Chad L. Butler, Bernard James Freeman, Willie M. Hutch, Andre Benjamin, Antwan Patton
So I typed a text to a girl I used to see
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
And I apologize if this message gets you down
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
It makes no sense, I know crazy
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
So the light from the sun would not burn me on my bum
When I shoot the moon, high jump the broom
Like a preemie out the womb
My partner yellin', "Too soon, don't do it
Reconsider, read some literature on the subject"
You sure? Fuck it
You know we got your back like chiropractic
If that bitch do you dirty
We'll wipe her ass out in some detergent
Now hurry, hurry, gon' to the altar
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
Play your part, play your part
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
Never in the sheets, like it on top of the cover
Money on the dresser, drive a Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
Trash like to fuck for forty dollars in the club
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
She be cross country, givin' all that she got
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
I smashed up the gray one, bought me a red
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
We pilin' up the paper on the dinin' room table
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
We tryin' to get chose
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Make my selection on who I choose to be wit'
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
Let me tell you, get your parasol umbrella
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
Send her into outer space, I know he wish he could
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(I, I choose you, baby)
So I typed a text to a girl I used to see
Quindi ho scritto un messaggio a una ragazza con cui uscivo
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
Dicendo che ho scelto questa dolcezza con la quale voglio stare
And I apologize if this message gets you down
E mi scuso se questo messaggio ti butta giù di morale
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
Poi ho messo in copia tutte le ragazze che vedo in giro per la città
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
E odio vedervi tristi, ma preferisco vedere lei sorridere
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
Umidità intorno a me, vero, ma non sono un'isola, forse una penisola
It makes no sense, I know crazy
Non ha senso, lo so, è pazzesco
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
Lascio tutte queste micine che ho in braccio, senza guardare indietro
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
Le navicelle spaziali non sono dotate di specchietti retrovisori
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
Si tuffano il più velocemente possibile, l'atmosfera è ora strappata
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
Sono anima come un Pip, sono contento che sia notte
So the light from the sun would not burn me on my bum
Così la luce del sole non mi brucerà sul sedere
When I shoot the moon, high jump the broom
Quando sparo alla luna, salto alto con la scopa
Like a preemie out the womb
Come un prematuro fuori dal grembo materno
My partner yellin', "Too soon, don't do it
Il mio compagno urla, "Troppo presto, non farlo
Reconsider, read some literature on the subject"
Riconsidera, leggi qualcosa sul soggetto"
You sure? Fuck it
Sicuro? Fottitene
You know we got your back like chiropractic
Sai che ti sosteniamo come un chiropratico
If that bitch do you dirty
Se quella puttana ti fa del male
We'll wipe her ass out in some detergent
La spazzeremo via con del detersivo
Now hurry, hurry, gon' to the altar
Ora sbrigati, sbrigati, vai all'altare
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
So che non sei un protettore, ma ricorda quello che ti ho insegnato
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Tieni il tuo cuore, Three Stacks, tieni il tuo cuore
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Ehi, tieni il tuo cuore, Three Stacks, tieni il tuo cuore
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
Queste ragazze sono intelligenti, Three Stacks, queste ragazze sono intelligenti
Play your part, play your part
Fai la tua parte, fai la tua parte
(Sweet Jones)
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
La mia puttana è un'amante esigente, non scopa mai senza preservativo
Never in the sheets, like it on top of the cover
Mai tra le lenzuola, lei piace sopra le coperte
Money on the dresser, drive a Kompressor
Soldi sul comodino, guido una Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
Le puttane di prima scelta ottengono di più, non quelle di seconda scelta
Trash like to fuck for forty dollars in the club
La spazzatura vuole scopare per quaranta dollari in club
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
Rovinando il gioco, puttana, non ricevi amore
She be cross country, givin' all that she got
Lei attraversa il paese, dando tutto quello che ha
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Mille a botta, sto tirando fuori il Bentley dal garage
I smashed up the gray one, bought me a red
Ho distrutto quello grigio, me ne sono comprato uno rosso
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
Ogni volta che arriviamo nel parcheggio, giriamo le teste
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Alcune puttane vogliono scegliere, ma quelle stronze sono troppo spaventate
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
La tua puttana mi ha scelto, non sei un protettore, sei una fata
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, ti scelgo, ragazza, sì)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
Tesoro, sei stata in giro da sola, è ora di unirti alla squadra
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
L'erba è più verde dall'altra parte, se capisci cosa intendo
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
Ti mostrerò cose che non hai mai visto, le Sette Meraviglie del Mondo (Mondo)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
E posso farti diventare l'ottava se vuoi essere la mia ragazza (ragazza)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Quando dico la mia ragazza non intendo la mia donna, non è il mio stile
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
Ho bisogno di un vero stalker di strada (stalker) per camminare un miglio verde (miglio)
We pilin' up the paper on the dinin' room table
Stiamo accumulando denaro sul tavolo da pranzo
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
Perché puoi capire che sono la verità e non una favola (favola)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
Stiamo indossando zibellino russo, tieni quella pelliccia sullo scaffale
