I don't know you
And you don't know the half of it
I had a starring role
I was the bad guy who walked out
They said be careful where you aim
'Cause where you aim you just might hit
You can hold onto something so tight
You've already lost it
Dragging me down
That's not the way it used to be
You can't even remember
What I'm trying to forget
It was a dirty day
Dirty day
You're looking for explanations
I don't even understand
If you need someone to blame
Throw a rock in the air
You'll hit someone guilty
From father to son
In one life has begun
A work that's never done
Father to son
Get it right
There's no blood thicker than ink
Hear what I say
Nothing's as simple as you think
Wake up
Some things you can't get around
I'm in you
More so when they put me in the ground
These days, days, days run away like horses over the hill
These days, days, days run away like horses over the hill
These days, days, days run away like horses over the hill
These days, days, days run away like horses over the hill
These days, days, days run away like horses over the hill
These days, days, days run away like horses over the hill
These days, days, days run away like horses over the hill
I don't know you
Non ti conosco
And you don't know the half of it
E tu non ne conosci nemmeno la metà
I had a starring role
Ho avuto un ruolo da protagonista
I was the bad guy who walked out
Ero il cattivo che se ne andava
They said be careful where you aim
Hanno detto di stare attenti a dove punti
'Cause where you aim you just might hit
Perché dove punti potresti colpire
You can hold onto something so tight
Puoi aggrapparti a qualcosa così stretto
You've already lost it
Che l'hai già perso
Dragging me down
Mi stai trascinando giù
That's not the way it used to be
Non è così che era prima
You can't even remember
Non riesci nemmeno a ricordare
What I'm trying to forget
Quello che sto cercando di dimenticare
It was a dirty day
Era una giornata sporca
Dirty day
Giornata sporca
You're looking for explanations
Stai cercando spiegazioni
I don't even understand
Io non capisco nemmeno
If you need someone to blame
Se hai bisogno di qualcuno da incolpare
Throw a rock in the air
Lancia una pietra in aria
You'll hit someone guilty
Colpirai qualcuno colpevole
From father to son
Da padre a figlio
In one life has begun
In una vita è iniziato
A work that's never done
Un lavoro che non è mai finito
Father to son
Da padre a figlio
Get it right
Fallo bene
There's no blood thicker than ink
Non c'è sangue più spesso dell'inchiostro
Hear what I say
Ascolta quello che dico
Nothing's as simple as you think
Niente è semplice come pensi
Wake up
Svegliati
Some things you can't get around
Alcune cose non puoi evitarle
I'm in you
Sono in te
More so when they put me in the ground
Ancora di più quando mi mettono sotto terra
These days, days, days run away like horses over the hill
Questi giorni, giorni, giorni scappano come cavalli sulla collina
These days, days, days run away like horses over the hill
Questi giorni, giorni, giorni scappano come cavalli sulla collina
These days, days, days run away like horses over the hill
Questi giorni, giorni, giorni scappano come cavalli sulla collina
These days, days, days run away like horses over the hill
Questi giorni, giorni, giorni scappano come cavalli sulla collina
These days, days, days run away like horses over the hill
Questi giorni, giorni, giorni scappano come cavalli sulla collina
These days, days, days run away like horses over the hill
Questi giorni, giorni, giorni scappano come cavalli sulla collina
These days, days, days run away like horses over the hill
Questi giorni, giorni, giorni scappano come cavalli sulla collina
I don't know you
Eu não te conheço
And you don't know the half of it
E você não sabe a metade disso
I had a starring role
Eu tive um papel principal
I was the bad guy who walked out
Eu era o vilão que saiu
They said be careful where you aim
Eles disseram para ter cuidado onde você mira
'Cause where you aim you just might hit
