LAST WALTZ

Shim Eunji

Testi Traduzione

Yeah
Yeah

황홀의 끝으로
hwanghorui kkeuteuro

널 데리고 갈게, 갈래?
neol derigo galge, gallae?

어둠이 내려앉기 전에
eodumi naeryeoan-gi jeone

잠시만 잊고 잠시 동안 웃자, 어때?
jamsiman itgo jamsi dong-an utja, eottae?

그래 줄 거지?
geurae jul geoji?

아름답게 기억되어질
areumdapge gieokdoe-eojil

아니 기록되어질 날의
ani girokdoe-eojil narui

마지막 춤을 시작해
majimak chumeul sijakae

좋은 꿈을 꾸었다고
joeun kkumeul kkueotdago

말할 수 있다면 돼
malhal su itdamyeon dwae

그걸로 돼
geugeollo dwae

손잡고 딴단딴단딴
sonjapgo ttandanttandanttan

Can we stay in this moment?
Can we stay in this moment?

딴단딴단딴
ttandanttandanttan

날이 새도록
nari saedorok

춤을 추자
chumeul chuja

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

곧 끝나지만
got kkeunnajiman

Our love was true
Our love was true

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

멈추지 말고
meomchuji malgo

Just let it flow
Just let it flow

세상의 가운데에서
sesang-ui gaunde-eseo

원을 그리며 돌고 있어
woneul geurimyeo dolgo isseo

달빛도 우릴 비추네
dalbitdo uril bichune

새드엔딩들 중에
saedeuendingdeul jung-e

제일 행복하고 아름다울 걸
jeil haengbokago areumdaul geol

이보다 완벽할 수 있을까
iboda wanbyeokal su isseulkka

I'm a happiness seeker
I'm a happiness seeker

Yeah, someone calls me a psycho
Yeah, someone calls me a psycho

이별도 완벽하게
ibyeoldo wanbyeokage

하고픈 romancer
hagopeun romancer

Forever we young, young
Forever we young, young

이 시간 속에 영영
i sigan soge yeong-yeong

We never die
We never die

욕심이 나더라도
yoksimi nadeorado

That would be nice
That would be nice

작별 인사를 나누려고 해
jakbyeol insareul nanuryeogo hae

네 숨결에 온기 남아있을 때
ne sumgyeore on-gi namaisseul ttae

Kiss me goodbye
Kiss me goodbye

여전히 so sweet
yeojeonhi so sweet

춤을 추자
chumeul chuja

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

곧 끝나지만
got kkeunnajiman

Our love was true
Our love was true

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

멈추지 말고
meomchuji malgo

Just let it flow
Just let it flow

많이 웃자
mani utja

더 밝게 웃어
deo balkke useo

슬픔마저도
seulpeummajeodo

오늘이 마지막이란 걸 모르게
oneuri majimagiran geol moreuge

어차피 멀어질 날
eochapi meoreojil nal

아예 저 끝까지 가보자
aye jeo kkeutkkaji gaboja

다시는 못 돌아오게
dasineun mot doraoge

손잡고 딴단딴단딴
sonjapgo ttandanttandanttan

Can we stay in this moment?
Can we stay in this moment?

딴단딴단딴
ttandanttandanttan

날이 새도록
nari saedorok

춤을 추자
chumeul chuja

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

곧 끝나지만
got kkeunnajiman

Our love was true
Our love was true

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

Hmm, hmm
Hmm, hmm

My last
My last

멈추지 말고
meomchuji malgo

Just let it flow
Just let it flow

세상의 가운데에서
sesang-ui gaunde-eseo

원을 그리며 돌고 있어
woneul geurimyeo dolgo isseo

달빛도 우릴 비추네
dalbitdo uril bichune

새드엔딩들 중에
saedeuendingdeul jung-e

제일 행복하고 아름다울 걸
jeil haengbokago areumdaul geol

이보다 완벽할 수 있을까
iboda wanbyeokal su isseulkka

[Intro: Nayeon]
Yeah

[Verse 1: Nayeon, Mina, Sana, Momo]
I'll take you to the end of the ecstasy, will you?
Before the darkness falls down
Let's forget about it for a moment and laugh for a sec
How about it? yes will you?
Let's start the last dance of the day
That will be unforgettable
Or will be set down beautifully
If you say that you had a good dream
That's enough of it

[Pre-Chorus: Jeongyeon, Jihyo]
Hand by hand, ttan-dan-ttan-dan-ttan
Can we stay in this moment?
Ttan-dan-ttan-dan-ttan
'Till the day dawns

[Chorus: Nayeon, Momo, Chaeyoung, Jihyo]
Let's dance
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
It will be over soon our love was true-ue-ue
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Don't stop just let it flo-o-ow

[Post-Chorus: Tzuyu, Mina]
I'm spinning circularly in the middle of the world
Even the moonlight shines on us
It will be the happiest and most beautiful
Of all the sad endings
Could it be more perfect than this?

