Love Affair

Taejoon Wee, Tierra Umi Wilson

Testi Traduzione

You and I, baby
Maybe we can ride away, baby
And I just wanna get inside, baby
But I don't wanna wait forever
Scared that I can't treat you better than her

So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Maybe it's just all in my head, so

Don't overthink, this is love
Maybe it's just a crush
Baby, is this your love affair, your love affair?
I hope what I feel is enough
Maybe this is just lust
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah

I wanna know
I wanna know how to feel, what to feel, what's right
I never know
'Cause when it gets real, I just run away and hide from you
From you
From you, ooh, ooh

So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Maybe it's just all in my head, so (so)

Don't overthink, this is love
Maybe it's just a crush
Baby, is this your love affair, your love affair?
I hope what I feel is enough
Maybe this is just lust
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah

And I just want a good time
But am I wrong for that? No
Am I wrong for that? No, no, yeah
And is it not the right time?
But what's the wrong in that, oh?
Am I wrong for that? No, no, so

Don't overthink, this is love
Maybe it's just a crush
Baby, is this your love affair, your love affair?
I hope what I feel is enough
Maybe this is just lust
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah

You and I, baby
Tu ed io, tesoro
Maybe we can ride away, baby
Forse possiamo andare via, tesoro
And I just wanna get inside, baby
E io voglio solo entrare dentro, tesoro
But I don't wanna wait forever
Ma non voglio aspettare per sempre
Scared that I can't treat you better than her
Ho paura di non poterti trattare meglio di lei
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Quindi quando saprò cosa sentire dentro, tesoro?
Maybe it's just all in my head, so
Forse è tutto solo nella mia testa, quindi
Don't overthink, this is love
Non pensarci troppo, questo è amore
Maybe it's just a crush
Forse è solo una cotta
Baby, is this your love affair, your love affair?
Tesoro, è questo il tuo amore, il tuo amore?
I hope what I feel is enough
Spero che quello che sento sia abbastanza
Maybe this is just lust
Forse è solo lussuria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Tesoro, è questo il tuo amore, il tuo amore? Sì
I wanna know
Voglio sapere
I wanna know how to feel, what to feel, what's right
Voglio sapere come sentire, cosa sentire, cosa è giusto
I never know
Non lo so mai
'Cause when it gets real, I just run away and hide from you
Perché quando diventa reale, io scappo e mi nascondo da te
From you
Da te
From you, ooh, ooh
Da te, ooh, ooh
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Quindi quando saprò cosa sentire dentro, tesoro?
Maybe it's just all in my head, so (so)
Forse è tutto solo nella mia testa, quindi (quindi)
Don't overthink, this is love
Non pensarci troppo, questo è amore
Maybe it's just a crush
Forse è solo una cotta
Baby, is this your love affair, your love affair?
Tesoro, è questo il tuo amore, il tuo amore?
I hope what I feel is enough
Spero che quello che sento sia abbastanza
Maybe this is just lust
Forse è solo lussuria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Tesoro, è questo il tuo amore, il tuo amore? Sì
And I just want a good time
E voglio solo divertirmi
But am I wrong for that? No
Ma sbaglio per questo? No
Am I wrong for that? No, no, yeah
Sbaglio per questo? No, no, sì
And is it not the right time?
E non è il momento giusto?
But what's the wrong in that, oh?
Ma qual è il male in questo, oh?
Am I wrong for that? No, no, so
Sbaglio per questo? No, no, quindi
Don't overthink, this is love
Non pensarci troppo, questo è amore
Maybe it's just a crush
Forse è solo una cotta
Baby, is this your love affair, your love affair?
Tesoro, è questo il tuo amore, il tuo amore?
I hope what I feel is enough
Spero che quello che sento sia abbastanza
Maybe this is just lust
