Je suis dans la R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Il y a rien à faire, je vais les faire
Igo faut que j'encaisse
Akrapo 5
Je suis dans la R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Il y a rien à faire, je vais les faire
Igo faut que j'encaisse
Ah kho y a plus de 100g
Faut que tu repasses taleur, il y a R
On fait des passes t'as peur
Pour le 'seille, on connait plus le danger
Je fuis on se rodave après
Pas le temps quand tu parles d'untel
Biz en plus ils font même pas de tale
Pas de puce, je réponds quand le fric m'appelle
Je vais les boire, je m'applique je suis plus à l'essai
Je les mattes, je les voient comment ils serrent
La grosse commission peux pas plaire
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Millions de fric à faire
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Millions de fric à faire
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
On les plient, je sais que tu le sais
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Avec le Cartel, gros on fait la paire
Gars on fais qu'un, quand ça parle de sommes, des vrais messieurs d'affaire
Eux ils font les racailles mais ils bossent à perte
Nous, t'inquiète on les stock, faut pas finir à terre
Igo t'es pas prêt pour me faire seul
Je monte au bon-char quand l'hiver sonne
On n'attend personne, nous on plie le teum
J'ai eu le mort personne me pistonne
On donne pas les copains au chicken
Pour que tu glisses ça va vite sa mère
Du mal à pas le faire
Le mal et le fric m'appellent
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Millions de fric à faire
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Millions de fric à faire
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
On les plient, je sais que tu le sais
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
On les plient, je sais que tu le sais
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Eh, alors?
C'est comment?
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Je suis dans la R
Sono nella R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Se sono qui è per fare la mia parte
Il y a rien à faire, je vais les faire
Non c'è niente da fare, li farò
Igo faut que j'encaisse
Igo devo incassare
Akrapo 5
Akrapo 5
Je suis dans la R
Sono nella R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Se sono qui è per fare la mia parte
Il y a rien à faire, je vais les faire
Non c'è niente da fare, li farò
Igo faut que j'encaisse
Igo devo incassare
Ah kho y a plus de 100g
Ah kho ci sono più di 100g
Faut que tu repasses taleur, il y a R
Devi ripassare più tardi, c'è R
On fait des passes t'as peur
Facciamo passaggi, hai paura
Pour le 'seille, on connait plus le danger
Per il 'seille, non conosciamo più il pericolo
Je fuis on se rodave après
Fuggo, ci vediamo dopo
Pas le temps quand tu parles d'untel
Non ho tempo quando parli di qualcuno
Biz en plus ils font même pas de tale
Biz in più non fanno nemmeno un tale
Pas de puce, je réponds quand le fric m'appelle
Nessun chip, rispondo quando il denaro mi chiama
Je vais les boire, je m'applique je suis plus à l'essai
Li berrò, mi applico non sono più in prova
Je les mattes, je les voient comment ils serrent
Li guardo, li vedo come stringono
La grosse commission peux pas plaire
La grossa commissione non può piacere
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diversi affari, gestiamo la cosa con il cuore spezzato
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Sono pieno di tristezza, dormirò quando ti avrò fumato
Millions de fric à faire
Milioni di soldi da fare
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Non mi prostituisco per nessuno, non sono nel bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diversi affari, gestiamo la cosa con il cuore spezzato
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Sono pieno di tristezza, dormirò quando ti avrò fumato
Millions de fric à faire
Milioni di soldi da fare
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Non mi prostituisco per nessuno, non sono nel bleh
On les plient, je sais que tu le sais
Li pieghiamo, so che lo sai
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Non abbiamo succhiato, sono sempre in basso ma ho troppo successo
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Sono nella mia città, grosso sono posticciato
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Le timp sotto la mia suola le carteggerò
Avec le Cartel, gros on fait la paire
Con il Cartel, grosso facciamo la coppia
Gars on fais qu'un, quand ça parle de sommes, des vrais messieurs d'affaire
Ragazzi siamo uno, quando si parla di somme, veri uomini d'affari
