Mrs. Bubblegum

Michael Stevenson

Testi Traduzione

Yeah
Haha, okay, yeah

One, two, check, three bitches on deck
Got four, five diamonds chains, hangin' 'round my neck (ice)
Six karats to my ears, seven hunnid for the rings
I'm a black millionaire, fuck what the Forbes say
I'm a cold-ass rapper, I get hotter by the day
And she know I hit it first but I ain't Ray J
Fuck her with the blindfold but I don't go on blind dates (yeah)
It's me motherfucker, the one niggas love to hate (yeah)

If I fall asleep, better put my chains in the safe
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Don't be mad at me (mad at me)
Don't go bad on me (bad on me)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
We just fuckin' buddies (ow)

Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Shake that ass for me, shake that ass for me
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)

Bitch, drop like it's hot, coupe with that hard top
When I drop, it's a bop, graduated school of hard knocks (yeah)
Bitches hop, slob on my rock, met her friend, swap
Lick the mop, move your crop top, make your titties pop
I like when the bitch act bougie and she ghetto (woo)
My type of bitch that don't even say, "Hello" (hello)
Married to the game, I don't need a wedding ring, ho
Leave out the backn another bitch at the front door

If I fall asleep, better put my chains in the safe
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Don't be mad at me (mad at me)
Don't go bad on me (bad on me)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
We just fuckin' buddies (ayy)

Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Shake that ass for me, shake that ass for me
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)

