Drugs [Remix]

Graham Andrew Muron, Matthew Tyler Musto, Sean Thomas Kennedy, Taylor Cameron Upsahl

Testi Traduzione

I just came here for the (yeah)
I just came here for the (yeah)
I just came here for the
Yeah, you know I came here for the (I just came here for the)

Drugs (drugs), drugs (drugs), drugs (drugs)
I just came here for the drugs

So you say you're movin'
Out of state, soon as you
Graduate, interesting
(Mm-mm, mm-mm, mm) (yeah)
Anyway, you're leavin'
Need a hug? Okay then
Call me up, no thanks, man
Yeah

I'm too busy, don't have time for
Things you say that aren't important
Where's the bathroom at? Leave me alone

I just came here to the party for the drugs (drugs)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Love (love), love (love)
So just stop the faking
Not here for nameless faces
Pointless talking, conversations (drugs)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I just came here for the drugs (yeah, yeah)

I just came here for the vibes, I just came here for the lines
Rollie on my wrist but really I just wanna waste time
You just came here for the smoke and the free alcohol
Motherfuck your conversation, I don't wanna be involved (yeah)
I just showed up with my crew in hopes to pop a couple bottles
I don't wanna take another selfie with a model
Gucci down to the socks, call me big papa
I just came to show up late and leave like I forgot 'em 'cause (oh, yeah)

I'm too busy, don't have time for
Things you say that aren't important
I don't really want to hear you say

I just came here to the party for the drugs (drugs)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Yeah, yeah, love (love), yeah, yeah, love (love)
So just stop the faking (mm)
Not here for nameless faces
Pointless talking, conversations (drugs, haha)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
I just came here for the drugs

Everybody's either here for the drugs
Or the sex or the money or the fame (the sex or the money or the fame)
He's on the phone askin' someone for the plug
And she's on the couch small talkin', droppin' names
I'm not here for nameless faces
Pointless talking, conversations
I just came here for the (drugs)
Drugs (drugs), drugs
But I just came here for the