Eux ils font les racailles mais ils bossent à perte
Loro fanno i teppisti ma lavorano a perdere
Nous, t'inquiète on les stock, faut pas finir à terre
Noi, non preoccuparti li accumuliamo, non bisogna finire a terra
Igo t'es pas prêt pour me faire seul
Igo non sei pronto per farmi da solo
Je monte au bon-char quand l'hiver sonne
Salgo al bon-char quando suona l'inverno
On n'attend personne, nous on plie le teum
Non aspettiamo nessuno, noi pieghiamo il teum
J'ai eu le mort personne me pistonne
Sono morto nessuno mi pistona
On donne pas les copains au chicken
Non diamo gli amici al pollo
Pour que tu glisses ça va vite sa mère
Perché scivoli va veloce sua madre
Du mal à pas le faire
Difficoltà a non farlo
Le mal et le fric m'appellent
Il male e il denaro mi chiamano
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diversi affari, gestiamo la cosa con il cuore spezzato
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Sono pieno di tristezza, dormirò quando ti avrò fumato
Millions de fric à faire
Milioni di soldi da fare
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Non mi prostituisco per nessuno, non sono nel bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diversi affari, gestiamo la cosa con il cuore spezzato
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Sono pieno di tristezza, dormirò quando ti avrò fumato
Millions de fric à faire
Milioni di soldi da fare
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Non mi prostituisco per nessuno, non sono nel bleh
On les plient, je sais que tu le sais
Li pieghiamo, so che lo sai
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Non abbiamo succhiato, sono sempre in basso ma ho troppo successo
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Sono nella mia città, grosso sono posticciato
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Le timp sotto la mia suola le carteggerò
On les plient, je sais que tu le sais
Li pieghiamo, so che lo sai
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Non abbiamo succhiato, sono sempre in basso ma ho troppo successo
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Sono nella mia città, grosso sono posticciato
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Le timp sotto la mia suola le carteggerò
Eh, alors?
Eh, allora?
C'est comment?
Come va?
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Je suis dans la R
Estou na R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Se estou aqui é para arranjar a minha peça
Il y a rien à faire, je vais les faire
Não há nada a fazer, vou fazê-los
Igo faut que j'encaisse
Igo, tenho que aguentar
Akrapo 5
Akrapo 5
Je suis dans la R
Estou na R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Se estou aqui é para arranjar a minha peça
Il y a rien à faire, je vais les faire
Não há nada a fazer, vou fazê-los
Igo faut que j'encaisse
Igo, tenho que aguentar
Ah kho y a plus de 100g
Ah kho, tem mais de 100g
Faut que tu repasses taleur, il y a R
Você tem que voltar mais tarde, tem R
On fait des passes t'as peur
Estamos fazendo passes, você tem medo
Pour le 'seille, on connait plus le danger
Para o 'seille, não conhecemos mais o perigo
Je fuis on se rodave après
Eu fujo, nos encontramos depois
Pas le temps quand tu parles d'untel
Não há tempo quando você fala de alguém
Biz en plus ils font même pas de tale
Biz além disso eles nem fazem conto
Pas de puce, je réponds quand le fric m'appelle
Sem chip, eu respondo quando o dinheiro me chama
Je vais les boire, je m'applique je suis plus à l'essai
Vou beber eles, eu me aplico, não estou mais em teste
Je les mattes, je les voient comment ils serrent
Eu os olho, vejo como eles apertam
La grosse commission peux pas plaire
A grande comissão não pode agradar
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negócios, nós administramos a coisa com o coração danificado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estou cheio de tristeza, vou dormir quando tiver fumado você
Millions de fric à faire
Milhões de dinheiro para fazer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Eu não trabalho para nenhum chefe, não estou no bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negócios, nós administramos a coisa com o coração danificado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estou cheio de tristeza, vou dormir quando tiver fumado você
Millions de fric à faire
Milhões de dinheiro para fazer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Eu não trabalho para nenhum chefe, não estou no bleh
On les plient, je sais que tu le sais
Nós os dobramos, eu sei que você sabe
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Nós não chupamos, ainda estou embaixo mas tenho muito sucesso
