Donatello

Marwen Zaibat, Jonathan Cagne, Yannick Mahouto

Testi Traduzione

Bébé, tu sais, tout est cyclique
Plus rien n'est tactile, j'connais beatmakers platine
Qu'ont jamais vu l'artiste
L'odeur de la pluie sur le bitume
Han-han, qu'on me trahisse, j'ai l'habitude
Du mec paro, j'ai l'attitude

J'ai envie d'les gifler tous
Gifler tous, j'remets le douze
J'fume puis j'oublie tout, j'oublie tout
J'reçois des DM dans le noir, eh
Pour livrer la blanche dans le marais
Les aider à vivre dans le paraître, mmh-mmh

Cette salope, elle veut mon PIN
Elle touchera même pas la coque du portable
M'présente pas ton père, j'suis gris, chérie, j'suis insortable
Méfie-toi, poupée, arabe tatoué
Prêt à tout pour faire million dans foulée
J'vis dans le secret

J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille

Et dans le cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros

Tu veux savoir c'que j't'ai jamais dit
Que j'ouvre mon cœur mais tu m'paraîs vide
Mon ex m'a dit, "faut te soigner"
Après qu'j'lui ai bâti un foyer
J'aurai dû mourir à vingt-deux, j'ai eu d'la chance
Du moins je l'ai provoquée, j'ai pas d'latence

On arrive chez toi, on est trente-deux
Y a pas d'absence
Le cri des haineux, je l'ai samplé
J'ai v'là l'avance, j'allume cigarillo depuis la lune
J'suis plus un kids, charbon m'a rendu si mature
Mais j'ai grave des vices