Nasty girl
Get low, get low, don't be shy
Nasty girl

Yeah
Haha, okay, yeah
Haha, okay, sì
One, two, check, three bitches on deck
Uno, due, controllo, tre ragazze a bordo
Got four, five diamonds chains, hangin' 'round my neck (ice)
Ho quattro, cinque catene di diamanti, appese al mio collo (ghiaccio)
Six karats to my ears, seven hunnid for the rings
Sei carati alle mie orecchie, settecento per gli anelli
I'm a black millionaire, fuck what the Forbes say
Sono un milionario nero, chissenefrega di quello che dice Forbes
I'm a cold-ass rapper, I get hotter by the day
Sono un rapper freddo, divento più caldo ogni giorno
And she know I hit it first but I ain't Ray J
E lei sa che l'ho colpita per prima ma non sono Ray J
Fuck her with the blindfold but I don't go on blind dates (yeah)
Scopo con la benda ma non vado a appuntamenti al buio (sì)
It's me motherfucker, the one niggas love to hate (yeah)
Sono io, stronzo, quello che i neri amano odiare (sì)
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Se mi addormento, meglio mettere le mie catene nella cassaforte
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Prima cosa al mattino, dico a quella troia che deve andarsene
Don't be mad at me (mad at me)
Non essere arrabbiata con me (arrabbiata con me)
Don't go bad on me (bad on me)
Non diventare cattiva con me (cattiva con me)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Non sei la mia ragazza (ragazza)
We just fuckin' buddies (ow)
Siamo solo amici di letto (ow)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Ragazza, scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me
Shake that ass for me, shake that ass for me
Scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Ragazza, scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me (ragazza cattiva)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Ragazza, scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (culo per me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (culo per me)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Ragazza, scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (culo per me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (ragazza cattiva)
Bitch, drop like it's hot, coupe with that hard top
Troia, lasciati cadere come se fosse caldo, coupé con il tetto rigido
When I drop, it's a bop, graduated school of hard knocks (yeah)
Quando cado, è un successo, diplomato alla scuola dei colpi duri (sì)
Bitches hop, slob on my rock, met her friend, swap
Le troie saltano, succhiano la mia roccia, ho conosciuto la sua amica, scambio
Lick the mop, move your crop top, make your titties pop
Lecca la scopa, muovi il tuo top crop, fai saltare le tue tette
I like when the bitch act bougie and she ghetto (woo)
Mi piace quando la troia si comporta da snob e lei è ghetto (woo)
My type of bitch that don't even say, "Hello" (hello)
Il mio tipo di troia che non dice nemmeno, "Ciao" (ciao)
Married to the game, I don't need a wedding ring, ho
Sposato con il gioco, non ho bisogno di un anello di matrimonio, troia
Leave out the backn another bitch at the front door
Esco dalla porta di dietro, un'altra troia alla porta d'ingresso
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Se mi addormento, meglio mettere le mie catene nella cassaforte
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Prima cosa al mattino, dico a quella troia che deve andarsene
Don't be mad at me (mad at me)
Non essere arrabbiata con me (arrabbiata con me)
Don't go bad on me (bad on me)
Non diventare cattiva con me (cattiva con me)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Non sei la mia ragazza (ragazza)
We just fuckin' buddies (ayy)
Siamo solo amici di letto (ayy)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Ragazza, scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me
Shake that ass for me, shake that ass for me
Scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Ragazza, scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Scuoti quel culo per me, scuoti quel culo per me (ragazza cattiva)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Ragazza, scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (culo per me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (culo per me)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Ragazza, scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (culo per me)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Scuoti quel culo per me (culo per me), scuoti quel culo per me (ragazza cattiva)
Nasty girl
Ragazza cattiva
Get low, get low, don't be shy
Abbassati, abbassati, non essere timida
Nasty girl
Ragazza cattiva
Yeah
Sim
Haha, okay, yeah
Haha, ok, sim
One, two, check, three bitches on deck
Um, dois, cheque, três vadias a bordo
Got four, five diamonds chains, hangin' 'round my neck (ice)
Tenho quatro, cinco correntes de diamantes, penduradas no meu pescoço (gelo)
Six karats to my ears, seven hunnid for the rings
Seis quilates nas minhas orelhas, setecentos pelos anéis
I'm a black millionaire, fuck what the Forbes say
Sou um milionário negro, foda-se o que a Forbes diz
I'm a cold-ass rapper, I get hotter by the day
Sou um rapper frio pra caralho, fico mais quente a cada dia
And she know I hit it first but I ain't Ray J
E ela sabe que eu fui o primeiro, mas eu não sou o Ray J
Fuck her with the blindfold but I don't go on blind dates (yeah)
Fodo ela com a venda nos olhos, mas não saio em encontros às cegas (sim)
It's me motherfucker, the one niggas love to hate (yeah)
Sou eu filho da puta, o que os negros adoram odiar (sim)
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Se eu adormecer, é melhor colocar minhas correntes no cofre