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
Come sembrerei con una roba da mille dollari sulla schiena?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Sono un miliardo di dollari di mack che ha bisogno di una puttana da un miliardo di dollari
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Metti il mio protettore nella tua vita, guarda tuo padre diventare ricco
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
Facile come A-B-C, semplice come 1-2-3
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
Scendi con U-G-K, Pimp C, B-U-N B
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Perché cos'è una puttana senza un protettore? E cos'è un protettore senza puttane?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
Non essere un debole, conosci il gioco e come funziona
We tryin' to get chose
Stiamo cercando di essere scelti
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, ti scelgo, ragazza, sì)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Decisioni ambarabà ciccì coccò, con precisione scelgo o
Make my selection on who I choose to be wit'
Faccio la mia scelta su chi scelgo di essere con
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
Ragazza non toccare la mia protezione, so che vuoi farla scivolare
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
Ma scivolare è qualcosa che non faccio, inclinato per la vita (mh-mhm)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
È come far piovere ogni mese su un calendario (mhm)
Let me tell you, get your parasol umbrella
Lasciami dirti, prendi il tuo ombrello parasole
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
Perché diventerà più bagnato, meglio prepararsi per il supporto C
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Dovrebbe spenderlo su quel tesorino ma vediamo che non lo fa
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
Chiedi a Paul McCartney, gli avvocati non potevano fermarmi
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
Massacro-massacro di quelle tasche, ho dovuto legarla a un razzo"
Send her into outer space, I know he wish he could
Mandala nello spazio, so che vorrebbe poterlo fare
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
Perché paga 20K al giorno, quella puttana sta mangiando bene (bene)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
Come un neonato su un seno doppia D, che si sta solo ingrassando
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
Perché hai calcolato male l'ultimo pompaggio
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
Butta-butta nell'intestino, crudo dall'inizio alla fine
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
Meglio scegliere quella giusta o prendere i bambini (su)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Merda) (Oh-uhoa, uhoa, ti scelgo, ragazza, sì)
(I, I choose you, baby)
(Ti scelgo, baby)
So I typed a text to a girl I used to see
Então eu digitei um texto para uma garota que eu costumava ver
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
Dizendo que eu escolhi essa gatinha com quem eu quero estar
And I apologize if this message gets you down
E peço desculpas se essa mensagem te deixa pra baixo
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
Então eu enviei uma cópia para todas as garotas que eu vejo pela cidade
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
E odeio ver vocês tristes, mas prefiro ver ela sorrindo
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
Umidade ao meu redor, é verdade, mas eu não sou uma ilha, talvez uma península
It makes no sense, I know crazy
Não faz sentido, eu sei, é loucura
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
Desistir de toda essa gata que está no meu colo, sem olhar para trás
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
Naves espaciais não vêm equipadas com espelhos retrovisores
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
Elas mergulham o mais rápido que podem, a atmosfera agora está rasgada
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
Eu sou alma como um Pip, estou feliz que é noite
So the light from the sun would not burn me on my bum
Então a luz do sol não me queimaria na bunda
When I shoot the moon, high jump the broom
Quando eu atiro na lua, salto alto a vassoura
Like a preemie out the womb
Como um prematuro saindo do útero
My partner yellin', "Too soon, don't do it
Meu parceiro gritando, "Muito cedo, não faça isso
Reconsider, read some literature on the subject"
Reconsidere, leia alguma literatura sobre o assunto"
You sure? Fuck it
Tem certeza? Dane-se
You know we got your back like chiropractic
Você sabe que temos suas costas como quiropráticos
If that bitch do you dirty
Se aquela vadia te fizer sujo
We'll wipe her ass out in some detergent
Vamos limpar a bunda dela com algum detergente
Now hurry, hurry, gon' to the altar
Agora apresse-se, vá para o altar
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Eu sei que você não é um cafetão, mas cafetão lembre-se do que eu te ensinei
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Mantenha seu coração, Three Stacks, mantenha seu coração
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Ei, mantenha seu coração, Three Stacks, mantenha seu coração
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
Cara, essas garotas são espertas, Three Stacks, essas garotas são espertas
Play your part, play your part
Faça sua parte, faça sua parte
(Sweet Jones)
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
Minha vadia é uma amante exigente, nunca transa sem camisinha
Never in the sheets, like it on top of the cover
Nunca nos lençóis, gosta em cima da coberta
Money on the dresser, drive a Kompressor
Dinheiro na cômoda, dirige um Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
As melhores putas conseguem o máximo, não o mínimo
Trash like to fuck for forty dollars in the club
Lixo gosta de transar por quarenta dólares no clube
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
Estragando o jogo, vadia, você não recebe amor
She be cross country, givin' all that she got
Ela atravessa o país, dando tudo o que tem
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Mil por vez, estou tirando Bentleys do lote
I smashed up the gray one, bought me a red
Eu destruí o cinza, comprei um vermelho
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
Toda vez que chegamos ao estacionamento, viramos cabeças
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Algumas vadias querem escolher, mas essas vadias são muito assustadoras
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
Sua vadia me escolheu, você não é um cafetão, você é uma fada
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, eu escolho você, garota, yeah)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
Baby, você tem andado sozinha, hora de se juntar ao time
