21:29
Ah-ah, oh-oh-oh-oh
Ah-ah, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
This is for you (this is for you, for you)
This is for you (this is for you, for you)
You're my dream (ah, ah)
You're my dream (ah, ah)
넘쳐버린 이 맘 어떻게 전할까
neomchyeobeorin i mam eotteoke jeonhalkka
조금 서툴지도 몰라
jogeum seotuljido molla
이제 내 말을 들어줄래요
ije nae mareul deureojullaeyo
내게 해준 하나하나
naege haejun hanahana
모든 걸 기억해 나
modeun geol gieokae na
고맙다 해주는 너
gomapda haejuneun neo
날 따뜻하게 해
nal ttatteutage hae
꿈이어도 좋아
kkumieodo joa
내일은 그 자리에
naeireun geu jarie
네가 없다 해도
nega eopda haedo
괜찮아 너를 I'll remember
gwaenchana neoreul I'll remember
조금씩 조금씩 채워간 우리 추억
jogeumssik jogeumssik chaewogan uri chueok
지금처럼 이 모습 그대로
jigeumcheoreom i moseup geudaero
언제나 지켜갈게
eonjena jikyeogalge
눈으로만 네게
nuneuroman nege
전해지진 않을 걸 알아서
jeonhaejijin aneul geol araseo
간절한 네 마음
ganjeolhan ne ma-eum
하나둘씩 돌려주고파
hanadulssik dollyeojugopa
그저 작은 선물이야
geujeo jageun seonmuriya
이런 날 받아줄래
ireon nal badajullae
담아왔던 작은 말
damawatdeon jageun mal
이런 나이지만
ireon naijiman
꿈이어도 좋아
kkumieodo joa
내일은 그 자리에
naeireun geu jarie
네가 없다 해도
nega eopda haedo
괜찮아 너를 I'll remember
gwaenchana neoreul I'll remember
조금씩 조금씩 채워간 우리 추억
jogeumssik jogeumssik chaewogan uri chueok
지금처럼 이 모습 그대로
jigeumcheoreom i moseup geudaero
언제나 지켜갈게
eonjena jikyeogalge
조금씩 조금씩 채워간 우리 추억
jogeumssik jogeumssik chaewogan uri chueok
지금처럼 이 모습 그대로
jigeumcheoreom i moseup geudaero
언제나 지켜갈게
eonjena jikyeogalge
넌 내 덕분이래
neon nae deokbunirae
넌 내가 전부래
neon naega jeonburae
날 안아준 말 다시 너에게 for you
nal anajun mal dasi neoege for you
This is for you
This is for you
You're my dream
You're my dream
혹시 우리 머나먼 추억이 되더라도
hoksi uri meonameon chueogi doedeorado
언제든 기분 좋은 기억으로 날 꺼내줘
eonjedeun gibun joeun gieogeuro nal kkeonaejwo
우리의 시간들 희미해져도
uriui sigandeul huimihaejyeodo
약속할게 사라지지 않게
yaksokalge sarajiji an-ge
모두 다 간직할게
modu da ganjikalge
This is for you
This is for you
(Oh oh oh oh)
This is for you
(This is for you, for you)
You’re my dream
(Oh oh)
How can I express my overflowing heart
Maybe I’m a little clumsy
Now, I want you to listen to me
Everything you’ve done for me
I remember it all
You saying thank you to me
It keeps me warm
Even if it’s a dream, I like it
Tomorrow, I’ll be there
Even if you’re not
That’s okay, I’ll remember you
Little by little
Our memories piled up
I will always keep them
As they were
With my eyes only
I know it won’t pass onto you
So I’ll give back your heart
One by one
It’s only a small gift
Can you accept me like that?
A small word I had in my mind
It’s me, but
Even if it’s a dream, I like it
Tomorrow, I’ll be there
Even if you’re not
That’s okay, I’ll remember you
Little by little
Our memories piled up
I will always keep them
As they were
You said it’s thanks to me
You said I was everything
The words that hugged me again
For you
This is for you (You)
(This is for you oh oh)
You’re my dream
(You’re my dream oh)
Even if it’s a
(This is for you oh)
Faded memory for us
You can always take me away
With a good memory
Even if our time
Is running out
I promise, I’ll keep it
So we won’t disappear
This is for you
C'est pour toi ( C'est pour toi , pour toi)
Tu es mon rêve (Ah , ah)
Comment puis-je te transmettre
Mon cœur débordant d'amour ?