Ooh, so good
Yeah, that's sick

I just came here for the (yeah)
Sono venuto qui solo per (sì)
I just came here for the (yeah)
Sono venuto qui solo per (sì)
I just came here for the
Sono venuto qui solo per
Yeah, you know I came here for the (I just came here for the)
Sì, sai che sono venuto qui per (Sono venuto qui solo per)
Drugs (drugs), drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga), droga (droga)
I just came here for the drugs
Sono venuto qui solo per la droga
So you say you're movin'
Quindi dici che te ne stai andando
Out of state, soon as you
Fuori dallo stato, non appena tu
Graduate, interesting
Ti laurei, interessante
(Mm-mm, mm-mm, mm) (yeah)
(Mm-mm, mm-mm, mm) (sì)
Anyway, you're leavin'
Comunque, te ne stai andando
Need a hug? Okay then
Hai bisogno di un abbraccio? Ok allora
Call me up, no thanks, man
Chiamami, no grazie, amico
Yeah
I'm too busy, don't have time for
Sono troppo occupato, non ho tempo per
Things you say that aren't important
Cose che dici che non sono importanti
Where's the bathroom at? Leave me alone
Dov'è il bagno? Lasciami in pace
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Sono venuto qui alla festa per la droga (droga)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Non sto cercando di fare amicizia o innamorarmi (amore)
Love (love), love (love)
Amore (amore), amore (amore)
So just stop the faking
Quindi smetti di fingere
Not here for nameless faces
Non sono qui per facce senza nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Parlare inutile, conversazioni (droga)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I just came here for the drugs (yeah, yeah)
Sono venuto qui solo per la droga (sì, sì)
I just came here for the vibes, I just came here for the lines
Sono venuto qui solo per le vibrazioni, sono venuto qui solo per le linee
Rollie on my wrist but really I just wanna waste time
Rollie al mio polso ma in realtà voglio solo perdere tempo
You just came here for the smoke and the free alcohol
Sei venuto qui solo per il fumo e l'alcol gratis
Motherfuck your conversation, I don't wanna be involved (yeah)
Fanculo la tua conversazione, non voglio essere coinvolto (sì)
I just showed up with my crew in hopes to pop a couple bottles
Sono appena arrivato con la mia crew con la speranza di stappare un paio di bottiglie
I don't wanna take another selfie with a model
Non voglio fare un altro selfie con una modella
Gucci down to the socks, call me big papa
Gucci fino ai calzini, chiamami grande papà
I just came to show up late and leave like I forgot 'em 'cause (oh, yeah)
Sono venuto solo per arrivare in ritardo e andarmene come se li avessi dimenticati perché (oh, sì)
I'm too busy, don't have time for
Sono troppo occupato, non ho tempo per
Things you say that aren't important
Cose che dici che non sono importanti
I don't really want to hear you say
Non voglio davvero sentirti dire
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Sono venuto qui alla festa per la droga (droga)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Non sto cercando di fare amicizia o innamorarmi (amore)
Yeah, yeah, love (love), yeah, yeah, love (love)
Sì, sì, amore (amore), sì, sì, amore (amore)
So just stop the faking (mm)
Quindi smetti di fingere (mm)
Not here for nameless faces
Non sono qui per facce senza nome
Pointless talking, conversations (drugs, haha)
Parlare inutile, conversazioni (droga, haha)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Droga (droga), droga (droga)
I just came here for the drugs
Sono venuto qui solo per la droga
Everybody's either here for the drugs
Tutti sono qui o per la droga
Or the sex or the money or the fame (the sex or the money or the fame)
O per il sesso o per i soldi o per la fama (il sesso o i soldi o la fama)
He's on the phone askin' someone for the plug
Lui è al telefono chiedendo a qualcuno il collegamento
And she's on the couch small talkin', droppin' names
E lei è sul divano a fare piccoli discorsi, a fare nomi
I'm not here for nameless faces
Non sono qui per facce senza nome
Pointless talking, conversations
Parlare inutile, conversazioni
I just came here for the (drugs)
Sono venuto qui solo per la (droga)
Drugs (drugs), drugs
Droga (droga), droga
But I just came here for the
Ma sono venuto qui solo per
Ooh, so good
Ooh, così buono
Yeah, that's sick
Sì, è malato
I just came here for the (yeah)
Eu só vim aqui para o (sim)
I just came here for the (yeah)
Eu só vim aqui para o (sim)
I just came here for the