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Primeira coisa de manhã, diga a essa vadia que ela tem que sair
Don't be mad at me (mad at me)
Não fique brava comigo (brava comigo)
Don't go bad on me (bad on me)
Não seja má comigo (má comigo)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Você não é minha namorada (namorada)
We just fuckin' buddies (ow)
Somos apenas amigos de foda (ow)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Garota, balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim
Shake that ass for me, shake that ass for me
Balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Garota, balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim (garota safada)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Garota, balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (bunda para mim)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (bunda para mim)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Garota, balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (bunda para mim)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (garota safada)
Bitch, drop like it's hot, coupe with that hard top
Vadia, caia como se estivesse quente, cupê com teto rígido
When I drop, it's a bop, graduated school of hard knocks (yeah)
Quando eu caio, é um sucesso, formado na escola das duras realidades (sim)
Bitches hop, slob on my rock, met her friend, swap
Vadias pulam, babam na minha rocha, conheci a amiga dela, troca
Lick the mop, move your crop top, make your titties pop
Lambe o esfregão, move sua blusa, faz seus peitos saltarem
I like when the bitch act bougie and she ghetto (woo)
Eu gosto quando a vadia age como se fosse chique e ela é do gueto (woo)
My type of bitch that don't even say, "Hello" (hello)
Meu tipo de vadia que nem mesmo diz, "Olá" (olá)
Married to the game, I don't need a wedding ring, ho
Casado com o jogo, não preciso de um anel de casamento, vadia
Leave out the backn another bitch at the front door
Saio pela porta dos fundos, outra vadia na porta da frente
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Se eu adormecer, é melhor colocar minhas correntes no cofre
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Primeira coisa de manhã, diga a essa vadia que ela tem que sair
Don't be mad at me (mad at me)
Não fique brava comigo (brava comigo)
Don't go bad on me (bad on me)
Não seja má comigo (má comigo)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Você não é minha namorada (namorada)
We just fuckin' buddies (ayy)
Somos apenas amigos de foda (ayy)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Garota, balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim
Shake that ass for me, shake that ass for me
Balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Garota, balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Balance essa bunda para mim, balance essa bunda para mim (garota safada)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Garota, balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (bunda para mim)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (bunda para mim)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Garota, balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (bunda para mim)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Balance essa bunda para mim (bunda para mim), balance essa bunda para mim (garota safada)
Nasty girl
Garota safada
Get low, get low, don't be shy
Abaixe, abaixe, não seja tímida
Nasty girl
Garota safada
Yeah
Haha, okay, yeah
Jaja, vale, sí
One, two, check, three bitches on deck
Uno, dos, chequeo, tres chicas en cubierta
Got four, five diamonds chains, hangin' 'round my neck (ice)
Tengo cuatro, cinco cadenas de diamantes, colgando alrededor de mi cuello (hielo)
Six karats to my ears, seven hunnid for the rings
Seis quilates en mis oídos, setecientos para los anillos
I'm a black millionaire, fuck what the Forbes say
Soy un millonario negro, a la mierda lo que diga Forbes
I'm a cold-ass rapper, I get hotter by the day
Soy un rapero frío, me pongo más caliente cada día
And she know I hit it first but I ain't Ray J
Y ella sabe que fui el primero, pero no soy Ray J
Fuck her with the blindfold but I don't go on blind dates (yeah)
La follo con los ojos vendados, pero no hago citas a ciegas (sí)
It's me motherfucker, the one niggas love to hate (yeah)
Soy yo, hijo de puta, el que los negros aman odiar (sí)
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Si me quedo dormido, mejor guarda mis cadenas en la caja fuerte
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Primera cosa en la mañana, dile a esa perra que tiene que patinar
Don't be mad at me (mad at me)
No te enfades conmigo (enfadado conmigo)
Don't go bad on me (bad on me)
No te portes mal conmigo (mal conmigo)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
No eres mi novia (novia)
We just fuckin' buddies (ow)
Solo somos amigos con derecho a roce (ay)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Chica, mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí
Shake that ass for me, shake that ass for me
Mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Chica, mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí (chica traviesa)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Chica, mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (culo para mí)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (culo para mí)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Chica, mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (culo para mí)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (chica traviesa)
Bitch, drop like it's hot, coupe with that hard top