Porque onde você mira, você pode acertar
You can hold onto something so tight
Você pode se apegar a algo tão forte
You've already lost it
Que já o perdeu
Dragging me down
Me arrastando para baixo
That's not the way it used to be
Não era assim que costumava ser
You can't even remember
Você nem mesmo se lembra
What I'm trying to forget
Do que eu estou tentando esquecer
It was a dirty day
Foi um dia sujo
Dirty day
Dia sujo
You're looking for explanations
Você está procurando por explicações
I don't even understand
Eu nem mesmo entendo
If you need someone to blame
Se você precisa de alguém para culpar
Throw a rock in the air
Jogue uma pedra no ar
You'll hit someone guilty
Você vai acertar alguém culpado
From father to son
De pai para filho
In one life has begun
Em uma vida começou
A work that's never done
Um trabalho que nunca termina
Father to son
De pai para filho
Get it right
Acerte
There's no blood thicker than ink
Não há sangue mais espesso que tinta
Hear what I say
Ouça o que eu digo
Nothing's as simple as you think
Nada é tão simples quanto você pensa
Wake up
Acorde
Some things you can't get around
Algumas coisas você não pode evitar
I'm in you
Eu estou em você
More so when they put me in the ground
Mais ainda quando me colocam no chão
These days, days, days run away like horses over the hill
Estes dias, dias, dias fogem como cavalos sobre a colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estes dias, dias, dias fogem como cavalos sobre a colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estes dias, dias, dias fogem como cavalos sobre a colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estes dias, dias, dias fogem como cavalos sobre a colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estes dias, dias, dias fogem como cavalos sobre a colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estes dias, dias, dias fogem como cavalos sobre a colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estes dias, dias, dias fogem como cavalos sobre a colina
I don't know you
No te conozco
And you don't know the half of it
Y tú no conoces la mitad de ello
I had a starring role
Tuve un papel protagonista
I was the bad guy who walked out
Yo era el malo que se marchó
They said be careful where you aim
Dijeron ten cuidado a donde apuntas
'Cause where you aim you just might hit
Porque donde apuntas podrías acertar
You can hold onto something so tight
Puedes aferrarte a algo tan fuerte
You've already lost it
Que ya lo has perdido
Dragging me down
Arrastrándome hacia abajo
That's not the way it used to be
Esa no es la forma en que solía ser
You can't even remember
Ni siquiera puedes recordar
What I'm trying to forget
Lo que estoy tratando de olvidar
It was a dirty day
Fue un día sucio
Dirty day
Día sucio
You're looking for explanations
Estás buscando explicaciones
I don't even understand
Ni siquiera entiendo
If you need someone to blame
Si necesitas a alguien a quien culpar
Throw a rock in the air
Lanza una piedra al aire
You'll hit someone guilty
Golpearás a alguien culpable
From father to son
De padre a hijo
In one life has begun
En una vida ha comenzado
A work that's never done
Un trabajo que nunca se termina
Father to son
De padre a hijo
Get it right
Hazlo bien
There's no blood thicker than ink
No hay sangre más espesa que la tinta
Hear what I say
Escucha lo que digo
Nothing's as simple as you think
Nada es tan simple como piensas
Wake up
Despierta
Some things you can't get around
Hay cosas que no puedes evitar
I'm in you
Estoy en ti
More so when they put me in the ground
Más aún cuando me meten en el suelo
These days, days, days run away like horses over the hill
Estos días, días, días huyen como caballos sobre la colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estos días, días, días huyen como caballos sobre la colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estos días, días, días huyen como caballos sobre la colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estos días, días, días huyen como caballos sobre la colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estos días, días, días huyen como caballos sobre la colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estos días, días, días huyen como caballos sobre la colina