Eu só vim aqui para o
Yeah, you know I came here for the (I just came here for the)
Sim, você sabe que eu vim aqui para o (Eu só vim aqui para o)
Drugs (drugs), drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Eu só vim aqui para as drogas
So you say you're movin'
Então você diz que está se mudando
Out of state, soon as you
Para outro estado, assim que você
Graduate, interesting
Se formar, interessante
(Mm-mm, mm-mm, mm) (yeah)
(Mm-mm, mm-mm, mm) (sim)
Anyway, you're leavin'
De qualquer forma, você está indo embora
Need a hug? Okay then
Precisa de um abraço? Tudo bem então
Call me up, no thanks, man
Me ligue, não, obrigado, cara
Yeah
Sim
I'm too busy, don't have time for
Estou muito ocupado, não tenho tempo para
Things you say that aren't important
Coisas que você diz que não são importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
Onde fica o banheiro? Me deixe em paz
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Eu só vim para a festa pelas drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Não estou tentando fazer um amigo ou me apaixonar (amor)
Love (love), love (love)
Amor (amor), amor (amor)
So just stop the faking
Então pare de fingir
Not here for nameless faces
Não estou aqui para rostos sem nome
Pointless talking, conversations (drugs)
Conversas sem sentido, conversas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs (yeah, yeah)
Eu só vim aqui pelas drogas (sim, sim)
I just came here for the vibes, I just came here for the lines
Eu só vim aqui pelas vibrações, eu só vim aqui pelas linhas
Rollie on my wrist but really I just wanna waste time
Rolex no meu pulso, mas na verdade eu só quero perder tempo
You just came here for the smoke and the free alcohol
Você só veio aqui pela fumaça e pelo álcool grátis
Motherfuck your conversation, I don't wanna be involved (yeah)
Que se dane a sua conversa, eu não quero me envolver (sim)
I just showed up with my crew in hopes to pop a couple bottles
Eu só apareci com a minha turma na esperança de estourar algumas garrafas
I don't wanna take another selfie with a model
Eu não quero tirar outra selfie com uma modelo
Gucci down to the socks, call me big papa
Gucci até as meias, me chame de grande papai
I just came to show up late and leave like I forgot 'em 'cause (oh, yeah)
Eu só vim para aparecer tarde e sair como se tivesse esquecido deles porque (oh, sim)
I'm too busy, don't have time for
Estou muito ocupado, não tenho tempo para
Things you say that aren't important
Coisas que você diz que não são importantes
I don't really want to hear you say
Eu realmente não quero ouvir você dizer
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Eu só vim para a festa pelas drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Não estou tentando fazer um amigo ou me apaixonar (amor)
Yeah, yeah, love (love), yeah, yeah, love (love)
Sim, sim, amor (amor), sim, sim, amor (amor)
So just stop the faking (mm)
Então pare de fingir (mm)
Not here for nameless faces
Não estou aqui para rostos sem nome
Pointless talking, conversations (drugs, haha)
Conversas sem sentido, conversas (drogas, haha)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Eu só vim aqui pelas drogas
Everybody's either here for the drugs
Todo mundo está aqui pelas drogas
Or the sex or the money or the fame (the sex or the money or the fame)
Ou pelo sexo ou pelo dinheiro ou pela fama (o sexo ou o dinheiro ou a fama)
He's on the phone askin' someone for the plug
Ele está no telefone pedindo a alguém pelo plug
And she's on the couch small talkin', droppin' names
E ela está no sofá conversando, soltando nomes
I'm not here for nameless faces
Não estou aqui para rostos sem nome
Pointless talking, conversations
Conversas sem sentido, conversas
I just came here for the (drugs)
Eu só vim aqui pelas (drogas)
Drugs (drugs), drugs
Drogas (drogas), drogas
But I just came here for the
Mas eu só vim aqui para o
Ooh, so good
Ooh, tão bom
Yeah, that's sick
Sim, isso é doente
I just came here for the (yeah)
Acabo de venir aquí por el (sí)
I just came here for the (yeah)
Acabo de venir aquí por el (sí)
I just came here for the
Acabo de venir aquí por el
Yeah, you know I came here for the (I just came here for the)
Sí, sabes que vine aquí por el (Acabo de venir aquí por el)
Drugs (drugs), drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Solo vine aquí por las drogas
So you say you're movin'
Así que dices que te estás mudando
Out of state, soon as you
Fuera del estado, tan pronto como tú