Perra, cae como si estuviera caliente, coupé con techo duro
When I drop, it's a bop, graduated school of hard knocks (yeah)
Cuando caigo, es un éxito, graduado de la escuela de los golpes duros (sí)
Bitches hop, slob on my rock, met her friend, swap
Las perras saltan, babean sobre mi roca, conocí a su amiga, intercambio
Lick the mop, move your crop top, make your titties pop
Lame la fregona, mueve tu top corto, haz que tus tetas salten
I like when the bitch act bougie and she ghetto (woo)
Me gusta cuando la perra actúa elegante y es de barrio (woo)
My type of bitch that don't even say, "Hello" (hello)
Mi tipo de perra que ni siquiera dice, "Hola" (hola)
Married to the game, I don't need a wedding ring, ho
Casado con el juego, no necesito un anillo de boda, puta
Leave out the backn another bitch at the front door
Sal por la puerta de atrás, otra perra en la puerta principal
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Si me quedo dormido, mejor guarda mis cadenas en la caja fuerte
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Primera cosa en la mañana, dile a esa perra que tiene que patinar
Don't be mad at me (mad at me)
No te enfades conmigo (enfadado conmigo)
Don't go bad on me (bad on me)
No te portes mal conmigo (mal conmigo)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
No eres mi novia (novia)
We just fuckin' buddies (ayy)
Solo somos amigos con derecho a roce (ay)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Chica, mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí
Shake that ass for me, shake that ass for me
Mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Chica, mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Mueve ese culo para mí, mueve ese culo para mí (chica traviesa)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Chica, mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (culo para mí)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (culo para mí)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Chica, mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (culo para mí)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Mueve ese culo para mí (culo para mí), mueve ese culo para mí (chica traviesa)
Nasty girl
Chica traviesa
Get low, get low, don't be shy
Agáchate, agáchate, no seas tímida
Nasty girl
Chica traviesa
Yeah
Ouais
Haha, okay, yeah
Haha, d'accord, ouais
One, two, check, three bitches on deck
Un, deux, vérifie, trois salopes sur le pont
Got four, five diamonds chains, hangin' 'round my neck (ice)
J'ai quatre, cinq chaînes de diamants, pendues autour de mon cou (glace)
Six karats to my ears, seven hunnid for the rings
Six carats à mes oreilles, sept cents pour les bagues
I'm a black millionaire, fuck what the Forbes say
Je suis un millionnaire noir, peu importe ce que dit Forbes
I'm a cold-ass rapper, I get hotter by the day
Je suis un rappeur froid, je deviens plus chaud jour après jour
And she know I hit it first but I ain't Ray J
Et elle sait que je l'ai eu en premier mais je ne suis pas Ray J
Fuck her with the blindfold but I don't go on blind dates (yeah)
Je la baise avec un bandeau mais je ne fais pas de rendez-vous à l'aveugle (ouais)
It's me motherfucker, the one niggas love to hate (yeah)
C'est moi enfoiré, celui que les négros adorent détester (ouais)
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Si je m'endors, mieux vaut mettre mes chaînes dans le coffre
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Première chose le matin, dis à cette salope qu'elle doit dégager
Don't be mad at me (mad at me)
Ne sois pas en colère contre moi (en colère contre moi)
Don't go bad on me (bad on me)
Ne te fâche pas contre moi (contre moi)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Tu n'es pas ma petite amie (petite amie)
We just fuckin' buddies (ow)
Nous sommes juste des amis qui baisent (ow)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Fille, secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi
Shake that ass for me, shake that ass for me
Secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Fille, secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi (fille coquine)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Fille, secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (cul pour moi)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (cul pour moi)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Fille, secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (cul pour moi)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (fille coquine)
Bitch, drop like it's hot, coupe with that hard top
Salope, laisse tomber comme si c'était chaud, coupé avec ce toit dur
When I drop, it's a bop, graduated school of hard knocks (yeah)
Quand je tombe, c'est un bop, diplômé de l'école des coups durs (ouais)
Bitches hop, slob on my rock, met her friend, swap
Les salopes sautent, bavent sur mon rocher, rencontrent son amie, échangent
Lick the mop, move your crop top, make your titties pop
Lèche la serpillière, bouge ton crop top, fais sauter tes seins
I like when the bitch act bougie and she ghetto (woo)
J'aime quand la salope fait la snob et qu'elle est ghetto (woo)
My type of bitch that don't even say, "Hello" (hello)
Mon genre de salope qui ne dit même pas, "Bonjour" (bonjour)
Married to the game, I don't need a wedding ring, ho
Marié au jeu, je n'ai pas besoin d'une bague de mariage, ho
Leave out the backn another bitch at the front door
Sort par l'arrière, une autre salope à la porte d'entrée
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Si je m'endors, mieux vaut mettre mes chaînes dans le coffre