Et dans le cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros

Et dans le cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros

Bébé, tu sais, tout est cyclique
Bambina, lo sai, tutto è ciclico
Plus rien n'est tactile, j'connais beatmakers platine
Niente è più tangibile, conosco beatmakers di platino
Qu'ont jamais vu l'artiste
Che non hanno mai visto l'artista
L'odeur de la pluie sur le bitume
L'odore della pioggia sull'asfalto
Han-han, qu'on me trahisse, j'ai l'habitude
Ah-ah, che mi tradiscano, sono abituato
Du mec paro, j'ai l'attitude
Ho l'atteggiamento di un paranoico
J'ai envie d'les gifler tous
Ho voglia di schiaffeggiarli tutti
Gifler tous, j'remets le douze
Schiaffeggiarli tutti, rimetto il dodici
J'fume puis j'oublie tout, j'oublie tout
Fumo e poi dimentico tutto, dimentico tutto
J'reçois des DM dans le noir, eh
Ricevo DM al buio, eh
Pour livrer la blanche dans le marais
Per consegnare la bianca nel Marais
Les aider à vivre dans le paraître, mmh-mmh
Aiutarli a vivere nell'apparenza, mmh-mmh
Cette salope, elle veut mon PIN
Questa sgualdrina, vuole il mio PIN
Elle touchera même pas la coque du portable
Non toccherà nemmeno la custodia del cellulare
M'présente pas ton père, j'suis gris, chérie, j'suis insortable
Non presentarmi a tuo padre, sono ubriaco, cara, sono inadatto
Méfie-toi, poupée, arabe tatoué
Stai attenta, bambola, arabo tatuato
Prêt à tout pour faire million dans foulée
Pronto a fare di tutto per fare un milione in un attimo
J'vis dans le secret
Vivo nel segreto
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Faccio un tiro, mi sento vuoto, non sento nulla
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
La tua faccia da figlio di puttana non mi dice nulla di buono
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Faccio un tiro, mi sento vuoto, non sento nulla
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
La tua faccia da figlio di puttana non mi dice nulla di buono
Et dans le cello'
E nel cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Ho due-tre grammi nascosti, il resto al tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Ho scolpito il suo grosso culo come Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Mi allineo al suono, le tue grida sul suono delle sirene
Tu veux savoir c'que j't'ai jamais dit
Vuoi sapere cosa non ti ho mai detto
Que j'ouvre mon cœur mais tu m'paraîs vide
Che apro il mio cuore ma tu mi sembri vuota
Mon ex m'a dit, "faut te soigner"
La mia ex mi ha detto, "devi curarti"
Après qu'j'lui ai bâti un foyer
Dopo che le ho costruito un focolare
J'aurai dû mourir à vingt-deux, j'ai eu d'la chance
Avrei dovuto morire a ventidue anni, sono stato fortunato
Du moins je l'ai provoquée, j'ai pas d'latence
Almeno l'ho provocato, non ho latenza
On arrive chez toi, on est trente-deux
Arriviamo a casa tua, siamo trentadue
Y a pas d'absence
Non c'è assenza
Le cri des haineux, je l'ai samplé
Il grido degli odiatori, l'ho campionato
J'ai v'là l'avance, j'allume cigarillo depuis la lune
Ho un sacco di vantaggio, accendo un sigaro dalla luna
J'suis plus un kids, charbon m'a rendu si mature
Non sono più un bambino, il carbone mi ha reso così maturo
Mais j'ai grave des vices
Ma ho un sacco di vizi
Et dans le cello'
E nel cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Ho due-tre grammi nascosti, il resto al tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Ho scolpito il suo grosso culo come Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Mi allineo al suono, le tue grida sul suono delle sirene
Et dans le cello'
E nel cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Ho due-tre grammi nascosti, il resto al tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Ho scolpito il suo grosso culo come Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Mi allineo al suono, le tue grida sul suono delle sirene
Bébé, tu sais, tout est cyclique
Bebê, você sabe, tudo é cíclico
Plus rien n'est tactile, j'connais beatmakers platine
Nada mais é tátil, conheço beatmakers de platina
Qu'ont jamais vu l'artiste
Que nunca viram o artista
L'odeur de la pluie sur le bitume
O cheiro da chuva no asfalto
Han-han, qu'on me trahisse, j'ai l'habitude
Han-han, que me traiam, estou acostumado
Du mec paro, j'ai l'attitude
Do cara paranoico, tenho a atitude
J'ai envie d'les gifler tous
Tenho vontade de esbofetear todos
Gifler tous, j'remets le douze
Esmurrar todos, coloco o doze
J'fume puis j'oublie tout, j'oublie tout
Fumo e esqueço tudo, esqueço tudo
J'reçois des DM dans le noir, eh
Recebo DMs no escuro, eh
Pour livrer la blanche dans le marais
Para entregar a branca no pântano
Les aider à vivre dans le paraître, mmh-mmh
Ajudá-los a viver na aparência, mmh-mmh
Cette salope, elle veut mon PIN
Essa vadia, ela quer meu PIN
Elle touchera même pas la coque du portable