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Estou na minha cidade, cara, estou disfarçado
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Os timp sob a minha sola, vou cartuchá-los
Avec le Cartel, gros on fait la paire
Com o Cartel, cara, nós fazemos um par
Gars on fais qu'un, quand ça parle de sommes, des vrais messieurs d'affaire
Cara, nós somos um, quando se fala de somas, verdadeiros homens de negócios
Eux ils font les racailles mais ils bossent à perte
Eles agem como bandidos mas trabalham em vão
Nous, t'inquiète on les stock, faut pas finir à terre
Nós, não se preocupe, nós os estocamos, não podemos acabar no chão
Igo t'es pas prêt pour me faire seul
Igo, você não está pronto para me fazer sozinho
Je monte au bon-char quand l'hiver sonne
Eu subo ao bon-char quando o inverno soa
On n'attend personne, nous on plie le teum
Não esperamos ninguém, nós dobramos o teum
J'ai eu le mort personne me pistonne
Eu tive a morte, ninguém me empurra
On donne pas les copains au chicken
Não damos os amigos ao frango
Pour que tu glisses ça va vite sa mère
Para você escorregar, vai rápido sua mãe
Du mal à pas le faire
Difícil não fazer
Le mal et le fric m'appellent
O mal e o dinheiro me chamam
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negócios, nós administramos a coisa com o coração danificado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estou cheio de tristeza, vou dormir quando tiver fumado você
Millions de fric à faire
Milhões de dinheiro para fazer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Eu não trabalho para nenhum chefe, não estou no bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negócios, nós administramos a coisa com o coração danificado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estou cheio de tristeza, vou dormir quando tiver fumado você
Millions de fric à faire
Milhões de dinheiro para fazer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Eu não trabalho para nenhum chefe, não estou no bleh
On les plient, je sais que tu le sais
Nós os dobramos, eu sei que você sabe
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Nós não chupamos, ainda estou embaixo mas tenho muito sucesso
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Estou na minha cidade, cara, estou disfarçado
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Os timp sob a minha sola, vou cartuchá-los
On les plient, je sais que tu le sais
Nós os dobramos, eu sei que você sabe
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Nós não chupamos, ainda estou embaixo mas tenho muito sucesso
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Estou na minha cidade, cara, estou disfarçado
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Os timp sob a minha sola, vou cartuchá-los
Eh, alors?
Ei, então?
C'est comment?
Como é?
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Je suis dans la R
I'm in the R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
If I'm here it's to make my piece
Il y a rien à faire, je vais les faire
There's nothing to do, I'm going to do them
Igo faut que j'encaisse
Igo I have to cash in
Akrapo 5
Akrapo 5
Je suis dans la R
I'm in the R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
If I'm here it's to make my piece
Il y a rien à faire, je vais les faire
There's nothing to do, I'm going to do them
Igo faut que j'encaisse
Igo I have to cash in
Ah kho y a plus de 100g
Ah kho there's more than 100g
Faut que tu repasses taleur, il y a R
You have to come back later, there's R
On fait des passes t'as peur
We're making passes you're scared
Pour le 'seille, on connait plus le danger
For the 'seille, we no longer know danger
Je fuis on se rodave après
I flee we'll meet up later
Pas le temps quand tu parles d'untel
No time when you talk about so-and-so
Biz en plus ils font même pas de tale
Biz in addition they don't even make tale
Pas de puce, je réponds quand le fric m'appelle
No chip, I answer when the money calls me
Je vais les boire, je m'applique je suis plus à l'essai
I'm going to drink them, I apply myself I'm no longer on trial
Je les mattes, je les voient comment ils serrent
I watch them, I see how they tighten
La grosse commission peux pas plaire
The big commission can't please
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Different businesses, we manage the thing with a damaged heart
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
I'm filled with sadness, I'll sleep when I've smoked you
Millions de fric à faire
Millions of money to make
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