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
A grama é mais verde do outro lado, se você sabe o que eu quero dizer
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
Eu te mostro coisas que você nunca viu, as Sete Maravilhas do Mundo (Mundo)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
E eu posso te fazer a oitava se você quiser ser minha garota (garota)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Quando eu digo minha garota, não quero dizer minha mulher, esse não é meu estilo
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
Preciso de uma verdadeira perseguidora de rua (perseguidora) para andar uma milha verde (milha)
We pilin' up the paper on the dinin' room table
Estamos empilhando o papel na mesa da sala de jantar
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
Porque você é capaz de perceber que eu sou a verdade e não uma fábula (fábula)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
Estamos usando Sable russo, mantenha aquele 'chilla no rack
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
Como eu pareceria com uma merda de mil dólares nas minhas costas?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Eu sou um cafetão de um milhão de dólares que precisa de uma vadia de um bilhão de dólares
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Coloque meu cafetinagem na sua vida, veja seu pai ficar rico
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
Fácil como A-B-C, simples como 1-2-3
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
Junte-se ao U-G-K, Pimp C, B-U-N B
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Porque o que é uma puta sem cafetão? E o que é um cafetão sem putas?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
Não seja um perdedor, você conhece o jogo e como ele funciona
We tryin' to get chose
Estamos tentando ser escolhidos
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, eu escolho você, garota, yeah)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Eeny meeny decisões, com precisão eu escolho ou
Make my selection on who I choose to be wit'
Faço minha seleção sobre quem eu escolho estar com
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
Garota, não toque na minha proteção, eu sei que você quer que ela escorregue
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
Mas escorregar é algo que eu não faço, dar gorjeta para a vida (mh-mhm)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
Isso é como fazer chover todo mês no horário (mhm)
Let me tell you, get your parasol umbrella
Deixe-me te dizer, pegue seu guarda-chuva parasol
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
Porque vai ficar mais molhado, melhor se preparar para o suporte C
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Ela deveria gastar isso no bebê, mas vemos que ela não
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
Pergunte ao Paul McCartney, os advogados não puderam me parar
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
Abate-abate desses bolsos, tive que amarrá-la a um foguete"
Send her into outer space, I know he wish he could
Mandá-la para o espaço sideral, eu sei que ele gostaria que pudesse
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
Porque ele está pagando 20K por dia, essa vadia está comendo bem (bem)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
Como um bebê em um peito duplo-D, apenas ficando gordo
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
Porque você calculou mal o próximo para o último bombeamento
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
Despeje-despeje no intestino, cru desde o início
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
Melhor escolher a certa ou pegar-pegar as crianças (acima)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Merda) (Oh-whoa, whoa, eu escolho você, garota, yeah)
(I, I choose you, baby)
(Eu, eu escolho você, baby)
So I typed a text to a girl I used to see
Entonces le escribí un mensaje a una chica a la que solía ver
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
Diciendo que escogí a este pastelito con la que quiero estar
And I apologize if this message gets you down
Y me disculpo si este mensaje te hace sentir mal
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
Luego le reenvié el mensaje a cada chica del pueblo con la que solía salir
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
Y odio verlas a todas enfadarse, pero prefiero verla sonreír
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
Humedad alrededor de mí, verdad, pero no soy una isla, quizá una península
It makes no sense, I know crazy
No tiene sentido, sé que estoy loco
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
Dejé a todas esas gatitas que estaban en mi regazo, sin mirar atrás
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
Las naves espaciales no vienen con retrovisores
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
Ellas despegan tan rápido como pueden, la atmósfera ahora está rasgada
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
Soy un alma como un Pip, estoy feliz de que sea de noche
So the light from the sun would not burn me on my bum
Para que la luz del sol no me queme en mi trasero
When I shoot the moon, high jump the broom
Cuando disparo a la luna, salto alto en la escoba
Like a preemie out the womb
Como un bebé prematuro fuera del útero
My partner yellin', "Too soon, don't do it
Mi socio gritando, "Demasiado temprano, no lo hagas
Reconsider, read some literature on the subject"
Reconsidéralo, léete unos libros sobre el tema"
You sure? Fuck it
¿Estás seguro? A la mierda
You know we got your back like chiropractic
Sabes que te cuidaremos la espalda como un quiropráctico
If that bitch do you dirty
Si esa perra te hace el feo
We'll wipe her ass out in some detergent
Vamos a lavarle el culo en detergente
Now hurry, hurry, gon' to the altar
Ahora apúrate, apúrate, vamos al altar
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Sé que no eres un chulo, pero chulo, recuerda lo que te dije
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Mantén tu corazón, Three Stacks, mantén tu corazón
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Ey, mantén tu corazón, Three Stacks, mantén tu corazón
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
Hombre, estas chicas son inteligentes, Three Stacks, estas chicas son inteligentes
Play your part, play your part
Juega tu parte, juega tu parte
(Sweet Jones)
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
Mi perra es una amante que le gusta escoger, nunca folla sin condón
Never in the sheets, like it on top of the cover
Nunca entre sábanas, le gusta encima del edredón
Money on the dresser, drive a Kompressor
Dinero en el armario, manejo un Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
Las putas de lujo obtienen lo mejor, no lo menor