Ela nem vai tocar na capa do celular
M'présente pas ton père, j'suis gris, chérie, j'suis insortable
Não me apresente ao seu pai, estou bêbado, querida, sou insuportável
Méfie-toi, poupée, arabe tatoué
Cuidado, boneca, árabe tatuado
Prêt à tout pour faire million dans foulée
Pronto para fazer um milhão de uma vez
J'vis dans le secret
Vivo no segredo
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Dou uma tragada, me sinto vazio, não sinto nada
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Sua cara de filho da puta não me diz nada de bom
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Dou uma tragada, me sinto vazio, não sinto nada
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Sua cara de filho da puta não me diz nada de bom
Et dans le cello'
E no cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Tenho dois ou três gramas escondidos, o resto no tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Esculpi sua bunda grande como Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Me acomodo no som, seus gritos no som das sirenes
Tu veux savoir c'que j't'ai jamais dit
Você quer saber o que nunca te disse
Que j'ouvre mon cœur mais tu m'paraîs vide
Que abro meu coração mas você me parece vazio
Mon ex m'a dit, "faut te soigner"
Minha ex me disse, "precisa se tratar"
Après qu'j'lui ai bâti un foyer
Depois que construí um lar para ela
J'aurai dû mourir à vingt-deux, j'ai eu d'la chance
Deveria ter morrido aos vinte e dois, tive sorte
Du moins je l'ai provoquée, j'ai pas d'latence
Pelo menos provoquei isso, não tenho latência
On arrive chez toi, on est trente-deux
Chegamos na sua casa, somos trinta e dois
Y a pas d'absence
Não há ausência
Le cri des haineux, je l'ai samplé
O grito dos odiosos, eu o sampleei
J'ai v'là l'avance, j'allume cigarillo depuis la lune
Tenho uma grande vantagem, acendo um charuto desde a lua
J'suis plus un kids, charbon m'a rendu si mature
Não sou mais uma criança, o carvão me tornou tão maduro
Mais j'ai grave des vices
Mas tenho muitos vícios
Et dans le cello'
E no cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Tenho dois ou três gramas escondidos, o resto no tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Esculpi sua bunda grande como Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Me acomodo no som, seus gritos no som das sirenes
Et dans le cello'
E no cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Tenho dois ou três gramas escondidos, o resto no tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Esculpi sua bunda grande como Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Me acomodo no som, seus gritos no som das sirenes
Bébé, tu sais, tout est cyclique
Baby, you know, everything is cyclical
Plus rien n'est tactile, j'connais beatmakers platine
Nothing is tactile anymore, I know platinum beatmakers
Qu'ont jamais vu l'artiste
Who have never seen the artist
L'odeur de la pluie sur le bitume
The smell of rain on the asphalt
Han-han, qu'on me trahisse, j'ai l'habitude
Han-han, let them betray me, I'm used to it
Du mec paro, j'ai l'attitude
I have the attitude of a paranoid guy
J'ai envie d'les gifler tous
I want to slap them all
Gifler tous, j'remets le douze
Slap them all, I put the twelve back
J'fume puis j'oublie tout, j'oublie tout
I smoke and then forget everything, I forget everything
J'reçois des DM dans le noir, eh
I receive DMs in the dark, eh
Pour livrer la blanche dans le marais
To deliver the white in the marsh
Les aider à vivre dans le paraître, mmh-mmh
Help them live in appearances, mmh-mmh
Cette salope, elle veut mon PIN
This bitch, she wants my PIN
Elle touchera même pas la coque du portable
She won't even touch the phone case
M'présente pas ton père, j'suis gris, chérie, j'suis insortable
Don't introduce me to your father, I'm drunk, darling, I'm unsociable
Méfie-toi, poupée, arabe tatoué
Beware, doll, tattooed Arab
Prêt à tout pour faire million dans foulée
Ready to do anything to make a million in stride
J'vis dans le secret
I live in secret
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
I take a puff, I feel empty, I feel nothing
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Your son of a bitch face doesn't tell me anything good
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
I take a puff, I feel empty, I feel nothing
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Your son of a bitch face doesn't tell me anything good
Et dans le cello'
And in the cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
I have two-three grams stashed, the rest at the hotel
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
I sculpted her big ass like Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
I settle on the sound, your screams on the sound of the gyros
Tu veux savoir c'que j't'ai jamais dit
You want to know what I never told you