Peux-être que je serais un peu maladroite
Maintenant , je veux que tu écoutes ce que j'ai à te dire
Je me souviens de chaque chose que tu as faite pour moi
Je te remercies de m'avoir toujours gardé au chaud
Même si ce n'est qu'un rêve (C'est pour toi)
Demain , je serais là
Même si tu n'y es pas (Tu es mon rêve)
Ça va aller , je me souviendrais de toi
Petit à petit , nos souvenirs s'entassent
Comme maintenant , tel que tu es (C'est pour toi)
Je te protégerai toujours
En te regardant seulement dans les yeux
Car je sais que ça ne te touchera pas
Je vais te rendre peu à peu
Le cœur sincère que tu m'a donné
Ce n'est qu'un futile cadeau
Peux tu m'accepter tel que je suis ?
Ces mots futiles que j'ai en tête
C'est moi
Même si ce n'est qu'un rêve (C'est pour toi)
Demain , je serais là
Même si tu n'y es pas (Tu es mon rêve)
Ça va aller , je me souviendrais de toi
Petit à petit , nos souvenirs s'entassent
Comme maintenant , tel que tu es (C'est pour toi)
Je te protégerai toujours
C'est grâce à toi que je suis ce que je suis
Tu es tout ce que je suis
Je te renvoie une seconde fois
Ce mot réconfortant , pour toi , toi ...
C'est pour toi ( C'est pour toi , pour toi)
Tu es mon rêve (Ah , ah)
Même si c'est l'uns de nos lointains souvenirs (C'est pour toi)
Lorsque tu seras prêt , sors-moi de tes souvenirs (Tu es mon rêve)
Même si nos souvenirs disparaissent
Je te l'ai promis
Je garderai tout (C'est pour toi)
Ils ne disparaîtrons pas
C'est pour toi
(Oh oh oh oh oh oh)
Ez neked szól
(Ez neked szól, neked)
Te vagy az én álmom
(Oh oh oh)
Hogyan fejezhetném ki érzelmektől túláradó szívemet
Talán egy kicsit ügyetlen vagyok
De most azt akarom, hogy meghallgass
Mindent, amit értem tettél
Emlékszem mindenre
Te, aki köszönetet mond nekem
Melegen tart
Még ha ez csupán egy álom is, szeretem ezt
Holnap, én ott leszek
Még akkor is, ha te nеm
Semmi baj, emlékezni fogok rád
Apránként
Az еmlékeink felhalmozódnak
Mindig meg fogom őrizni őket úgy
Ahogy voltak
A tekintetemmel egyedül , tudom
Nem adhatom át neked érzéseimet
Az őszinte szíved darabkáit
Egyenként akarom visszaadni
Ez csak egy apró ajándék
El tudsz fogadni engem így?
Egy kis szó, ami a fejemben volt
Ez vagyok én, de...
Még ha ez csupán egy álom is, szeretem ezt
Holnap, én ott leszek
Még akkor is, ha te nem
Semmi baj, emlékezni fogok rád
Apránként
Az emlékeink felhalmozódnak
Mindig meg fogom őrizni őket úgy
Ahogy voltak
Azt mondtad, hogy nekem köszönheted
Azt mondtad, én voltam minden
A szavak, amik újra átöleltek engem
Neked
Ez neked szól
(Ez neked szól oh oh)
Te vagy az én álmom
(Te vagy az én álmom oh oh)
Még akkor is, ha ez egy
(Ez neked szól, oh)
Elhalványodó emlék számunkra
Mindig jó emlékkel
Gondolhatsz vissza rám
Még ha ki is futunk
A közös időnkből
Megígérem, hogy megtartom ezt
Hogy ne tűnjünk majd el
Ez neked szól