Graduate, interesting
Te gradúes, interesante
(Mm-mm, mm-mm, mm) (yeah)
(Mm-mm, mm-mm, mm) (sí)
Anyway, you're leavin'
De todos modos, te vas
Need a hug? Okay then
¿Necesitas un abrazo? De acuerdo entonces
Call me up, no thanks, man
Llámame, no gracias, hombre
Yeah
I'm too busy, don't have time for
Estoy demasiado ocupado, no tengo tiempo para
Things you say that aren't important
Cosas que dices que no son importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
¿Dónde está el baño? Déjame en paz
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Solo vine a la fiesta por las drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
No estoy tratando de hacer un amigo o enamorarme (amor)
Love (love), love (love)
Amor (amor), amor (amor)
So just stop the faking
Así que deja de fingir
Not here for nameless faces
No estoy aquí para caras sin nombre
Pointless talking, conversations (drugs)
Hablar sin sentido, conversaciones (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs (yeah, yeah)
Solo vine aquí por las drogas (sí, sí)
I just came here for the vibes, I just came here for the lines
Solo vine aquí por las vibraciones, solo vine aquí por las líneas
Rollie on my wrist but really I just wanna waste time
Rollie en mi muñeca pero realmente solo quiero perder el tiempo
You just came here for the smoke and the free alcohol
Solo viniste aquí por el humo y el alcohol gratis
Motherfuck your conversation, I don't wanna be involved (yeah)
A la mierda tu conversación, no quiero estar involucrado (sí)
I just showed up with my crew in hopes to pop a couple bottles
Solo aparecí con mi equipo con la esperanza de abrir un par de botellas
I don't wanna take another selfie with a model
No quiero tomarme otra selfie con una modelo
Gucci down to the socks, call me big papa
Gucci hasta los calcetines, llámame gran papa
I just came to show up late and leave like I forgot 'em 'cause (oh, yeah)
Solo vine para llegar tarde y salir como si los hubiera olvidado porque (oh, sí)
I'm too busy, don't have time for
Estoy demasiado ocupado, no tengo tiempo para
Things you say that aren't important
Cosas que dices que no son importantes
I don't really want to hear you say
Realmente no quiero escucharte decir
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Solo vine a la fiesta por las drogas (drogas)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
No estoy tratando de hacer un amigo o enamorarme (amor)
Yeah, yeah, love (love), yeah, yeah, love (love)
Sí, sí, amor (amor), sí, sí, amor (amor)
So just stop the faking (mm)
Así que deja de fingir (mm)
Not here for nameless faces
No estoy aquí para caras sin nombre
Pointless talking, conversations (drugs, haha)
Hablar sin sentido, conversaciones (drogas, jaja)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogas (drogas), drogas (drogas)
I just came here for the drugs
Solo vine aquí por las drogas
Everybody's either here for the drugs
Todos están aquí por las drogas
Or the sex or the money or the fame (the sex or the money or the fame)
O el sexo o el dinero o la fama (el sexo o el dinero o la fama)
He's on the phone askin' someone for the plug
Él está al teléfono pidiendo a alguien el enchufe
And she's on the couch small talkin', droppin' names
Y ella está en el sofá charlando, soltando nombres
I'm not here for nameless faces
No estoy aquí para caras sin nombre
Pointless talking, conversations
Hablar sin sentido, conversaciones
I just came here for the (drugs)
Solo vine aquí por las (drogas)
Drugs (drugs), drugs
Drogas (drogas), drogas
But I just came here for the
Pero solo vine aquí por el
Ooh, so good
Ooh, tan bueno
Yeah, that's sick
Sí, eso es enfermo
I just came here for the (yeah)
Je suis juste venu ici pour le (ouais)
I just came here for the (yeah)
Je suis juste venu ici pour le (ouais)
I just came here for the
Je suis juste venu ici pour le
Yeah, you know I came here for the (I just came here for the)
Ouais, tu sais que je suis venu ici pour le (Je suis juste venu ici pour le)
Drugs (drugs), drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues), drogues (drogues), drogues (drogues)
I just came here for the drugs
Je suis juste venu ici pour les drogues
So you say you're movin'
Alors tu dis que tu déménages
Out of state, soon as you
Hors de l'état, dès que tu
Graduate, interesting
Diplômé, intéressant
(Mm-mm, mm-mm, mm) (yeah)
(Mm-mm, mm-mm, mm) (ouais)
Anyway, you're leavin'
Quoi qu'il en soit, tu pars
Need a hug? Okay then
Besoin d'un câlin ? D'accord alors