[Verse 2: Chaeyoung, Dahyun, Jihyo]
I'm a happiness seeker
Yeah, someone calls me a psycho
A romancer who wants to flawlessly tear apart
Forever we young, young
Forever in this time
We never die, even if you're greedy
That would be nice

[Pre-Chorus: Momo, Mina]
I'm about to say goodbye
When there's warmth in your breath, ayy
Kiss me goodbye
Yet so sweet

[Chorus: Jihyo, Jeongyeon, Dahyun, Nayeon]
Let's dance
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
It will be over soon our love was true-ue-ue
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Don't stop just let it flo-o-ow

[Bridge: Sana, Dahyun]
Let's laugh a lot
Smile more brightly
Even the sadness
Without knowing that today will be the last
I'll be far away anyway
Let's go all the way to the end
We'll never come back

[Pre-Chorus: Chaeyong, Nayeon]
Hand by hand, ttan-dan-ttan-dan-ttan
Can we stay in this moment?
Ttan-dan-ttan-dan-ttan
'Till the day dawns

[Chorus: Nayeon, Momo, Chaeyoung, Jihyo]
Let's dance
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
It will be over soon our love was true-ue-ue
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Mm-mm-mm-mm (My la-a-ast)
Don't stop just let it flo-o-ow

[Post-Chorus: Tzuyu, Mina]
I'm spinning circularly in the middle of the world
Even the moonlight shines on us
It will be the happiest and most beautiful
Of all the sad endings
Could it be more perfect than this?

[Letra de "TWICE - Last Waltz (Traducción al Español)"]

[Intro: Nayeon]

[Verso 1: Nayeon, Mina, Sana, Momo]
Te llevaré hasta el final del éxtasis, ¿vendrás conmigo?
Antes de que la oscuridad caiga
Vamos a olvidarnos de ella y reír por un rato
¿Qué te parece? ¿Sí? ¿Lo harías?
Comencemos el último baile del día
El que será inolvidable
O que terminará de una hermosa manera
Si dices que tuviste un buen sueño
Eso es suficiente, eso es suficiente para mi

[Pre-Coro: Jeongyeon, Jihyo]
Mano con mano, tan-dan-tan-dan-tan
¿Podemos quedarnos de еsta manera por un momento?
Tan-dan-tan-dan-tan
Hasta que amanеzca

[Coro: Nayeon, Tzuyu, Jihyo]
El último baile
Mm-mm, mi último
Mm-mm, mi último
Pronto se acabara, pero nuestro amor fue real
Mm-mm, mi último
Mm-mm, mi último
No pares, sólo déjalo fluir

[Post-Coro: Tzuyu, Mina]
Estamos rodando en círculos en el medio del mundo
Incluso la luz de la luna brilla sobre nosotros
Será el más feliz y el más hermoso
De todos los finales tristes
¿Podría ser más perfecto que esto?

[Verso 2: Chaeyoung, Dahyun, Jihyo]
Soy una buscadora de la felicidad
Sí, algunos me llaman una psicópata
Una romántica que quiere terminar las cosas de manera perfecta
Somos jóvenes por siempre, por siempre
Por siempre en este momento
Nunca moriremos, incluso si eres codicioso
Eso sería lindo

[Interludio: Momo, Mina]
Estoy a punto de despedirme
Pero siento la calidez en tu respiración, ayy
Es un beso de despedida
Pero es tan dulce

[Coro: Jihyo, Chaeyoung, Nayeon]
El último baile
Mm-mm, mi último
Mm-mm, mi último
Pronto se acabara, pero nuestro amor fue real
Mm-mm, mi último
Mm-mm, mi último
No pares, sólo déjalo fluir

[Puente: Tzuyu, Dahyun, Sana]
Vamos a reírnos mucho
Sonríe más
Así, incluso la tristeza
No sabrá que hoy es el último día
De todas maneras, el día se irá muy lejos
Así que vamos hasta el final

[Pre-Coro: Chaeyoung, Nayeon]
Mano con mano, tan-dan-tan-dan-tan
¿Podemos quedarnos de esta manera por un momento?
Tan-dan-tan-dan-tan
Hasta que amanezca

[Coro: Nayeon, Tzuyu, Jihyo]
Vamos a bailar
Mm-mm, mi último
Mm-mm, mi último
Pronto se acabara, pero nuestro amor fue real
Mm-mm, mi último
Mm-mm, mi último
No pares, sólo déjalo fluir

[Post-Coro: Tzuyu, Mina]
Estamos rodando en círculos en el medio del mundo
Incluso la luz de la luna brilla sobre nosotros
Será el más feliz y el más hermoso
De todos los finales tristes
¿Podría ser más perfecto que esto?