Trash like to fuck for forty dollars in the club
Las basuras follan por cuarenta dólares en el club
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
Follándome el juego, perra, no te doy amor
She be cross country, givin' all that she got
Ella está cruzando por países, dando todo lo que tiene
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Saco mil, estoy sacando Bentleys del parqueo
I smashed up the gray one, bought me a red
Choqué el gris, me compré uno rojo
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
Cada vez que vamos al parqueo giramos cabezas
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Algunas putas quieren escoger pero esas perras dan miedo
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
Tu perra me escogió, no eres un chulo, eres una hada
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-uoh, uoh, te escojo a ti, chica, sí)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
Bebé, has estado andando sola, es hora de juntarse con el equipo
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
El pasto es más verde en el otro lado, si sabes a lo que me refiero
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
Te muestro mierdas que nunca has visto, las Siete Maravillas del Mundo (Mundo)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
Y te puedo hacer la octava si quieres ser mi chica (chica)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Cuando digo mi chica no quiero decir mi mujer, ese no es mi estilo
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
Necesito una verdadera acosadora (acosadora) para caminar una milla verde
We pilin' up the paper on the dinin' room table
Estamos quitando el papel de la mesa del comedor
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
Porque puedes darte cuenta que soy de verdad y no una fábula (fábula)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
Estamos llevando Russian Sable, deja ese abrigo en el perchero
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
¿Cómo me veo con mierdas de un par de miles de dólares en mi espalda?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Soy un pillo de un millón de dólares que necesita una perra de un billón
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Pon mi chulada en tu vida, mira a tu papi hacerse rico
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
Fácil como A-B-C, simple como 1-2-3
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
Ponte loca con U-G-K, Pimp C, B-U-N B
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Porque, ¿qué es una puta sin chulo? ¿Y qué es un chulo sin putas?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
No seas aburrida, conoces el juego y cómo funciona
We tryin' to get chose
Estamos tratando de que nos escojan
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-uoh, uoh, te escojo a ti, chica, sí)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Decisiones al azar, con precisión escojo o
Make my selection on who I choose to be wit'
Hago mi selección sobre con quién decido estar
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
Chica, no toques mi protección, sé que quieres que se resbale
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
Pero resbalar es algo que yo no hago, dando propinas de por vida (mh-mhm)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
Eso es como hacer que llueva cada mes en el mismo horario (mhm)
Let me tell you, get your parasol umbrella
Déjame decirte, toma tu sombrilla
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
Porque se va a poner más húmedo, mejor que te prepares para el apoyo C
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Se supone que ella lo gaste en ese bebé pero vemos que no lo hace
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
Pregunta-pregunta a Paul McCartney, los abogados no pudieron pararme
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
Sacrificio-sacrificio a los bolsillos, tuve que atarla a un cohete
Send her into outer space, I know he wish he could
Enviarla al espacio exterior, sé que él desearía haber podido
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
Porque está pagando 20K al día, esa perra está comiendo bien (bien)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
Como un niño en unas tetas doble D, solo poniéndose gorda
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
Porque calculaste mal el-el último subidón
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
Tiro-tiro en el intestino, crudo desde el que salió
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
Mejor que escojas bien o recoge-recoge a los niños (recoge)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Mierda) (Oh-uoh, uoh, te escojo a ti, chica, sí)
(I, I choose you, baby)
(Te, te escojo a ti, bebé)
So I typed a text to a girl I used to see
Alors j'ai tapé un texte à une fille que je voyais avant
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
Disant que j'ai choisi cette mignonne avec qui je veux être
And I apologize if this message gets you down
Et je m'excuse si ce message te déprime
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
Ensuite, j'ai mis en copie chaque fille que je vois en ville
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
Et je déteste vous voir froncer les sourcils, mais je préfère la voir sourire
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
De l'humidité tout autour de moi, c'est vrai, mais je ne suis pas une île, peut-être une péninsule
It makes no sense, I know crazy
Ça n'a pas de sens, je sais que c'est fou
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
Abandonner tout ce minou qui est sur mes genoux, sans regarder en arrière
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
Les vaisseaux spatiaux ne sont pas équipés de rétroviseurs
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
Ils plongent aussi vite qu'ils le peuvent, l'atmosphère est maintenant déchirée
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
Je suis une âme comme un Pip, je suis content que ce soit la nuit
So the light from the sun would not burn me on my bum
Ainsi, la lumière du soleil ne me brûlerait pas les fesses
When I shoot the moon, high jump the broom
Quand je tire sur la lune, je saute le balai
Like a preemie out the womb
Comme un prématuré sorti du ventre
My partner yellin', "Too soon, don't do it
Mon partenaire crie, "Trop tôt, ne le fais pas
Reconsider, read some literature on the subject"
Reconsidère, lis de la littérature sur le sujet"
You sure? Fuck it
Tu es sûr ? Zut
You know we got your back like chiropractic
Tu sais qu'on te soutient comme un chiropraticien
If that bitch do you dirty
Si cette garce te fait du mal
We'll wipe her ass out in some detergent
On l'essuiera avec du détergent
Now hurry, hurry, gon' to the altar
Maintenant dépêche-toi, dépêche-toi, va à l'autel