Forse è solo lussuria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Tesoro, è questo il tuo amore, il tuo amore? Sì
You and I, baby
Você e eu, querido
Maybe we can ride away, baby
Talvez possamos fugir, querido
And I just wanna get inside, baby
E eu só quero entrar, querido
But I don't wanna wait forever
Mas eu não quero esperar para sempre
Scared that I can't treat you better than her
Com medo de não poder te tratar melhor do que ela
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Então, quando vou saber o que sentir por dentro, querido?
Maybe it's just all in my head, so
Talvez seja tudo na minha cabeça, então
Don't overthink, this is love
Não pense demais, isso é amor
Maybe it's just a crush
Talvez seja apenas uma paixão
Baby, is this your love affair, your love affair?
Querido, este é o seu caso de amor, o seu caso de amor?
I hope what I feel is enough
Espero que o que eu sinto seja suficiente
Maybe this is just lust
Talvez isso seja apenas luxúria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Querido, este é o seu caso de amor, o seu caso de amor? Sim
I wanna know
Eu quero saber
I wanna know how to feel, what to feel, what's right
Eu quero saber como sentir, o que sentir, o que é certo
I never know
Eu nunca sei
'Cause when it gets real, I just run away and hide from you
Porque quando fica sério, eu apenas fujo e me escondo de você
From you
De você
From you, ooh, ooh
De você, ooh, ooh
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Então, quando vou saber o que sentir por dentro, querido?
Maybe it's just all in my head, so (so)
Talvez seja tudo na minha cabeça, então (então)
Don't overthink, this is love
Não pense demais, isso é amor
Maybe it's just a crush
Talvez seja apenas uma paixão
Baby, is this your love affair, your love affair?
Querido, este é o seu caso de amor, o seu caso de amor?
I hope what I feel is enough
Espero que o que eu sinto seja suficiente
Maybe this is just lust
Talvez isso seja apenas luxúria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Querido, este é o seu caso de amor, o seu caso de amor? Sim
And I just want a good time
E eu só quero me divertir
But am I wrong for that? No
Mas estou errado por isso? Não
Am I wrong for that? No, no, yeah
Estou errado por isso? Não, não, sim
And is it not the right time?
E não é a hora certa?
But what's the wrong in that, oh?
Mas qual é o problema nisso, oh?
Am I wrong for that? No, no, so
Estou errado por isso? Não, não, então
Don't overthink, this is love
Não pense demais, isso é amor
Maybe it's just a crush
Talvez seja apenas uma paixão
Baby, is this your love affair, your love affair?
Querido, este é o seu caso de amor, o seu caso de amor?
I hope what I feel is enough
Espero que o que eu sinto seja suficiente
Maybe this is just lust
Talvez isso seja apenas luxúria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Querido, este é o seu caso de amor, o seu caso de amor? Sim
You and I, baby
Tú y yo, cariño
Maybe we can ride away, baby
Quizás podamos irnos, cariño
And I just wanna get inside, baby
Y solo quiero entrar, cariño
But I don't wanna wait forever
Pero no quiero esperar para siempre
Scared that I can't treat you better than her
Temo que no pueda tratarte mejor que ella
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
¿Entonces cuándo voy a saber qué sentir por dentro, cariño?
Maybe it's just all in my head, so
Quizás todo está solo en mi cabeza, entonces
Don't overthink, this is love
No lo pienses demasiado, esto es amor
Maybe it's just a crush
Quizás solo es un flechazo
Baby, is this your love affair, your love affair?
Cariño, ¿es este tu romance, tu romance?
I hope what I feel is enough
Espero que lo que siento sea suficiente
Maybe this is just lust
Quizás esto solo es lujuria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Cariño, ¿es este tu romance, tu romance? Sí
I wanna know
Quiero saber
I wanna know how to feel, what to feel, what's right
Quiero saber cómo sentir, qué sentir, qué es correcto
I never know
Nunca lo sé