These days, days, days run away like horses over the hill
Estos días, días, días huyen como caballos sobre la colina
I don't know you
Je ne te connais pas
And you don't know the half of it
Et tu ne connais pas la moitié de tout ça
I had a starring role
J'avais un rôle principal
I was the bad guy who walked out
J'étais le méchant qui est parti
They said be careful where you aim
Ils ont dit fais attention où tu vises
'Cause where you aim you just might hit
Parce que là où tu vises tu pourrais bien toucher
You can hold onto something so tight
Tu peux te cramponner à quelque chose si fort
You've already lost it
Que tu l'as déjà perdu
Dragging me down
Tu me tires vers le bas
That's not the way it used to be
Ce n'est pas comme ça que c'était avant
You can't even remember
Tu ne peux même pas te souvenir
What I'm trying to forget
De ce que j'essaie d'oublier
It was a dirty day
C'était une sale journée
Dirty day
Sale journée
You're looking for explanations
Tu cherches des explications
I don't even understand
Je ne comprends même pas
If you need someone to blame
Si tu as besoin de quelqu'un à blâmer
Throw a rock in the air
Jette une pierre en l'air
You'll hit someone guilty
Tu toucheras quelqu'un de coupable
From father to son
De père en fils
In one life has begun
Dans une vie a commencé
A work that's never done
Un travail qui n'est jamais terminé
Father to son
De père en fils
Get it right
Fais-le bien
There's no blood thicker than ink
Il n'y a pas de sang plus épais que l'encre
Hear what I say
Écoute ce que je dis
Nothing's as simple as you think
Rien n'est aussi simple que tu le penses
Wake up
Réveille-toi
Some things you can't get around
Certaines choses tu ne peux pas les contourner
I'm in you
Je suis en toi
More so when they put me in the ground
Encore plus quand ils me mettront dans le sol
These days, days, days run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours s'enfuient comme des chevaux sur la colline
These days, days, days run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours s'enfuient comme des chevaux sur la colline
These days, days, days run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours s'enfuient comme des chevaux sur la colline
These days, days, days run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours s'enfuient comme des chevaux sur la colline
These days, days, days run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours s'enfuient comme des chevaux sur la colline
These days, days, days run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours s'enfuient comme des chevaux sur la colline
These days, days, days run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours s'enfuient comme des chevaux sur la colline
I don't know you
Ich kenne dich nicht
And you don't know the half of it
Und du kennst nicht mal die Hälfte davon
I had a starring role
Ich hatte eine Hauptrolle
I was the bad guy who walked out
Ich war der Bösewicht, der abgehauen ist
They said be careful where you aim
Sie sagten, sei vorsichtig, wohin du zielst
'Cause where you aim you just might hit
Denn wohin du zielst, könntest du auch treffen
You can hold onto something so tight
Du kannst dich so fest an etwas klammern
You've already lost it
Du hast es schon verloren
Dragging me down
Du ziehst mich runter
That's not the way it used to be
So war es früher nicht
You can't even remember
Du kannst dich nicht einmal erinnern
What I'm trying to forget
Was ich versuche zu vergessen
It was a dirty day
Es war ein schmutziger Tag
Dirty day
Schmutziger Tag
You're looking for explanations
Du suchst nach Erklärungen
I don't even understand
Ich verstehe es selbst nicht
If you need someone to blame
Wenn du jemanden zum Beschuldigen brauchst