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Je sais que tu n'es pas un proxénète, mais souviens-toi de ce que je t'ai appris
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Garde ton cœur, Three Stacks, garde ton cœur
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Eh, garde ton cœur, Three Stacks, garde ton cœur
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
Ces filles sont intelligentes, Three Stacks, ces filles sont intelligentes
Play your part, play your part
Joue ton rôle, joue ton rôle
(Sweet Jones)
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
Ma meuf est une amoureuse exigeante, ne baise jamais sans préservatif
Never in the sheets, like it on top of the cover
Jamais dans les draps, elle préfère être sur la couverture
Money on the dresser, drive a Kompressor
De l'argent sur la commode, conduit une Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
Les meilleures putes obtiennent le plus, pas le moins
Trash like to fuck for forty dollars in the club
Les poubelles aiment baiser pour quarante dollars dans le club
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
Tu bousilles le jeu, salope, tu n'as aucun amour
She be cross country, givin' all that she got
Elle traverse le pays, donnant tout ce qu'elle a
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Mille par coup, je sors des Bentleys du lot
I smashed up the gray one, bought me a red
J'ai écrasé la grise, j'en ai acheté une rouge
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
Chaque fois qu'on arrive sur le parking, on fait tourner les têtes
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Certaines putes veulent choisir mais ces salopes sont trop effrayantes
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
Ta meuf m'a choisi, tu n'es pas un proxénète, tu es une fée
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, je te choisis, fille, ouais)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
Bébé, tu as roulé en solo, il est temps de te joindre à l'équipe
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
L'herbe est plus verte de l'autre côté, si tu vois ce que je veux dire
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
Je te montre des choses que tu n'as jamais vues, les sept merveilles du monde (monde)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
Et je peux te faire la huitième si tu veux être ma fille (fille)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Quand je dis ma fille, je ne veux pas dire ma femme, ce n'est pas mon style
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
Besoin d'une vraie traqueuse de rue (traqueuse) pour marcher un mile vert (mile)
We pilin' up the paper on the dinin' room table
On empile le papier sur la table de la salle à manger
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
Parce que tu es capable de réaliser que je suis la vérité et non un conte (conte)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
On porte du Sable russe, on garde cette 'chilla sur le porte-manteau
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
A quoi je ressemble avec des trucs à mille dollars sur le dos ?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Je suis un mac à un million de dollars qui a besoin d'une salope à un milliard de dollars
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Mets mon proxénétisme dans ta vie, regarde ton papa devenir riche
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
Aussi facile que A-B-C, aussi simple que 1-2-3
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
Descends avec U-G-K, Pimp C, B-U-N B
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Car qu'est-ce qu'une pute sans proxénète ? Et qu'est-ce qu'un proxénète sans putes ?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
Ne sois pas un perdant, tu connais le jeu et comment ça se passe
We tryin' to get chose
On essaie d'être choisis
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, je te choisis, fille, ouais)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Eeny meeny décisions, avec précision je choisis ou
Make my selection on who I choose to be wit'
Je fais ma sélection sur qui je choisis d'être avec
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
Fille, ne touche pas à ma protection, je sais que tu veux qu'elle glisse
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
Mais glisser est quelque chose que je ne fais pas, donner pour la vie (mh-mhm)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
C'est comme faire pleuvoir chaque mois à l'heure (mhm)
Let me tell you, get your parasol umbrella
Laisse-moi te dire, prends ton parasol
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
Parce que ça va devenir plus humide, mieux vaut te préparer pour le soutien C
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Elle est censée le dépenser pour ce bébé mais on voit qu'elle ne le fait pas
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
Demande-demande à Paul McCartney, les avocats n'ont pas pu m'arrêter
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
Massacre-massacre de ces poches, a dû l'attacher à une fusée"
Send her into outer space, I know he wish he could
L'envoyer dans l'espace, je sais qu'il aimerait pouvoir
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
Parce qu'il paie 20K par jour, cette salope mange bien (bien)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
Comme un nourrisson sur un sein double-D, juste en train de grossir
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
Parce que tu as mal calculé l'avant-dernière pompe
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
Vide-vide dans le ventre, brut dès le départ
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
Mieux vaut choisir la bonne ou ramasser-ramasser les enfants (en haut)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Merde) (Oh-whoa, whoa, je te choisis, fille, ouais)
(I, I choose you, baby)
(Je, je te choisis, bébé)
So I typed a text to a girl I used to see
Also habe ich einem Mädchen, das ich kannte, einen Text geschrieben
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
Sagte, dass ich dieses süße Mädchen ausgewählt habe, mit dem ich sein möchte
And I apologize if this message gets you down
Und ich entschuldige mich, wenn diese Nachricht dich runterzieht
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
Dann habe ich jedes Mädchen, das ich in der Stadt sehen würde, in Kopie gesetzt
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
Und ich hasse es, euch alle traurig zu sehen, aber ich sehe sie lieber lächeln
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
Feuchtigkeit ist überall um mich herum, wahr, aber ich bin keine Insel, vielleicht eine Halbinsel
It makes no sense, I know crazy
Es macht keinen Sinn, ich weiß, verrückt
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