Call me up, no thanks, man
Appelle-moi, non merci, mec
Yeah
Ouais
I'm too busy, don't have time for
Je suis trop occupé, je n'ai pas de temps pour
Things you say that aren't important
Les choses que tu dis qui ne sont pas importantes
Where's the bathroom at? Leave me alone
Où sont les toilettes ? Laisse-moi tranquille
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Je suis juste venu à la fête pour les drogues (drogues)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues), drogues (drogues)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Je ne cherche pas à me faire un ami ou à tomber amoureux (amour)
Love (love), love (love)
Amour (amour), amour (amour)
So just stop the faking
Alors arrête de faire semblant
Not here for nameless faces
Je ne suis pas ici pour des visages sans nom
Pointless talking, conversations (drugs)
Des conversations inutiles, des conversations (drogues)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues), drogues (drogues)
I just came here for the drugs (yeah, yeah)
Je suis juste venu ici pour les drogues (ouais, ouais)
I just came here for the vibes, I just came here for the lines
Je suis juste venu ici pour les vibrations, je suis juste venu ici pour les lignes
Rollie on my wrist but really I just wanna waste time
Rollie à mon poignet mais en réalité je veux juste perdre du temps
You just came here for the smoke and the free alcohol
Tu es juste venu ici pour la fumée et l'alcool gratuit
Motherfuck your conversation, I don't wanna be involved (yeah)
Je me fous de ta conversation, je ne veux pas être impliqué (ouais)
I just showed up with my crew in hopes to pop a couple bottles
Je suis juste venu avec mon équipe dans l'espoir de faire sauter quelques bouteilles
I don't wanna take another selfie with a model
Je ne veux pas prendre un autre selfie avec un mannequin
Gucci down to the socks, call me big papa
Gucci jusqu'aux chaussettes, appelez-moi grand papa
I just came to show up late and leave like I forgot 'em 'cause (oh, yeah)
Je suis juste venu pour arriver en retard et partir comme si je les avais oubliés parce que (oh, ouais)
I'm too busy, don't have time for
Je suis trop occupé, je n'ai pas de temps pour
Things you say that aren't important
Les choses que tu dis qui ne sont pas importantes
I don't really want to hear you say
Je ne veux vraiment pas t'entendre dire
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Je suis juste venu à la fête pour les drogues (drogues)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues), drogues (drogues)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Je ne cherche pas à me faire un ami ou à tomber amoureux (amour)
Yeah, yeah, love (love), yeah, yeah, love (love)
Ouais, ouais, amour (amour), ouais, ouais, amour (amour)
So just stop the faking (mm)
Alors arrête de faire semblant (mm)
Not here for nameless faces
Je ne suis pas ici pour des visages sans nom
Pointless talking, conversations (drugs, haha)
Des conversations inutiles, des conversations (drogues, haha)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogues (drogues), drogues (drogues)
I just came here for the drugs
Je suis juste venu ici pour les drogues
Everybody's either here for the drugs
Tout le monde est ici soit pour les drogues
Or the sex or the money or the fame (the sex or the money or the fame)
Ou le sexe ou l'argent ou la célébrité (le sexe ou l'argent ou la célébrité)
He's on the phone askin' someone for the plug
Il est au téléphone en demandant à quelqu'un pour le branchement
And she's on the couch small talkin', droppin' names
Et elle est sur le canapé à faire la conversation, à lâcher des noms
I'm not here for nameless faces
Je ne suis pas ici pour des visages sans nom
Pointless talking, conversations
Des conversations inutiles, des conversations
I just came here for the (drugs)
Je suis juste venu ici pour les (drogues)
Drugs (drugs), drugs
Drogues (drogues), drogues
But I just came here for the
Mais je suis juste venu ici pour le
Ooh, so good
Ooh, tellement bon
Yeah, that's sick
Ouais, c'est malade
I just came here for the (yeah)
Ich bin nur hierher gekommen für das (ja)
I just came here for the (yeah)
Ich bin nur hierher gekommen für das (ja)
I just came here for the
Ich bin nur hierher gekommen für das
Yeah, you know I came here for the (I just came here for the)
Ja, du weißt, ich bin hierher gekommen für das (Ich bin nur hierher gekommen für das)
Drugs (drugs), drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I just came here for the drugs
