, Alnz G
Sag es mir, Alnz G
Los duros con los duros
Die Härtesten mit den Härtesten
Uzielito Mix (mmm), rájalos, papi
Uzielito Mix (mmm), zerschneide sie, Papi
Aquí no meten miedo si estoy curado de espanto
Hier machen sie keine Angst, wenn ich vor Schrecken geheilt bin
Es noche de terror, diabla, yo te quito el panto (ah, ah)
Es ist eine Nacht des Terrors, Teufelin, ich nehme dir die Angst (ah, ah)
Ve y pregunta quién rompió y metió más gente al antro
Geh und frag, wer die meisten Leute in den Club gebracht hat
Sí, fue tu malandro, así que no le rece' a cualquier santo
Ja, es war dein Gangster, also bete nicht zu irgendeinem Heiligen
Que soy el duro, le di duro en los oscuro
Dass ich der Härteste bin, ich habe hart in der Dunkelheit getroffen
Eso se lo fracturo, ella sabe que facturo
Das habe ich ihr gebrochen, sie weiß, dass ich Rechnungen stelle
Ese culo me hechizó, me hizo un conjuro
Dieser Hintern hat mich verzaubert, sie hat einen Zauber auf mich geworfen
Porque me endiabló y yo estoy que ya se lo torturo
Weil sie mich teuflisch gemacht hat und ich sie schon quäle
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esas nalgas
Beweg diese Hintern
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas (ah, oye, El Bo)
Beweg diese (ah, hör zu, El Bo)
(?) Halloween, de diabla yo la vi
(?) Halloween, als Teufelin habe ich sie gesehen
Le gusta mezclar el alcohol
Sie mag es, Alkohol zu mischen
Con el polvo y la weed
Mit dem Pulver und dem Unkraut
Salió con Madeleine Roxanne y compra peri
Sie ging mit Madeleine Roxanne aus und kaufte Peri
Y yo que soy un diablo le escribí y me dijo, "Halloweed" (dale, vente)
Und ich, der ich ein Teufel bin, schrieb ihr und sie sagte mir, „Halloweed“ (komm schon, komm)
Aquí espantan, -tan, te doy ra-ta-tan
Hier erschrecken sie, -tan, ich gebe dir ra-ta-tan
El de las pacas, ¿quién me va a opacar?
Der mit den Bündeln, wer wird mich überschatten?
Pégate al nene en el perreo si quieres brillar
Kleb dich an den Jungen im Twerking, wenn du glänzen willst
Y si la quieres vivir, ven, te invito a algo paranormal
Und wenn du es erleben willst, komm, ich lade dich zu etwas Paranormalem ein
Y yo le digo, "Bú" (Brr), yo te asusto
Und ich sage ihr, „Buh“ (Brr), ich erschrecke dich
Pa' quitarle el miedo en breve yo se lo introduzco
Um ihr die Angst schnell zu nehmen, führe ich es ihr ein
Ni por ese cu- un lio yo me busco (ajá)
Nicht einmal für diesen Hintern suche ich mir Ärger (aha)
Aquí no hay miedo, mami, que yo te lo introduzco
Hier gibt es keine Angst, Mami, ich führe es dir ein
Que aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Dass sie hier erschrecken, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga' (Dani Flow)
Beweg diese' Hintern' (Dani Flow)
Aquí espantan, una mamada te la plantan (trr, trr, trr)
Hier erschrecken sie, sie pflanzen dir einen Blowjob ein (trr, trr, trr)
Esas rucas me encantan (me encantan) (trr)
Diese alten Frauen gefallen mir (sie gefallen mir) (trr)
Los bellacos me cantan (trr, trr)
Die Geilen singen mir vor (trr, trr)
Dani te ensarta la maceta en la garganta (Ra-ta-ta-ta-ta)
Dani steckt dir den Topf in den Hals (Ra-ta-ta-ta-ta)
Se me para desde púber, se te moja allá en el Uber
Er steht seit der Pubertät, du wirst im Uber nass
La temperatura solamente sube, sube (Su-Su-Sube)
Die Temperatur steigt nur, steigt (Su-Su-Steigt)
Tú te bajas bien abajo, lo que quería lo tuve
Du gehst ganz nach unten, was ich wollte, hatte ich
Ahorita te transfiero lo de un show en octubre (cachín, -chín, -chín)
Jetzt überweise ich dir das Geld für eine Show im Oktober (kling, -ling, -ling)
Naco, pero polo, de polo a polo (Polo)
Prolo, aber Polo, von Polo zu Polo (Polo)
Protegido, pero sin los fans, solo
Geschützt, aber ohne die Fans, allein
Te doy ricote sin el protocolo
Ich gebe dir viel ohne das Protokoll
Sin el protocolo, a la verga, pero cuando lo brr
Ohne das Protokoll, zur Hölle, aber wenn es brr
El de la feria, el de los números, el flow único (uy)
Der mit dem Geld, der mit den Zahlen, der einzigartige Flow (uy)
Dinero a lo estúpido, el güey con estudios
Geld wie ein Dummkopf, der Kerl mit Studien
Los desubicados yo los ubico
Die Verwirrten ordne ich ein
El vergazo público, yo me debo al público (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Der öffentliche Schlag, ich schulde es dem Publikum (trr, trr, trr) (Dani Flow)
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Beweg diese Hintern
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas (ah)
Beweg diese Hintern (ah)
Vampira demoniaca, en su culo mi estaca
Dämonische Vampirin, in ihrem Hintern mein Pfahl
Ella sola se mata mientras repite mi AKA
Sie tötet sich selbst, während sie mein AKA wiederholt
Revienta como AK, no es Gengar, pero ataca
Sie explodiert wie eine AK, sie ist kein Gengar, aber sie greift an
Nada de chupacabras, mas bien, la chupamatracas
Nichts von Chupacabras, eher, die Schwanzlutscherin
Y ahora quiero un ruido de las gritonas
Und jetzt will ich ein Geräusch von den Schreienden
Y gritando hace, "Ah-ah-ah"
Und schreiend macht sie, „Ah-ah-ah“
Y gritando hace, "Eh-eh-eh"
Und schreiend macht sie, „Eh-eh-eh“
Y gritando hace, "Ih-ih-ih"
Und schreiend macht sie, „Ih-ih-ih“
Y gritando hace, "Oh", y hace, "Uh"
Und schreiend macht sie, „Oh“, und macht, „Uh“
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan (uy)
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan (uy)
Muéveme esa' nalga'
Beweg diese' Hintern'
Aquí espantan, -tan, -tan, -tan
Hier erschrecken sie, -tan, -tan, -tan
Muéveme esas nalgas
Beweg diese Hintern
Dani Flow
Dani Flow
Ca-ca-candela Music
Ca-ca-candela Musik
Alnz G, Tensec
Alnz G, Tensec
JB Entertainment
JB Entertainment
Ah, oye, El Bo
Ah, hör zu, El Bo
Dímelo, Alnz G
Sag es mir, Alnz G
Los duros con los duros
Die Härtesten mit den Härtesten
Uzielito Mix, rájalos, papi
Uzielito Mix, zerschneide sie, Papi
Reggaetón mexa
Mexikanischer Reggaeton