I'm not pimping for any big shot, I'm not in the bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Different businesses, we manage the thing with a damaged heart
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
I'm filled with sadness, I'll sleep when I've smoked you
Millions de fric à faire
Millions of money to make
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
I'm not pimping for any big shot, I'm not in the bleh
On les plient, je sais que tu le sais
We fold them, I know you know
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
We didn't suck up, I'm still down but I have too much success
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
I'm in my city, dude I'm disguised
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
The timp under my sole I'm going to cartridge them
Avec le Cartel, gros on fait la paire
With the Cartel, dude we make a pair
Gars on fais qu'un, quand ça parle de sommes, des vrais messieurs d'affaire
Guys we are one, when it talks about sums, real businessmen
Eux ils font les racailles mais ils bossent à perte
They play the thugs but they work at a loss
Nous, t'inquiète on les stock, faut pas finir à terre
Us, don't worry we stock them, don't end up on the ground
Igo t'es pas prêt pour me faire seul
Igo you're not ready to do me alone
Je monte au bon-char quand l'hiver sonne
I go up to the good-char when winter rings
On n'attend personne, nous on plie le teum
We don't wait for anyone, we fold the teum
J'ai eu le mort personne me pistonne
I had the death nobody boosts me
On donne pas les copains au chicken
We don't give the buddies to the chicken
Pour que tu glisses ça va vite sa mère
For you to slip it goes fast its mother
Du mal à pas le faire
Hard not to do it
Le mal et le fric m'appellent
Evil and money call me
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Different businesses, we manage the thing with a damaged heart
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
I'm filled with sadness, I'll sleep when I've smoked you
Millions de fric à faire
Millions of money to make
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
I'm not pimping for any big shot, I'm not in the bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Different businesses, we manage the thing with a damaged heart
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
I'm filled with sadness, I'll sleep when I've smoked you
Millions de fric à faire
Millions of money to make
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
I'm not pimping for any big shot, I'm not in the bleh
On les plient, je sais que tu le sais
We fold them, I know you know
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
We didn't suck up, I'm still down but I have too much success
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
I'm in my city, dude I'm disguised
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
The timp under my sole I'm going to cartridge them
On les plient, je sais que tu le sais
We fold them, I know you know
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
We didn't suck up, I'm still down but I have too much success
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
I'm in my city, dude I'm disguised
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
The timp under my sole I'm going to cartridge them
Eh, alors?
Eh, so?
C'est comment?
How is it?
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Je suis dans la R
Estoy en la R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Si estoy aquí es para hacer mi parte
Il y a rien à faire, je vais les faire
No hay nada que hacer, voy a hacerlos
Igo faut que j'encaisse
Igo tengo que aguantar
Akrapo 5
Akrapo 5
Je suis dans la R
Estoy en la R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Si estoy aquí es para hacer mi parte
Il y a rien à faire, je vais les faire
No hay nada que hacer, voy a hacerlos
Igo faut que j'encaisse
Igo tengo que aguantar
Ah kho y a plus de 100g
Ah kho hay más de 100g
Faut que tu repasses taleur, il y a R
Tienes que volver más tarde, hay R
On fait des passes t'as peur
Hacemos pases, tienes miedo
Pour le 'seille, on connait plus le danger
Para el 'seille, ya no conocemos el peligro
Je fuis on se rodave après
Huyo, nos encontramos después
Pas le temps quand tu parles d'untel
No hay tiempo cuando hablas de alguien
Biz en plus ils font même pas de tale
Biz además no hacen cuento
Pas de puce, je réponds quand le fric m'appelle
Sin chip, respondo cuando el dinero me llama
Je vais les boire, je m'applique je suis plus à l'essai
Voy a beberlos, me aplico ya no estoy en prueba
Je les mattes, je les voient comment ils serrent
Los miro, veo cómo se aprietan
La grosse commission peux pas plaire
La gran comisión no puede gustar