Ich bin nur hierher gekommen für die Drogen
So you say you're movin'
Also sagst du, du ziehst um
Out of state, soon as you
Aus dem Staat, sobald du
Graduate, interesting
Absolviert hast, interessant
(Mm-mm, mm-mm, mm) (yeah)
(Mm-mm, mm-mm, mm) (ja)
Anyway, you're leavin'
Wie auch immer, du gehst
Need a hug? Okay then
Brauchst du eine Umarmung? Okay dann
Call me up, no thanks, man
Ruf mich an, nein danke, Mann
Yeah
Ja
I'm too busy, don't have time for
Ich bin zu beschäftigt, habe keine Zeit für
Things you say that aren't important
Dinge, die du sagst, die nicht wichtig sind
Where's the bathroom at? Leave me alone
Wo ist das Badezimmer? Lass mich in Ruhe
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Ich bin nur zur Party gekommen für die Drogen (Drogen)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Ich versuche nicht, einen Freund zu finden oder mich zu verlieben (Liebe)
Love (love), love (love)
Liebe (Liebe), Liebe (Liebe)
So just stop the faking
Also hör auf zu faken
Not here for nameless faces
Bin nicht hier für namenlose Gesichter
Pointless talking, conversations (drugs)
Sinnloses Reden, Gespräche (Drogen)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I just came here for the drugs (yeah, yeah)
Ich bin nur hierher gekommen für die Drogen (ja, ja)
I just came here for the vibes, I just came here for the lines
Ich bin nur hierher gekommen für die Stimmung, ich bin nur hierher gekommen für die Zeilen
Rollie on my wrist but really I just wanna waste time
Rollie an meinem Handgelenk, aber eigentlich will ich nur Zeit verschwenden
You just came here for the smoke and the free alcohol
Du bist nur hierher gekommen für den Rauch und den kostenlosen Alkohol
Motherfuck your conversation, I don't wanna be involved (yeah)
Scheiß auf dein Gespräch, ich will nicht beteiligt sein (ja)
I just showed up with my crew in hopes to pop a couple bottles
Ich bin nur mit meiner Crew aufgetaucht, in der Hoffnung, ein paar Flaschen zu knallen
I don't wanna take another selfie with a model
Ich will kein weiteres Selfie mit einem Model machen
Gucci down to the socks, call me big papa
Gucci bis zu den Socken, nenn mich Big Papa
I just came to show up late and leave like I forgot 'em 'cause (oh, yeah)
Ich bin nur gekommen, um spät zu erscheinen und zu gehen, als hätte ich sie vergessen, weil (oh, ja)
I'm too busy, don't have time for
Ich bin zu beschäftigt, habe keine Zeit für
Things you say that aren't important
Dinge, die du sagst, die nicht wichtig sind
I don't really want to hear you say
Ich will wirklich nicht hören, was du sagst
I just came here to the party for the drugs (drugs)
Ich bin nur zur Party gekommen für die Drogen (Drogen)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I'm not tryna make a friend or fall in love (love)
Ich versuche nicht, einen Freund zu finden oder mich zu verlieben (Liebe)
Yeah, yeah, love (love), yeah, yeah, love (love)
Ja, ja, Liebe (Liebe), ja, ja, Liebe (Liebe)
So just stop the faking (mm)
Also hör auf zu faken (mm)
Not here for nameless faces
Bin nicht hier für namenlose Gesichter
Pointless talking, conversations (drugs, haha)
Sinnloses Reden, Gespräche (Drogen, haha)
Drugs (drugs), drugs (drugs)
Drogen (Drogen), Drogen (Drogen)
I just came here for the drugs
Ich bin nur hierher gekommen für die Drogen
Everybody's either here for the drugs
Jeder ist entweder hier für die Drogen
Or the sex or the money or the fame (the sex or the money or the fame)
Oder den Sex oder das Geld oder den Ruhm (den Sex oder das Geld oder den Ruhm)
He's on the phone askin' someone for the plug
Er ist am Telefon und fragt jemanden nach dem Stecker
And she's on the couch small talkin', droppin' names
Und sie sitzt auf der Couch und plaudert, lässt Namen fallen
I'm not here for nameless faces
Ich bin nicht hier für namenlose Gesichter
Pointless talking, conversations
Sinnloses Reden, Gespräche
I just came here for the (drugs)
Ich bin nur hierher gekommen für die (Drogen)
Drugs (drugs), drugs
Drogen (Drogen), Drogen
But I just came here for the
Aber ich bin nur hierher gekommen für das
Ooh, so good
Ooh, so gut
Yeah, that's sick
Ja, das ist krank

Curiosità sulla canzone Drugs [Remix] di UPSAHL

Chi ha composto la canzone “Drugs [Remix]” di di UPSAHL?
La canzone “Drugs [Remix]” di di UPSAHL è stata composta da Graham Andrew Muron, Matthew Tyler Musto, Sean Thomas Kennedy, Taylor Cameron Upsahl.

Canzoni più popolari di UPSAHL

Altri artisti di Pop rock