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Première chose le matin, dis à cette salope qu'elle doit dégager
Don't be mad at me (mad at me)
Ne sois pas en colère contre moi (en colère contre moi)
Don't go bad on me (bad on me)
Ne te fâche pas contre moi (contre moi)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Tu n'es pas ma petite amie (petite amie)
We just fuckin' buddies (ayy)
Nous sommes juste des amis qui baisent (ayy)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Fille, secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi
Shake that ass for me, shake that ass for me
Secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Fille, secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Secoue ce cul pour moi, secoue ce cul pour moi (fille coquine)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Fille, secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (cul pour moi)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (cul pour moi)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Fille, secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (cul pour moi)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Secoue ce cul pour moi (cul pour moi), secoue ce cul pour moi (fille coquine)
Nasty girl
Fille coquine
Get low, get low, don't be shy
Descends, descends, ne sois pas timide
Nasty girl
Fille coquine
Yeah
Ja
Haha, okay, yeah
Haha, okay, ja
One, two, check, three bitches on deck
Eins, zwei, check, drei Schlampen an Deck
Got four, five diamonds chains, hangin' 'round my neck (ice)
Habe vier, fünf Diamantketten, hängen um meinen Hals (Eis)
Six karats to my ears, seven hunnid for the rings
Sechs Karat an meinen Ohren, siebenhundert für die Ringe
I'm a black millionaire, fuck what the Forbes say
Ich bin ein schwarzer Millionär, scheiß drauf, was Forbes sagt
I'm a cold-ass rapper, I get hotter by the day
Ich bin ein kalter Rapper, ich werde von Tag zu Tag heißer
And she know I hit it first but I ain't Ray J
Und sie weiß, dass ich es zuerst getroffen habe, aber ich bin nicht Ray J
Fuck her with the blindfold but I don't go on blind dates (yeah)
Fick sie mit der Augenbinde, aber ich gehe nicht auf Blind Dates (ja)
It's me motherfucker, the one niggas love to hate (yeah)
Ich bin's, Motherfucker, der, den die Niggas hassen (ja)
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Wenn ich einschlafe, besser meine Ketten in den Safe legen
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Erste Sache am Morgen, sag dieser Schlampe, sie muss abhauen
Don't be mad at me (mad at me)
Sei nicht sauer auf mich (sauer auf mich)
Don't go bad on me (bad on me)
Werde nicht schlecht auf mich (schlecht auf mich)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Du bist nicht meine Freundin (Freundin)
We just fuckin' buddies (ow)
Wir sind nur Fick-Freunde (ow)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich
Shake that ass for me, shake that ass for me
Schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich (nasty girl)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (nasty girl)
Bitch, drop like it's hot, coupe with that hard top
Schlampe, lass es fallen, als wäre es heiß, Coupé mit dem Hardtop
When I drop, it's a bop, graduated school of hard knocks (yeah)
Wenn ich falle, ist es ein Bop, Abschluss von der Schule der harten Schläge (ja)
Bitches hop, slob on my rock, met her friend, swap
Schlampen hüpfen, sabbern auf meinem Felsen, traf ihre Freundin, tauschen
Lick the mop, move your crop top, make your titties pop
Leck den Mopp, beweg dein Crop-Top, lass deine Titten platzen
I like when the bitch act bougie and she ghetto (woo)
Ich mag es, wenn die Schlampe sich hochnäsig und ghetto benimmt (woo)
My type of bitch that don't even say, "Hello" (hello)
Meine Art von Schlampe, die nicht einmal „Hallo“ sagt (hallo)
Married to the game, I don't need a wedding ring, ho
Verheiratet mit dem Spiel, ich brauche keinen Ehering, ho
Leave out the backn another bitch at the front door
Verlasse den Rücken, eine andere Schlampe an der Haustür
If I fall asleep, better put my chains in the safe
Wenn ich einschlafe, besser meine Ketten in den Safe legen
First thing in the mornin', tell that bitch she gotta skate
Erste Sache am Morgen, sag dieser Schlampe, sie muss abhauen
Don't be mad at me (mad at me)
Sei nicht sauer auf mich (sauer auf mich)
Don't go bad on me (bad on me)
Werde nicht schlecht auf mich (schlecht auf mich)
You ain't my girlfriend (girlfriend)
Du bist nicht meine Freundin (Freundin)
We just fuckin' buddies (ayy)
Wir sind nur Fick-Freunde (ayy)
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich
Shake that ass for me, shake that ass for me
Schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich
Girl, shake that ass for me, shake that ass for me
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich
Shake that ass for me, shake that ass for me (nasty girl)
Schüttel deinen Arsch für mich, schüttel deinen Arsch für mich (nasty girl)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich)
Girl, shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (ass for me)
Mädchen, schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich)
Shake that ass for me (ass for me), shake that ass for me (nasty girl)
Schüttel deinen Arsch für mich (Arsch für mich), schüttel deinen Arsch für mich (nasty girl)
Nasty girl
Nasty girl
Get low, get low, don't be shy
Werde niedrig, werde niedrig, sei nicht schüchtern
Nasty girl
Nasty girl

Curiosità sulla canzone Mrs. Bubblegum di Tyga

Chi ha composto la canzone “Mrs. Bubblegum” di di Tyga?
La canzone “Mrs. Bubblegum” di di Tyga è stata composta da Michael Stevenson.

Canzoni più popolari di Tyga

Altri artisti di Hip Hop/Rap