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negocios, manejamos el asunto con el corazón dañado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estoy lleno de tristeza, dormiré cuando te haya fumado
Millions de fric à faire
Millones de dinero para hacer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
No me prostituyo para ningún grande, no estoy en el bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negocios, manejamos el asunto con el corazón dañado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estoy lleno de tristeza, dormiré cuando te haya fumado
Millions de fric à faire
Millones de dinero para hacer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
No me prostituyo para ningún grande, no estoy en el bleh
On les plient, je sais que tu le sais
Los doblamos, sé que lo sabes
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
No hemos chupado, todavía estoy abajo pero tengo mucho éxito
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Estoy en mi ciudad, chico estoy postizo
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Los timp bajo mi suela los voy a cartuchar
Avec le Cartel, gros on fait la paire
Con el Cartel, chico hacemos pareja
Gars on fais qu'un, quand ça parle de sommes, des vrais messieurs d'affaire
Chicos somos uno, cuando se habla de sumas, verdaderos hombres de negocios
Eux ils font les racailles mais ils bossent à perte
Ellos hacen los matones pero trabajan en vano
Nous, t'inquiète on les stock, faut pas finir à terre
Nosotros, no te preocupes los almacenamos, no hay que acabar en el suelo
Igo t'es pas prêt pour me faire seul
Igo no estás listo para hacerme solo
Je monte au bon-char quand l'hiver sonne
Subo al bon-char cuando suena el invierno
On n'attend personne, nous on plie le teum
No esperamos a nadie, nosotros doblamos el teum
J'ai eu le mort personne me pistonne
Tuve la muerte nadie me apadrina
On donne pas les copains au chicken
No damos los amigos al pollo
Pour que tu glisses ça va vite sa mère
Para que te resbales va rápido su madre
Du mal à pas le faire
Difícil no hacerlo
Le mal et le fric m'appellent
El mal y el dinero me llaman
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negocios, manejamos el asunto con el corazón dañado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estoy lleno de tristeza, dormiré cuando te haya fumado
Millions de fric à faire
Millones de dinero para hacer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
No me prostituyo para ningún grande, no estoy en el bleh
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Diferentes negocios, manejamos el asunto con el corazón dañado
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Estoy lleno de tristeza, dormiré cuando te haya fumado
Millions de fric à faire
Millones de dinero para hacer
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
No me prostituyo para ningún grande, no estoy en el bleh
On les plient, je sais que tu le sais
Los doblamos, sé que lo sabes
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
No hemos chupado, todavía estoy abajo pero tengo mucho éxito
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Estoy en mi ciudad, chico estoy postizo
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Los timp bajo mi suela los voy a cartuchar
On les plient, je sais que tu le sais
Los doblamos, sé que lo sabes
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
No hemos chupado, todavía estoy abajo pero tengo mucho éxito
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Estoy en mi ciudad, chico estoy postizo
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Los timp bajo mi suela los voy a cartuchar
Eh, alors?
Eh, ¿entonces?
C'est comment?
¿Cómo está?
Akrapo 5!
¡Akrapo 5!
Akrapo 5!
¡Akrapo 5!
Je suis dans la R
Ich bin in der R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Wenn ich hier bin, ist es um mein Stück zu té-gra
Il y a rien à faire, je vais les faire
Es gibt nichts zu tun, ich werde sie machen
Igo faut que j'encaisse
Igo, ich muss einstecken
Akrapo 5
Akrapo 5
Je suis dans la R
Ich bin in der R
Si je suis là c'est pour té-gra ma pièce
Wenn ich hier bin, ist es um mein Stück zu té-gra
Il y a rien à faire, je vais les faire
Es gibt nichts zu tun, ich werde sie machen
Igo faut que j'encaisse
Igo, ich muss einstecken
Ah kho y a plus de 100g
Ah kho, es gibt mehr als 100g
Faut que tu repasses taleur, il y a R
Du musst später zurückkommen, es gibt R
On fait des passes t'as peur
Wir machen Pässe, du hast Angst
Pour le 'seille, on connait plus le danger
Für den 'seille, wir kennen die Gefahr nicht mehr
Je fuis on se rodave après
Ich fliehe, wir treffen uns danach