Throw a rock in the air
Wirf einen Stein in die Luft
You'll hit someone guilty
Du triffst jemanden Schuldigen
From father to son
Von Vater zu Sohn
In one life has begun
In einem Leben hat es begonnen
A work that's never done
Eine Arbeit, die nie endet
Father to son
Vater zu Sohn
Get it right
Mach es richtig
There's no blood thicker than ink
Es gibt kein Blut, das dicker ist als Tinte
Hear what I say
Hör, was ich sage
Nothing's as simple as you think
Nichts ist so einfach, wie du denkst
Wake up
Wach auf
Some things you can't get around
Einige Dinge kannst du nicht umgehen
I'm in you
Ich bin in dir
More so when they put me in the ground
Mehr noch, wenn sie mich in den Boden legen
These days, days, days run away like horses over the hill
Diese Tage, Tage, Tage fliehen wie Pferde über den Hügel
These days, days, days run away like horses over the hill
Diese Tage, Tage, Tage fliehen wie Pferde über den Hügel
These days, days, days run away like horses over the hill
Diese Tage, Tage, Tage fliehen wie Pferde über den Hügel
These days, days, days run away like horses over the hill
Diese Tage, Tage, Tage fliehen wie Pferde über den Hügel
These days, days, days run away like horses over the hill
Diese Tage, Tage, Tage fliehen wie Pferde über den Hügel
These days, days, days run away like horses over the hill
Diese Tage, Tage, Tage fliehen wie Pferde über den Hügel
These days, days, days run away like horses over the hill
Diese Tage, Tage, Tage fliehen wie Pferde über den Hügel
I don't know you
Saya tidak mengenal Anda
And you don't know the half of it
Dan Anda tidak tahu setengahnya
I had a starring role
Saya memiliki peran utama
I was the bad guy who walked out
Saya adalah orang jahat yang pergi
They said be careful where you aim
Mereka berkata hati-hati kemana Anda menunjuk
'Cause where you aim you just might hit
Karena kemana Anda menunjuk Anda mungkin akan mengenai
You can hold onto something so tight
Anda bisa memegang sesuatu terlalu erat
You've already lost it
Anda sudah kehilangannya
Dragging me down
Menyeret saya ke bawah
That's not the way it used to be
Bukan begitu cara yang biasa
You can't even remember
Anda bahkan tidak ingat
What I'm trying to forget
Apa yang saya coba lupakan
It was a dirty day
Itu adalah hari yang kotor
Dirty day
Hari yang kotor
You're looking for explanations
Anda mencari penjelasan
I don't even understand
Saya bahkan tidak mengerti
If you need someone to blame
Jika Anda membutuhkan seseorang untuk disalahkan
Throw a rock in the air
Lempar batu ke udara
You'll hit someone guilty
Anda akan mengenai seseorang yang bersalah
From father to son
Dari ayah ke anak
In one life has begun
Dalam satu kehidupan telah dimulai
A work that's never done
Pekerjaan yang tidak pernah selesai
Father to son
Dari ayah ke anak
Get it right
Lakukan dengan benar
There's no blood thicker than ink
Tidak ada darah yang lebih kental dari tinta
Hear what I say
Dengarkan apa yang saya katakan
Nothing's as simple as you think
Tidak ada yang sesederhana yang Anda pikirkan
Wake up
Bangun
Some things you can't get around
Ada beberapa hal yang tidak bisa Anda hindari
I'm in you
Saya ada di dalam Anda
More so when they put me in the ground
Lebih lagi ketika mereka mengubur saya di tanah
These days, days, days run away like horses over the hill
Hari-hari ini, hari-hari, hari-hari berlalu seperti kuda melintasi bukit
These days, days, days run away like horses over the hill
Hari-hari ini, hari-hari, hari-hari berlalu seperti kuda melintasi bukit
These days, days, days run away like horses over the hill
Hari-hari ini, hari-hari, hari-hari berlalu seperti kuda melintasi bukit
These days, days, days run away like horses over the hill
Hari-hari ini, hari-hari, hari-hari berlalu seperti kuda melintasi bukit
These days, days, days run away like horses over the hill
Hari-hari ini, hari-hari, hari-hari berlalu seperti kuda melintasi bukit
These days, days, days run away like horses over the hill
Hari-hari ini, hari-hari, hari-hari berlalu seperti kuda melintasi bukit