Que j'ouvre mon cœur mais tu m'paraîs vide
That I open my heart but you seem empty to me
Mon ex m'a dit, "faut te soigner"
My ex told me, "you need to get help"
Après qu'j'lui ai bâti un foyer
After I built her a home
J'aurai dû mourir à vingt-deux, j'ai eu d'la chance
I should have died at twenty-two, I was lucky
Du moins je l'ai provoquée, j'ai pas d'latence
At least I provoked it, I have no latency
On arrive chez toi, on est trente-deux
We arrive at your place, we are thirty-two
Y a pas d'absence
There is no absence
Le cri des haineux, je l'ai samplé
The cry of the haters, I sampled it
J'ai v'là l'avance, j'allume cigarillo depuis la lune
I have a lot of advance, I light a cigarillo from the moon
J'suis plus un kids, charbon m'a rendu si mature
I'm not a kid anymore, coal made me so mature
Mais j'ai grave des vices
But I have serious vices
Et dans le cello'
And in the cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
I have two-three grams stashed, the rest at the hotel
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
I sculpted her big ass like Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
I settle on the sound, your screams on the sound of the gyros
Et dans le cello'
And in the cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
I have two-three grams stashed, the rest at the hotel
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
I sculpted her big ass like Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
I settle on the sound, your screams on the sound of the gyros
Bébé, tu sais, tout est cyclique
Bebé, sabes, todo es cíclico
Plus rien n'est tactile, j'connais beatmakers platine
Nada es táctil, conozco a los beatmakers de platino
Qu'ont jamais vu l'artiste
Que nunca han visto al artista
L'odeur de la pluie sur le bitume
El olor de la lluvia en el asfalto
Han-han, qu'on me trahisse, j'ai l'habitude
Han-han, que me traicionen, estoy acostumbrado
Du mec paro, j'ai l'attitude
Del tipo paranoico, tengo la actitud
J'ai envie d'les gifler tous
Tengo ganas de abofetearlos a todos
Gifler tous, j'remets le douze
Abofetear a todos, vuelvo a poner el doce
J'fume puis j'oublie tout, j'oublie tout
Fumo y luego olvido todo, olvido todo
J'reçois des DM dans le noir, eh
Recibo DM en la oscuridad, eh
Pour livrer la blanche dans le marais
Para entregar la blanca en el pantano
Les aider à vivre dans le paraître, mmh-mmh
Ayudarles a vivir en la apariencia, mmh-mmh
Cette salope, elle veut mon PIN
Esa perra, quiere mi PIN
Elle touchera même pas la coque du portable
Ni siquiera tocará la carcasa del móvil
M'présente pas ton père, j'suis gris, chérie, j'suis insortable
No me presentes a tu padre, estoy borracho, cariño, soy insoportable
Méfie-toi, poupée, arabe tatoué
Cuidado, muñeca, árabe tatuado
Prêt à tout pour faire million dans foulée
Dispuesto a hacer un millón en un abrir y cerrar de ojos
J'vis dans le secret
Vivo en secreto
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Doy una calada, me siento vacío, no siento nada
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Tu cara de hijo de puta no me dice nada bueno
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Doy una calada, me siento vacío, no siento nada
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Tu cara de hijo de puta no me dice nada bueno
Et dans le cello'
Y en el cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Tengo dos o tres gramos escondidos, el resto en el tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
He esculpido su gran culo como Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Me ajusto al sonido, tus gritos al sonido de los giros
Tu veux savoir c'que j't'ai jamais dit
Quieres saber lo que nunca te dije
Que j'ouvre mon cœur mais tu m'paraîs vide
Que abro mi corazón pero me pareces vacío
Mon ex m'a dit, "faut te soigner"
Mi ex me dijo, "necesitas tratamiento"
Après qu'j'lui ai bâti un foyer
Después de que le construí un hogar
J'aurai dû mourir à vingt-deux, j'ai eu d'la chance
Debería haber muerto a los veintidós, tuve suerte
Du moins je l'ai provoquée, j'ai pas d'latence
Al menos la provoqué, no tengo latencia
On arrive chez toi, on est trente-deux
Llegamos a tu casa, somos treinta y dos
Y a pas d'absence
No hay ausencia
Le cri des haineux, je l'ai samplé
El grito de los odiosos, lo he sampleado
J'ai v'là l'avance, j'allume cigarillo depuis la lune
Tengo un montón de ventaja, enciendo un cigarillo desde la luna
J'suis plus un kids, charbon m'a rendu si mature
Ya no soy un niño, el carbón me ha hecho tan maduro
Mais j'ai grave des vices
Pero tengo muchos vicios
Et dans le cello'
Y en el cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Tengo dos o tres gramos escondidos, el resto en el tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