Gib all diese Pussy Katze auf, die auf meinem Schoß ist, kein Zurückblicken
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
Raumschiffe kommen nicht mit Rückspiegeln ausgestattet
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
Sie tauchen so schnell sie können ab, die Atmosphäre ist jetzt zerrissen
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
Ich bin Seele wie ein Pip, ich bin froh, dass es Nacht ist
So the light from the sun would not burn me on my bum
Damit das Licht von der Sonne meinen Hintern nicht verbrennt
When I shoot the moon, high jump the broom
Wenn ich den Mond abschieße, den Besen hochspringe
Like a preemie out the womb
Wie ein Frühchen aus dem Mutterleib
My partner yellin', "Too soon, don't do it
Mein Partner schreit, "Zu früh, mach es nicht
Reconsider, read some literature on the subject"
Überlege es dir nochmal, lies etwas Literatur zu dem Thema"
You sure? Fuck it
Bist du sicher? Scheiß drauf
You know we got your back like chiropractic
Du weißt, wir haben deinen Rücken wie ein Chiropraktiker
If that bitch do you dirty
Wenn diese Schlampe dich dreckig macht
We'll wipe her ass out in some detergent
Wir werden ihren Arsch mit etwas Reinigungsmittel auswischen
Now hurry, hurry, gon' to the altar
Jetzt beeil dich, beeil dich, geh zum Altar
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Ich weiß, du bist kein Zuhälter, aber Zuhälter, erinnere dich an das, was ich dir beigebracht habe
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Behalte dein Herz, Three Stacks, behalte dein Herz
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Ay, behalte dein Herz, Three Stacks, behalte dein Herz
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
Mann, diese Mädchen sind schlau, Three Stacks, diese Mädchen sind schlau
Play your part, play your part
Spiele deine Rolle, spiele deine Rolle
(Sweet Jones)
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
Meine Schlampe ist eine wählerische Liebhaberin, nie ficken ohne Gummi
Never in the sheets, like it on top of the cover
Nie in den Laken, mag es auf der Decke
Money on the dresser, drive a Kompressor
Geld auf der Kommode, fahre einen Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
Top Huren bekommen das Meiste, nicht das Weniger
Trash like to fuck for forty dollars in the club
Müll mag es für vierzig Dollar im Club zu ficken
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
Das Spiel versauen, Schlampe, du bekommst keine Liebe
She be cross country, givin' all that she got
Sie ist quer durchs Land, gibt alles, was sie hat
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Tausend pro Stück, ich ziehe Bentleys vom Hof
I smashed up the gray one, bought me a red
Ich habe den grauen zerschlagen, kaufte mir einen roten
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
Jedes Mal, wenn wir auf den Parkplatz kommen, drehen wir Köpfe
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Einige Huren wollen wählen, aber diese Schlampen sind zu gruselig
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
Deine Schlampe hat mich gewählt, du bist kein Zuhälter, du bist eine Fee
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, ich wähle dich, Mädchen, ja)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
Baby, du warst solo unterwegs, Zeit, dich dem Team anzuschließen
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
Das Gras ist grüner auf der anderen Seite, wenn du weißt, was ich meine
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
Ich zeige dir Dinge, die du noch nie gesehen hast, die sieben Weltwunder (Welt)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
Und ich kann dich zum achten machen, wenn du mein Mädchen sein willst (Mädchen)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Wenn ich mein Mädchen sage, meine ich nicht meine Frau, das ist nicht mein Stil
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
Brauche eine echte Straßenstalkerin (Stalkerin) um eine grüne Meile zu laufen (Meile)
We pilin' up the paper on the dinin' room table
Wir stapeln das Papier auf dem Esstisch
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
Denn du bist in der Lage zu erkennen, dass ich die Wahrheit und kein Märchen bin (Märchen)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
Wir tragen russischen Zobel, halten diesen 'Chilla auf dem Gestell
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
Wie sehe ich aus mit etwas Tausend-Dollar-Scheiß auf meinem Rücken?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Ich bin ein Million-Dollar-Mack, der eine Milliarden-Dollar-Schlampe braucht
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Setze meinen Zuhälterstil in dein Leben, sieh zu, wie dein Daddy reich wird
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
So einfach wie A-B-C, so einfach wie 1-2-3
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
Mach mit bei U-G-K, Pimp C, B-U-N B
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Denn was ist eine Hure ohne Zuhälter? Und was ist ein Zuhälter ohne Huren?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
Sei kein Loser, du kennst das Spiel und wie es läuft
We tryin' to get chose
Wir versuchen, gewählt zu werden
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, ich wähle dich, Mädchen, ja)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Ene mene muh, mit Präzision wähle ich oder
Make my selection on who I choose to be wit'
Treffe meine Auswahl, mit wem ich zusammen sein will
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
Mädchen, berühre nicht meinen Schutz, ich weiß, du willst, dass er rutscht
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
Aber Rutschen ist etwas, was ich nicht tue, Trinkgeld fürs Leben (mh-mhm)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
Das ist, als würde man jeden Monat nach Plan regnen lassen (mhm)
Let me tell you, get your parasol umbrella
Lass mich dir sagen, hol dir deinen Regenschirm
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
Denn es wird nasser werden, besser bereite dich auf die Unterhaltszahlungen vor
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Sie sollte es für das Baby ausgeben, aber wir sehen, dass sie es nicht tut
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
Frag-frag Paul McCartney, die Anwälte konnten mich nicht stoppen
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
Schlachtung-Schlachtung ihrer Taschen, musste sie an eine Rakete binden"
Send her into outer space, I know he wish he could
Schick sie ins Weltall, ich weiß, er wünscht, er könnte
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
Denn er zahlt 20K am Tag, diese Schlampe isst gut (gut)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
Wie ein Säugling an einer Doppel-D-Titte, wird gerade mollig
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