'Cause when it gets real, I just run away and hide from you
Porque cuando se vuelve real, solo huyo y me escondo de ti
From you
De ti
From you, ooh, ooh
De ti, uh, uh
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
¿Entonces cuándo voy a saber qué sentir por dentro, cariño?
Maybe it's just all in my head, so (so)
Quizás todo está solo en mi cabeza, entonces (entonces)
Don't overthink, this is love
No lo pienses demasiado, esto es amor
Maybe it's just a crush
Quizás solo es un flechazo
Baby, is this your love affair, your love affair?
Cariño, ¿es este tu romance, tu romance?
I hope what I feel is enough
Espero que lo que siento sea suficiente
Maybe this is just lust
Quizás esto solo es lujuria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Cariño, ¿es este tu romance, tu romance? Sí
And I just want a good time
Y solo quiero pasar un buen rato
But am I wrong for that? No
¿Pero estoy equivocado por eso? No
Am I wrong for that? No, no, yeah
¿Estoy equivocado por eso? No, no, sí
And is it not the right time?
¿Y no es el momento adecuado?
But what's the wrong in that, oh?
¿Pero qué hay de malo en eso, oh?
Am I wrong for that? No, no, so
¿Estoy equivocado por eso? No, no, entonces
Don't overthink, this is love
No lo pienses demasiado, esto es amor
Maybe it's just a crush
Quizás solo es un flechazo
Baby, is this your love affair, your love affair?
Cariño, ¿es este tu romance, tu romance?
I hope what I feel is enough
Espero que lo que siento sea suficiente
Maybe this is just lust
Quizás esto solo es lujuria
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Cariño, ¿es este tu romance, tu romance? Sí
You and I, baby
Toi et moi, bébé
Maybe we can ride away, baby
Peut-être que nous pouvons partir, bébé
And I just wanna get inside, baby
Et je veux juste entrer, bébé
But I don't wanna wait forever
Mais je ne veux pas attendre éternellement
Scared that I can't treat you better than her
J'ai peur de ne pas pouvoir te traiter mieux qu'elle
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Alors quand vais-je savoir ce que je ressens à l'intérieur, bébé ?
Maybe it's just all in my head, so
Peut-être que tout est dans ma tête, alors
Don't overthink, this is love
Ne réfléchis pas trop, c'est de l'amour
Maybe it's just a crush
Peut-être que c'est juste un béguin
Baby, is this your love affair, your love affair?
Bébé, est-ce ton histoire d'amour, ton histoire d'amour ?
I hope what I feel is enough
J'espère que ce que je ressens est suffisant
Maybe this is just lust
Peut-être que c'est juste du désir
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Bébé, est-ce ton histoire d'amour, ton histoire d'amour ? Oui
I wanna know
Je veux savoir
I wanna know how to feel, what to feel, what's right
Je veux savoir comment me sentir, quoi ressentir, ce qui est juste
I never know
Je ne sais jamais
'Cause when it gets real, I just run away and hide from you
Parce que quand ça devient réel, je m'enfuis et je me cache de toi
From you
De toi
From you, ooh, ooh
De toi, ooh, ooh
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Alors quand vais-je savoir ce que je ressens à l'intérieur, bébé ?
Maybe it's just all in my head, so (so)
Peut-être que tout est dans ma tête, alors (alors)
Don't overthink, this is love
Ne réfléchis pas trop, c'est de l'amour
Maybe it's just a crush
Peut-être que c'est juste un béguin
Baby, is this your love affair, your love affair?
Bébé, est-ce ton histoire d'amour, ton histoire d'amour ?
I hope what I feel is enough
J'espère que ce que je ressens est suffisant
Maybe this is just lust
Peut-être que c'est juste du désir
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Bébé, est-ce ton histoire d'amour, ton histoire d'amour ? Oui
And I just want a good time
Et je veux juste passer un bon moment
But am I wrong for that? No
Mais est-ce que j'ai tort pour ça ? Non
Am I wrong for that? No, no, yeah
Est-ce que j'ai tort pour ça ? Non, non, oui
And is it not the right time?
Et est-ce que ce n'est pas le bon moment ?