He esculpido su gran culo como Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Me ajusto al sonido, tus gritos al sonido de los giros
Et dans le cello'
Y en el cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Tengo dos o tres gramos escondidos, el resto en el tel-hô
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
He esculpido su gran culo como Donatello
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Me ajusto al sonido, tus gritos al sonido de los giros
Bébé, tu sais, tout est cyclique
Baby, du weißt, alles ist zyklisch
Plus rien n'est tactile, j'connais beatmakers platine
Nichts ist mehr greifbar, ich kenne Platin-Beatmaker
Qu'ont jamais vu l'artiste
Die haben den Künstler nie gesehen
L'odeur de la pluie sur le bitume
Der Geruch von Regen auf dem Asphalt
Han-han, qu'on me trahisse, j'ai l'habitude
Han-han, dass man mich verrät, bin ich gewohnt
Du mec paro, j'ai l'attitude
Vom paranoiden Kerl habe ich die Einstellung
J'ai envie d'les gifler tous
Ich will sie alle ohrfeigen
Gifler tous, j'remets le douze
Ohrfeigen alle, ich lege die zwölf wieder auf
J'fume puis j'oublie tout, j'oublie tout
Ich rauche und vergesse alles, ich vergesse alles
J'reçois des DM dans le noir, eh
Ich bekomme DMs im Dunkeln, eh
Pour livrer la blanche dans le marais
Um das Weiße im Sumpf zu liefern
Les aider à vivre dans le paraître, mmh-mmh
Hilf ihnen, im Schein zu leben, mmh-mmh
Cette salope, elle veut mon PIN
Diese Schlampe, sie will meine PIN
Elle touchera même pas la coque du portable
Sie wird nicht mal die Hülle des Handys berühren
M'présente pas ton père, j'suis gris, chérie, j'suis insortable
Stell mir deinen Vater nicht vor, ich bin betrunken, Schatz, ich bin untragbar
Méfie-toi, poupée, arabe tatoué
Sei vorsichtig, Puppe, tätowierter Araber
Prêt à tout pour faire million dans foulée
Bereit, alles zu tun, um eine Million im Laufschritt zu machen
J'vis dans le secret
Ich lebe im Geheimen
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Ich ziehe einen Zug, ich fühle mich leer, ich fühle nichts
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Dein Hurensohn-Gesicht sagt mir nichts Gutes
J'tire une taffe, j'me sens vide, j'ressens rien
Ich ziehe einen Zug, ich fühle mich leer, ich fühle nichts
Ta tête de fils de pute ne me dit rien qui aille
Dein Hurensohn-Gesicht sagt mir nichts Gutes
Et dans le cello'
Und im Cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Ich habe zwei-drei Gramm versteckt, der Rest im Telefonhotel
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Ich habe ihren großen Arsch wie Donatello gemeißelt
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Ich lehne mich auf den Sound, deine Schreie auf den Sound der Gyros
Tu veux savoir c'que j't'ai jamais dit
Du willst wissen, was ich dir nie gesagt habe
Que j'ouvre mon cœur mais tu m'paraîs vide
Dass ich mein Herz öffne, aber du scheinst mir leer
Mon ex m'a dit, "faut te soigner"
Meine Ex hat mir gesagt, "du musst dich behandeln lassen"
Après qu'j'lui ai bâti un foyer
Nachdem ich ihr ein Zuhause gebaut habe
J'aurai dû mourir à vingt-deux, j'ai eu d'la chance
Ich hätte mit zweiundzwanzig sterben sollen, ich hatte Glück
Du moins je l'ai provoquée, j'ai pas d'latence
Zumindest habe ich es provoziert, ich habe keine Latenz
On arrive chez toi, on est trente-deux
Wir kommen zu dir, wir sind zweiunddreißig
Y a pas d'absence
Es gibt keine Abwesenheit
Le cri des haineux, je l'ai samplé
Der Schrei der Hasser, ich habe ihn gesampelt
J'ai v'là l'avance, j'allume cigarillo depuis la lune
Ich habe einen Vorsprung, ich zünde eine Zigarre vom Mond an
J'suis plus un kids, charbon m'a rendu si mature
Ich bin kein Kind mehr, die Kohle hat mich so reif gemacht
Mais j'ai grave des vices
Aber ich habe ernsthafte Laster
Et dans le cello'
Und im Cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Ich habe zwei-drei Gramm versteckt, der Rest im Telefonhotel
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Ich habe ihren großen Arsch wie Donatello gemeißelt
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Ich lehne mich auf den Sound, deine Schreie auf den Sound der Gyros
Et dans le cello'
Und im Cello'
J'ai deux-trois grammes coffrés, le reste au tel-hô
Ich habe zwei-drei Gramm versteckt, der Rest im Telefonhotel
J'ai sculpté son gros cul comme Donatello
Ich habe ihren großen Arsch wie Donatello gemeißelt
J'me cale sur l'son, tes cris sur l'son des gyros
Ich lehne mich auf den Sound, deine Schreie auf den Sound der Gyros

Curiosità sulla canzone Donatello di USKY

Quando è stata rilasciata la canzone “Donatello” di USKY?
La canzone Donatello è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Rétina”.
Chi ha composto la canzone “Donatello” di di USKY?
La canzone “Donatello” di di USKY è stata composta da Marwen Zaibat, Jonathan Cagne, Yannick Mahouto.

Canzoni più popolari di USKY

Altri artisti di French rap