Denn du hast den vorletzten Stoß falsch berechnet
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
Dump-Dump in den Bauch, roh vom Start weg
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
Wähle die richtige oder hol-hol die Kinder ab (ab)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Scheiße) (Oh-whoa, whoa, ich wähle dich, Mädchen, ja)
(I, I choose you, baby)
(Ich, ich wähle dich, Baby)
So I typed a text to a girl I used to see
Jadi saya mengetik teks ke seorang gadis yang biasa saya temui
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
Mengatakan bahwa saya memilih gadis manis ini dengan siapa saya ingin bersama
And I apologize if this message gets you down
Dan saya minta maaf jika pesan ini membuatmu sedih
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
Kemudian saya CC setiap gadis yang saya lihat-lihat di sekitar kota
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
Dan benci melihat kalian semua cemberut, tapi saya lebih suka melihat dia tersenyum
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
Kelembaban di sekeliling saya, benar, tapi saya bukan pulau, mungkin semenanjung
It makes no sense, I know crazy
Ini tidak masuk akal, saya tahu gila
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
Menyerah pada semua pussy cat yang ada di pangkuan saya, tidak menoleh ke belakang
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
Pesawat ruang angkasa tidak dilengkapi dengan cermin spion
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
Mereka secepat mungkin, atmosfer sekarang robek
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
Saya seperti Pip, saya senang ini malam
So the light from the sun would not burn me on my bum
Jadi cahaya dari matahari tidak akan membakar pantat saya
When I shoot the moon, high jump the broom
Ketika saya menembak bulan, melompati sapu
Like a preemie out the womb
Seperti bayi prematur keluar dari rahim
My partner yellin', "Too soon, don't do it
Mitra saya berteriak, "Terlalu cepat, jangan lakukan itu
Reconsider, read some literature on the subject"
Pertimbangkan kembali, baca beberapa literatur tentang subjek itu"
You sure? Fuck it
Kamu yakin? Sialan
You know we got your back like chiropractic
Kamu tahu kami mendukungmu seperti kiropraktik
If that bitch do you dirty
Jika si jalang itu berbuat kotor padamu
We'll wipe her ass out in some detergent
Kami akan membersihkannya dengan deterjen
Now hurry, hurry, gon' to the altar
Sekarang cepat, cepat, pergi ke altar
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Saya tahu Anda bukan germo, tapi germo ingat apa yang saya ajarkan kepada Anda
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Jaga hatimu, Three Stacks, jaga hatimu
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
Ay, jaga hatimu, Three Stacks, jaga hatimu
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
Man, gadis-gadis ini pintar, Three Stacks, gadis-gadis ini pintar
Play your part, play your part
Mainkan bagianmu, mainkan bagianmu
(Sweet Jones)
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
Pacar saya pemilih yang cerewet, tidak pernah bercinta tanpa kondom
Never in the sheets, like it on top of the cover
Tidak pernah di lembaran, suka di atas penutup
Money on the dresser, drive a Kompressor
Uang di meja rias, mengendarai Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
Wanita kelas atas mendapatkan yang terbanyak, bukan yang kurang
Trash like to fuck for forty dollars in the club
Sampah suka bercinta dengan empat puluh dolar di klub
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
Mengacaukan permainan, jalang, kamu tidak mendapatkan cinta
She be cross country, givin' all that she got
Dia menyeberang negara, memberikan semua yang dia miliki
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Seribu per pop, saya menarik Bentleys dari lot
I smashed up the gray one, bought me a red
Saya menghancurkan yang abu-abu, membeli saya merah
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
Setiap kali kita memukul parkir kita menoleh kepala
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Beberapa jalang ingin memilih tapi jalang itu terlalu menakutkan
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
Pacar Anda memilih saya, Anda bukan germo, Anda peri
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, saya memilihmu, gadis, ya)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
Sayang, kamu sudah bermain solo, saatnya bergabung dengan tim
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
Rumput lebih hijau di sisi lain, jika Anda tahu apa yang saya maksud
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
Saya menunjukkan hal-hal yang belum pernah Anda lihat, Tujuh Keajaiban Dunia (Dunia)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
Dan saya bisa membuat Anda menjadi yang kedelapan jika Anda ingin menjadi gadis saya (gadis)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Ketika saya bilang gadis saya, saya tidak maksud wanita saya, itu bukan gaya saya
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
Butuh penguntit jalanan yang nyata (penguntit) untuk berjalan mil hijau (mil)
We pilin' up the paper on the dinin' room table
Kami menumpuk kertas di meja makan
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
Karena Anda mampu menyadari saya adalah kebenaran dan bukan dongeng (dongeng)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
Kami mengenakan Russian Sable, simpan 'chilla di rak
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
Bagaimana saya terlihat dengan beberapa ribu dolar di punggung saya?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Saya adalah mack juta dolar yang membutuhkan jalang miliar dolar
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Masukkan germo saya dalam hidup Anda, lihat ayah Anda menjadi kaya
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
Mudah seperti A-B-C, sederhana seperti 1-2-3
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
Bergabunglah dengan U-G-K, Pimp C, B-U-N B
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Karena apa itu jalang tanpa germo? Dan apa itu germo tanpa jalang?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
Jangan menjadi kikuk, Anda tahu permainan dan bagaimana itu berjalan
We tryin' to get chose
Kami mencoba untuk dipilih
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Oh-whoa, whoa, saya memilihmu, gadis, ya)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Eeny meeny keputusan, dengan presisi saya pilih atau
Make my selection on who I choose to be wit'
Buat pilihan saya tentang siapa yang saya pilih untuk bersama
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
Gadis, jangan sentuh perlindungan saya, saya tahu Anda ingin meluncur
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