Pas le temps quand tu parles d'untel
Keine Zeit, wenn du von jemandem sprichst
Biz en plus ils font même pas de tale
Biz außerdem machen sie nicht einmal Tale
Pas de puce, je réponds quand le fric m'appelle
Kein Chip, ich antworte, wenn das Geld mich anruft
Je vais les boire, je m'applique je suis plus à l'essai
Ich werde sie trinken, ich bemühe mich, ich bin nicht mehr auf Probe
Je les mattes, je les voient comment ils serrent
Ich schaue sie an, ich sehe, wie sie drücken
La grosse commission peux pas plaire
Die große Kommission kann nicht gefallen
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Verschiedene Geschäfte, wir managen das Ding mit gebrochenem Herzen
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Ich bin voller Traurigkeit, ich werde schlafen, wenn ich dich geraucht habe
Millions de fric à faire
Millionen von Geld zu machen
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Ich arbeite für niemanden Großes, ich bin nicht im Blau
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Verschiedene Geschäfte, wir managen das Ding mit gebrochenem Herzen
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Ich bin voller Traurigkeit, ich werde schlafen, wenn ich dich geraucht habe
Millions de fric à faire
Millionen von Geld zu machen
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Ich arbeite für niemanden Großes, ich bin nicht im Blau
On les plient, je sais que tu le sais
Wir falten sie, ich weiß, dass du es weißt
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Wir haben nicht gesaugt, ich bin immer noch unten, aber ich habe zu viel Erfolg
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Ich bin in meiner Stadt, ich bin postiché
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Die timp unter meiner Sohle, ich werde sie kartuschieren
Avec le Cartel, gros on fait la paire
Mit dem Kartell, wir sind ein gutes Paar
Gars on fais qu'un, quand ça parle de sommes, des vrais messieurs d'affaire
Jungs, wir sind eins, wenn es um Summen geht, echte Geschäftsleute
Eux ils font les racailles mais ils bossent à perte
Sie spielen die Gangster, aber sie arbeiten vergeblich
Nous, t'inquiète on les stock, faut pas finir à terre
Wir, keine Sorge, wir lagern sie, wir dürfen nicht auf dem Boden enden
Igo t'es pas prêt pour me faire seul
Igo, du bist nicht bereit, mich alleine zu machen
Je monte au bon-char quand l'hiver sonne
Ich gehe zum Bon-Char, wenn der Winter klingelt
On n'attend personne, nous on plie le teum
Wir warten auf niemanden, wir falten den Teum
J'ai eu le mort personne me pistonne
Ich hatte den Tod, niemand pistonierte mich
On donne pas les copains au chicken
Wir geben die Freunde nicht zum Huhn
Pour que tu glisses ça va vite sa mère
Damit du rutschst, geht es schnell seine Mutter
Du mal à pas le faire
Schwer, es nicht zu tun
Le mal et le fric m'appellent
Das Böse und das Geld rufen mich an
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Verschiedene Geschäfte, wir managen das Ding mit gebrochenem Herzen
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Ich bin voller Traurigkeit, ich werde schlafen, wenn ich dich geraucht habe
Millions de fric à faire
Millionen von Geld zu machen
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Ich arbeite für niemanden Großes, ich bin nicht im Blau
Différents bizness, on gère le truc le cœur abîmé
Verschiedene Geschäfte, wir managen das Ding mit gebrochenem Herzen
Je suis rempli de tristesse, je dormirai quand je t'aurai fumé
Ich bin voller Traurigkeit, ich werde schlafen, wenn ich dich geraucht habe
Millions de fric à faire
Millionen von Geld zu machen
Je tapine pour aucun grand, je suis pas dans le bleh
Ich arbeite für niemanden Großes, ich bin nicht im Blau
On les plient, je sais que tu le sais
Wir falten sie, ich weiß, dass du es weißt
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Wir haben nicht gesaugt, ich bin immer noch unten, aber ich habe zu viel Erfolg
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Ich bin in meiner Stadt, ich bin postiché
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Die timp unter meiner Sohle, ich werde sie kartuschieren
On les plient, je sais que tu le sais
Wir falten sie, ich weiß, dass du es weißt
On a pas sucé, je suis toujours en bas mais j'ai trop de succès
Wir haben nicht gesaugt, ich bin immer noch unten, aber ich habe zu viel Erfolg
Je suis dans ma cité, gros je suis postiché
Ich bin in meiner Stadt, ich bin postiché
Les timp sous ma semelle je vais les cartoucher
Die timp unter meiner Sohle, ich werde sie kartuschieren
Eh, alors?
Eh, also?
C'est comment?
Wie ist es?
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!
Akrapo 5!