Yeah
ถ้าฉันพาเธอ ณ ที่ใดที่หนึ่ง
ณ ที่ที่ปลายทางคือความลุ่มหลงนั้น เธอจะไปกับฉันไหม
ก่อนที่ความมืดมิดจะเข้ามาเยือนอีกครั้ง

ลืมเรื่องราวต่าง ๆ ไปก่อนแล้วมาหัวเราะกันจะดีกว่ามั้ย
เธอจะทำตามที่ฉันบอกใช่มั้ย

งั้นวันนี้เรามาเต้นรำเป็นครั้งสุดท้ายกันเถอะ
ให้มันเป็นความทรงจำที่งดงามที่สุด
และเราทั้งสองคนก็จะถูกจดจำและจารึกไว้อย่างสง่างาม

นี่เป็นความฝันที่ดีที่สุดเลย
เพียงแค่คำนี้ออกมาจากปากเธอ
แค่นี้ก็เพียงพอสำหรับฉันแล้ว

ยื่นมือของเธอมาสิ แล้วจับมือของฉันไว้
ในตอนนี้ เธออยู่กับฉันก่อนจะได้มั้ย
ขอให้เราทั้งคู่ได้เต้นรำด้วยกัน
จนกว่าแสงจากดวงตะวันจะส่องลงมา

มาเต้นรำด้วยกันเถอะ
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
และอีกไม่นาน เรื่องราวของสองเราคงต้องจบลง
แต่ความรักของเรามันคือรักที่แท้จริง

Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
อย่าหยุดมันเลยนะ
ปล่อยให้เป็นไปตามที่ควรเถอะ

ท่ามกลางวงโคจรของโลก
ที่หมุนเวียนไปเป็นวงกลม
ยังคงมีแสงจันทราส่องลงมายังพวกเรา

ถึงแม้ว่ามันจะเป็นตอนจบที่น่าเศร้าไปสักนิด
แต่ถึงอย่างนั้น มันก็ยังคงเป็นสิ่งที่สวยงามที่สุดตลอดกาล
ไม่มีมีอะไรสมบูรณ์แบบไปมากกว่านี้ได้อีกแล้ว

ฉันมันพวกชอบหาความสุขใส่ตัวเอง
ก็ถูกนะที่คนอื่น ๆ บอกว่าฉันโรคจิตน่ะ
ฉันมันก็แค่คนบ้าที่อยากให้ทุกคู่รักจากลา
แล้วจบลงเอยก็ด้วยดีก็แค่นั้นเอง

ก็แค่อยากให้มันหยุดเอาไว้แบบนี้
และช่วงเวลาของเราก็จะกลายเป็นนิรันดร์
พวกเราไม่มีวันตายจากกันไปไหน
มันดูโลภเกินไปใช่มั้ยล่ะ
แต่ถึงงั้นก็เป็นสิ่งที่ดีนี่นา

ฉันตั้งใจที่จะเอ่ยคำร่ำลากับเธอ
ในตอนที่ไออุ่นของสองเรายังคงอยู่ภายใต้ลมหายใจของเธอ
ก่อนที่จะบอกลากันก็จูบฉันก่อนไปด้วยสิ
ความหวานของเราจะได้คงอยู่ดังเดิม

มาเต้นรำด้วยกันเถอะ
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
และอีกไม่นาน เรื่องราวของสองเราคงต้องจบลง
แต่ความรักของเรามันคือรักที่แท้จริง

Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
อย่าหยุดมันเลยนะ
ปล่อยให้เป็นไปตามที่ควรเถอะ

ยิ้มออกมาหน่อยสิ
ยิ้มให้กว้าง ๆ ให้มันสดใสกว่านี้อีก
ถึงแม้ว่ามันจะโศกเศร้าแค่ไหนก็ตาม
ถึงแม้ว่าวันนี้จะเป็นวันสุดท้ายของเราก็ช่วยแกล้งลืมไปก่อนนะ

ยังไงเราทั้งสองก็ต้องจากลากันอยู่แล้ว
เพราะงั้นก็ไปให้ถึงที่สุดกันก่อนดีกว่า
เราทั้งคู่จะได้จากกันไปโดยไม่มีอะไรต้องติดค้างกันอีก