Tapi meluncur adalah sesuatu yang tidak saya lakukan, memberi tip seumur hidup (mh-mhm)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
Itu seperti membuat hujan setiap bulan sesuai jadwal (mhm)
Let me tell you, get your parasol umbrella
Biarkan saya memberi tahu Anda, dapatkan payung parasol Anda
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
Karena itu akan menjadi lebih basah, lebih baik persiapkan Anda untuk dukungan C
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Dia seharusnya menghabiskannya pada bayi itu tapi kita lihat dia tidak
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
Tanya-tanya Paul McCartney, pengacara tidak bisa menghentikan saya
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
Pembantaian-pembantaian dari saku mereka, harus mengikatnya ke roket"
Send her into outer space, I know he wish he could
Kirim dia ke luar angkasa, saya tahu dia berharap dia bisa
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
Karena dia membayar 20K sehari, jalang itu makan enak (enak)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
Seperti bayi di titty double-D, hanya menjadi gemuk
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
Karena Anda salah menghitung pompa berikutnya ke pompa terakhir
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
Dump-dump di perut, mentah dari giddy-up
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
Lebih baik memilih yang benar atau pilih-pilih anak-anak (atas)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(Sial) (Oh-whoa, whoa, saya memilihmu, gadis, ya)
(I, I choose you, baby)
(Saya, saya memilihmu, sayang)
So I typed a text to a girl I used to see
所以我给一个我曾经见过的女孩打了一段文字
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
说我选择了这个我想和她在一起的可爱小甜心
And I apologize if this message gets you down
如果这条信息让你沮丧,我道歉
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
然后我抄送给我在城里见过的每一个女孩
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
我不愿看到你们皱眉,但我更愿看到她微笑
Wetness all around me, true, but I'm no island, peninsula maybe
我周围都是湿润,但我不是岛,可能是半岛
It makes no sense, I know crazy
这没有意义,我知道我疯了
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back
放弃我腿上的所有猫,不回头
Spaceships don't come equipped with rearview mirrors
宇宙飞船不配备后视镜
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
他们尽可能快地离开,现在大气层被撕裂
I'm soul like a Pip, I'm glad it's night
我像Pip一样有灵魂,我很高兴现在是晚上
So the light from the sun would not burn me on my bum
所以太阳的光不会烧到我的屁股
When I shoot the moon, high jump the broom
当我射向月亮,跳过扫帚
Like a preemie out the womb
像早产儿出生
My partner yellin', "Too soon, don't do it
我的搭档喊道,“太早了,别这么做
Reconsider, read some literature on the subject"
重新考虑,阅读一些关于这个主题的文献”
You sure? Fuck it
你确定吗?算了
You know we got your back like chiropractic
你知道我们会像脊椎矫正医生一样支持你
If that bitch do you dirty
如果那个女人对你不好
We'll wipe her ass out in some detergent
我们会用洗涤剂把她的屁股擦干净
Now hurry, hurry, gon' to the altar
现在快点,快点,去祭坛
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
我知道你不是皮条客,但是皮条客,记住我教你的
Keep your heart, Three Stacks, keep your heart
保持你的心,Three Stacks,保持你的心
Ay, keep your heart, Three Stacks, keep your heart
嗨,保持你的心,Three Stacks,保持你的心
Man these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
这些女孩很聪明,Three Stacks,这些女孩很聪明
Play your part, play your part
扮演你的角色,扮演你的角色
(Sweet Jones)
(Sweet Jones)
My bitch a choosy lover never fuck without a rubber
我的女人是挑剔的情人,从不在没有保险套的情况下做爱
Never in the sheets, like it on top of the cover
从不在床单上,喜欢在被子上面
Money on the dresser, drive a Kompressor
钱放在梳妆台上,开一辆Kompressor
Top notch hoes get the most, not the lesser
顶级的妓女得到的最多,不是次等的
Trash like to fuck for forty dollars in the club
垃圾喜欢在俱乐部里为四十美元做爱
Fuckin' up the game, bitch, ya gets no love
搞砸了游戏,婊子,你得不到任何爱
She be cross country, givin' all that she got
她横穿全国,给出她所有的东西
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
一千一次,我从停车场拉出宾利
I smashed up the gray one, bought me a red
我撞坏了灰色的那辆,买了一辆红色的
Every time we hit the parkin' lot we turn heads
每次我们进入停车场,我们都会吸引人们的注意
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
有些妓女想要选择,但是那些婊子太可怕了
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
你的婊子选择了我,你不是皮条客,你是个仙女
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(哦-哇,哇,我选择你,女孩,是的)
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
宝贝,你一直都是一个人,是时候加入团队了
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
另一边的草更绿,如果你明白我的意思
I show you shit you've never seen, the Seven Wonders of the World (World)
我会给你看你从未见过的东西,世界的七大奇迹(世界)
And I can make you the eighth if you wanna be my girl (girl)
如果你想成为我的女孩,我可以让你成为第八个奇迹(女孩)
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
当我说我的女孩,我并不是指我的女人,那不是我的风格
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile (mile)
需要一个真正的街头潜行者(潜行者)走一段绿色的英里(英里)
We pilin' up the paper on the dinin' room table
我们在餐厅的桌子上堆满了纸
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable (fable)
因为你能意识到我是真实的,而不是一个寓言(寓言)
We rockin' Russian Sable, keep that 'chilla on the rack
我们穿着俄罗斯的Sable,把那个'chilla放在架子上
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
我看起来像什么,背上有一些价值一千美元的东西?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
我是一个需要十亿美元的婊子的百万美元的马克
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
把我的皮条客生活放进你的生活,看着你的爸爸变得富有
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
就像A-B-C一样简单,就像1-2-3一样简单
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
和U-G-K,Pimp C,B-U-N B一起下来
'Cause what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
因为没有皮条客的妓女是什么?没有妓女的皮条客是什么?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
不要做一个跛脚,你知道游戏和它的规则
We tryin' to get chose
我们试图被选择
(Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(哦-哇,哇,我选择你,女孩,是的)
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
一二三选择,我精确地选择或者
Make my selection on who I choose to be wit'
做出我选择和谁在一起的决定
Girl don't touch my protection, I know you want it to slip
女孩,不要碰我的保护,我知道你想让它滑落
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life (mh-mhm)
但滑落是我不做的事情,一生都在给小费(嗯-嗯)
That's like makin' it rain every month on schedule (mhm)
那就像每个月按计划让雨下(嗯)
Let me tell you, get your parasol umbrella
让我告诉你,拿出你的阳伞
'Cause it's gonna get wetter, better prepare ya for the C support
因为它会变得更湿,更好地为C支持做准备
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
她应该把钱花在那个孩子身上,但我们看到她没有
Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop me
问-问保罗·麦卡特尼,律师们不能阻止我
Slaughter-slaughter of them pockets, had to tie her to a rocket"
屠杀-屠杀他们的口袋,不得不把她绑在火箭上"
Send her into outer space, I know he wish he could
把她送入外太空,我知道他希望他能
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good (good)
因为他每天支付2万美元,那个婊子吃得很好(好)
Like an infant on a double-D titty, just getting plump
像一个在双D奶上的婴儿,变得丰满
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
因为你在倒数第二次泵送时计算错误
Dump-dump in the gut, raw from the giddy-up
在肚子里倾倒-倾倒,从一开始就原始
Better choose the right one or pick-pick the kiddies up (up)
更好地选择正确的一个或者挑-挑孩子们起来(起来)
(Shit) (Oh-whoa, whoa, I choose you, girl, yeah)
(狗屎) (哦-哇,哇,我选择你,女孩,是的)
(I, I choose you, baby)
(我,我选择你,宝贝)