But what's the wrong in that, oh?
Mais qu'est-ce qui ne va pas dans ça, oh ?
Am I wrong for that? No, no, so
Est-ce que j'ai tort pour ça ? Non, non, alors
Don't overthink, this is love
Ne réfléchis pas trop, c'est de l'amour
Maybe it's just a crush
Peut-être que c'est juste un béguin
Baby, is this your love affair, your love affair?
Bébé, est-ce ton histoire d'amour, ton histoire d'amour ?
I hope what I feel is enough
J'espère que ce que je ressens est suffisant
Maybe this is just lust
Peut-être que c'est juste du désir
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Bébé, est-ce ton histoire d'amour, ton histoire d'amour ? Oui
You and I, baby
Du und ich, Baby
Maybe we can ride away, baby
Vielleicht können wir wegfahren, Baby
And I just wanna get inside, baby
Und ich will einfach nur rein, Baby
But I don't wanna wait forever
Aber ich will nicht ewig warten
Scared that I can't treat you better than her
Ich habe Angst, dass ich dich nicht besser behandeln kann als sie
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Also, wann werde ich wissen, was ich im Inneren fühlen soll, Baby?
Maybe it's just all in my head, so
Vielleicht ist das alles nur in meinem Kopf, also
Don't overthink, this is love
Denk nicht zu viel nach, das ist Liebe
Maybe it's just a crush
Vielleicht ist es nur eine Schwärmerei
Baby, is this your love affair, your love affair?
Baby, ist das deine Liebesaffäre, deine Liebesaffäre?
I hope what I feel is enough
Ich hoffe, was ich fühle, ist genug
Maybe this is just lust
Vielleicht ist es nur Lust
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Baby, ist das deine Liebesaffäre, deine Liebesaffäre? Ja
I wanna know
Ich will wissen
I wanna know how to feel, what to feel, what's right
Ich will wissen, wie man fühlt, was man fühlt, was richtig ist
I never know
Ich weiß es nie
'Cause when it gets real, I just run away and hide from you
Denn wenn es ernst wird, laufe ich einfach weg und verstecke mich vor dir
From you
Vor dir
From you, ooh, ooh
Vor dir, ooh, ooh
So when I'm gonna know what to feel inside, baby?
Also, wann werde ich wissen, was ich innerlich fühlen soll, Baby?
Maybe it's just all in my head, so (so)
Vielleicht ist das alles nur in meinem Kopf, also (also)
Don't overthink, this is love
Denk nicht zu viel nach, das ist Liebe
Maybe it's just a crush
Vielleicht ist es nur eine Schwärmerei
Baby, is this your love affair, your love affair?
Baby, ist das deine Liebesaffäre, deine Liebesaffäre?
I hope what I feel is enough
Ich hoffe, was ich fühle, ist genug
Maybe this is just lust
Vielleicht ist es nur Lust
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Baby, ist das deine Liebesaffäre, deine Liebesaffäre? Ja
And I just want a good time
Und ich will nur eine gute Zeit haben
But am I wrong for that? No
Aber liege ich damit falsch? Nein
Am I wrong for that? No, no, yeah
Liege ich da falsch? Nein, nein, ja
And is it not the right time?
Und ist es nicht der richtige Zeitpunkt?
But what's the wrong in that, oh?
Aber was ist daran falsch, oh?
Am I wrong for that? No, no, so
Liege ich da falsch?? Nein, nein, also
Don't overthink, this is love
Denk nicht zu viel nach, das ist Liebe
Maybe it's just a crush
Vielleicht ist es nur eine Schwärmerei
Baby, is this your love affair, your love affair?
Baby, ist das deine Liebesaffäre, deine Liebesaffäre?
I hope what I feel is enough
Ich hoffe, was ich fühle, ist genug
Maybe this is just lust
Vielleicht ist es nur Lust
Baby, is this your love affair, your love affair? Yeah
Baby, ist das deine Liebesaffäre, deine Liebesaffäre? Ja

Curiosità sulla canzone Love Affair di UMI

In quali album è stata rilasciata la canzone “Love Affair” di UMI?
UMI ha rilasciato la canzone negli album “Love Language” nel 2019 e “Love Affair” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Love Affair” di di UMI?
La canzone “Love Affair” di di UMI è stata composta da Taejoon Wee, Tierra Umi Wilson.

Canzoni più popolari di UMI

Altri artisti di Contemporary R&B