ยื่นมือของเธอมาสิ แล้วจับมือของฉันไว้
ในตอนนี้ เธออยู่กับฉันก่อนจะได้มั้ย
ขอให้เราทั้งคู่ได้เต้นรำด้วยกัน
จนกว่าแสงจากดวงตะวันจะส่องลงมา

มาเต้นรำด้วยกันเถอะ
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
และอีกไม่นาน เรื่องราวของสองเราคงต้องจบลง
แต่ความรักของเรามันคือรักที่แท้จริง

Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
Mmm Mmm
เพราะนี่มันเป็นครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว
อย่าหยุดมันเลยนะ
ปล่อยให้เป็นไปตามที่ควรเถอะ

ท่ามกลางวงโคจรของโลก
ที่หมุนเวียนไปเป็นวงกลม
ยังคงมีแสงจันทราส่องลงมายังพวกเรา

ถึงแม้ว่ามันจะเป็นตอนจบที่น่าเศร้าไปสักนิด
แต่ถึงอย่างนั้น มันก็ยังคงเป็นสิ่งที่สวยงามที่สุดตลอดกาล
ไม่มีมีอะไรสมบูรณ์แบบไปมากกว่านี้ได้อีกแล้ว

Yeah
A bűbáj végéig
Elviszlek addig, velem tartasz?
Mielőtt a sötétség megérkezik
Felejtsük el ezt egy ideig
És nevessünk egy ideig, mit szólsz hozzá?
Megteszed, ugye?

Ez, ami gyönyörűen lesz megemlékezve
Nem is, ez a nap meg lesz örökítve
Kezdjük el az utolsó táncot
Ha azt tudod mondani, hogy volt egy szép álmod
Az elég

Fogd meg a kezem és ddan-dan-ddan-dan-ddan
Maradhatunk ebben a pillanatban?
Ddan-dan-ddan-dan-ddan
Amíg a reggеl el nem érkezik

Táncoljunk 
(Mmm mmm)
Az utolsóm
 (Mmm mmm)
Az utolsóm
Hamarosan végеt ér, de
A mi szerelmünk igazi volt
(Mmm mmm) Az utolsóm
(Mmm mmm) Az utolsóm
Ne állj meg
Hadd menjen tovább

A világ közepén
Körbe-körbe forgunk
Még a holdfény is ránk ragyog
A szomorú végek között
Ez lesz a legboldogabb és a leggyönyörűbb
Lehetne ez ennél is tökéletesebb?
Én egy boldogság kereső vagyok
Yeah, valaki őrültnek hív
Egy szerető…
… aki tökéletesen akar szakítani is

Örökké fiatalok fiatalok vagyunk
Örökké, ebben az időben
Sose halunk meg
Mégha kapzsivá is válunk
Akkor is szép lenne

Most elköszönök
Mikor a lélegzeted még mindig meleg
Csókolj meg elköszönésként
Még mindig édes

Táncoljunk 
(Mmm mmm)
Az utolsóm
 (Mmm mmm)
Az utolsóm
Hamarosan véget ér, de
A mi szerelmünk igazi volt
(Mmm mmm) Az utolsóm
(Mmm mmm) Az utolsóm
Ne állj meg
Hadd menjen tovább

Mosolyogjunk többet
Mosolyogj ragyogóbban
Úgy, hogy még ez a szomorúság…
…se tudja, hogy a mai nap az utolsó

A mai nap úgyis messze kerül
Szóval tegyünk meg mindent a legvégéig
Hogy ne tudjunk többet visszatérni

Fogd meg a kezem és ddan-dan-ddan-dan-ddan
Maradhatunk ebben a pillanatban?
Ddan-dan-ddan-dan-ddan
Amíg a reggel el nem érkezik

Táncoljunk 
(Mmm mmm)
Az utolsóm
 (Mmm mmm)
Az utolsóm
Hamarosan véget ér, de
A mi szerelmünk igazi volt
(Mmm mmm) Az utolsóm
(Mmm mmm) Az utolsóm
Ne állj meg
Hadd menjen tovább

A világ közepén
Körbe-körbe forgunk
Még a holdfény is ránk ragyog
A szomorú végek között
Ez lesz a legboldogabb és a leggyönyörűbb
Lehetne ez ennél is tökéletesebb?

Curiosità sulla canzone LAST WALTZ di TWICE

In quali album è stata rilasciata la canzone “LAST WALTZ” di TWICE?
TWICE ha rilasciato la canzone negli album “Formula of Love:O+T=<3” nel 2021 e “Formula of Love: O+T=<3” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “LAST WALTZ” di di TWICE?
La canzone “LAST WALTZ” di di TWICE è stata composta da Shim Eunji.

Canzoni più popolari di TWICE

Altri artisti di K-pop