These days, days, days run away like horses over the hill
Hari-hari ini, hari-hari, hari-hari berlalu seperti kuda melintasi bukit
I don't know you
ฉันไม่รู้จักคุณ
And you don't know the half of it
และคุณก็ไม่รู้จักครึ่งหนึ่งของมัน
I had a starring role
ฉันมีบทบาทสำคัญ
I was the bad guy who walked out
ฉันคือคนร้ายที่เดินออกไป
They said be careful where you aim
พวกเขาบอกให้ระวังที่คุณเล็ง
'Cause where you aim you just might hit
เพราะที่คุณเล็งไป คุณอาจจะโดนจริงๆ
You can hold onto something so tight
คุณสามารถยึดมั่นในบางสิ่งได้แน่นหนา
You've already lost it
คุณก็สูญเสียมันไปแล้ว
Dragging me down
ลากฉันลงมา
That's not the way it used to be
มันไม่ใช่แบบที่เคยเป็น
You can't even remember
คุณแม้แต่จำไม่ได้
What I'm trying to forget
สิ่งที่ฉันพยายามจะลืม
It was a dirty day
มันเป็นวันที่สกปรก
Dirty day
วันที่สกปรก
You're looking for explanations
คุณกำลังมองหาคำอธิบาย
I don't even understand
ฉันแม้แต่ไม่เข้าใจ
If you need someone to blame
ถ้าคุณต้องการใครสักคนที่ต้องโทษ
Throw a rock in the air
โยนหินขึ้นไปในอากาศ
You'll hit someone guilty
คุณจะโดนคนที่มีความผิด
From father to son
จากพ่อสู่ลูก
In one life has begun
ในชีวิตหนึ่งได้เริ่มต้น
A work that's never done
งานที่ไม่มีวันเสร็จ
Father to son
จากพ่อสู่ลูก
Get it right
ทำให้ถูกต้อง
There's no blood thicker than ink
ไม่มีอะไรหนากว่าหมึก
Hear what I say
ฟังที่ฉันพูด
Nothing's as simple as you think
ไม่มีอะไรง่ายอย่างที่คุณคิด
Wake up
ตื่นขึ้น
Some things you can't get around
บางสิ่งคุณไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
I'm in you
ฉันอยู่ในตัวคุณ
More so when they put me in the ground
ยิ่งกว่าเมื่อพวกเขาฝังฉันลงดิน
These days, days, days run away like horses over the hill
วันเหล่านี้, วัน, วัน หนีไปเหมือนม้าที่วิ่งข้ามเนิน
These days, days, days run away like horses over the hill
วันเหล่านี้, วัน, วัน หนีไปเหมือนม้าที่วิ่งข้ามเนิน
These days, days, days run away like horses over the hill
วันเหล่านี้, วัน, วัน หนีไปเหมือนม้าที่วิ่งข้ามเนิน
These days, days, days run away like horses over the hill
วันเหล่านี้, วัน, วัน หนีไปเหมือนม้าที่วิ่งข้ามเนิน
These days, days, days run away like horses over the hill
วันเหล่านี้, วัน, วัน หนีไปเหมือนม้าที่วิ่งข้ามเนิน
These days, days, days run away like horses over the hill
วันเหล่านี้, วัน, วัน หนีไปเหมือนม้าที่วิ่งข้ามเนิน
These days, days, days run away like horses over the hill
วันเหล่านี้, วัน, วัน หนีไปเหมือนม้าที่วิ่งข้ามเนิน
I don't know you
我不认识你
And you don't know the half of it
你也不了解其中的一半
I had a starring role
我曾是主角
I was the bad guy who walked out
我是那个离开的坏人
They said be careful where you aim
他们说要小心你的瞄准
'Cause where you aim you just might hit
因为你瞄准的地方很可能就会击中
You can hold onto something so tight
你可以紧紧抓住某样东西
You've already lost it
已经失去了它
Dragging me down
拖着我向下
That's not the way it used to be
这不是过去的方式
You can't even remember
你甚至不记得
What I'm trying to forget
我正试图忘记的事
It was a dirty day
那是一个肮脏的日子
Dirty day
肮脏的日子
You're looking for explanations
你在寻找解释
I don't even understand
我甚至不理解
If you need someone to blame
如果你需要找人责怪
Throw a rock in the air
向空中扔一块石头
You'll hit someone guilty
你会击中一个有罪的人
From father to son
从父亲到儿子
In one life has begun
一生已经开始
A work that's never done
一项永无止境的工作
Father to son
从父亲到儿子
Get it right
做对了
There's no blood thicker than ink
没有什么比墨水更浓的血
Hear what I say
听我说
Nothing's as simple as you think
没有什么像你想的那么简单
Wake up
醒来
Some things you can't get around
有些事你无法绕过去
I'm in you
我在你体内
More so when they put me in the ground
尤其是当他们把我埋入地下时
These days, days, days run away like horses over the hill
这些日子,日子,日子像山丘上的马一样逃跑
These days, days, days run away like horses over the hill
这些日子,日子,日子像山丘上的马一样逃跑
These days, days, days run away like horses over the hill
这些日子,日子,日子像山丘上的马一样逃跑
These days, days, days run away like horses over the hill
这些日子,日子,日子像山丘上的马一样逃跑
These days, days, days run away like horses over the hill
这些日子,日子,日子像山丘上的马一样逃跑
These days, days, days run away like horses over the hill
这些日子,日子,日子像山丘上的马一样逃跑
These days, days, days run away like horses over the hill
这些日子,日子,日子像山丘上的马一样逃跑