I stand firm for our soil (a source)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dress me up in Stussy
Hell is round the corner where I shelter
Ism's and schisms
we're living helter skelter (been livin' on a study)
If you believe and (or) deceive common sense says shouldn't receive
Let me take you down the corridors of my life
And when you walk, do you walk to your preference?
No need to answer till I take further evidence
I seem to need a reference to get residence
A reference to your preference to say
I'm a good neighbor, I trudge (shrug)
So judge me for labor
The bond on me ensures (lobotomy) my good behavior
The constant struggle (strum) ensures my insanity
Passing the ignorance ensures the struggle for my family
We're hungry beware of our appetite
Distant drums bring the news of a kill tonight
The kill which I share with my passengers
We take our fill, take our fill, take our fill
I stand firm for our soil (a source)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dress me up in Stussy
Confused by different memories
Details of Asian remedies
Conversations, of what's become of enemies
My brain thinks bomb-like
So I listen he's a calm type
And as I grow, I grow collective
Before the move sit on the perspective
Mr. Quaye (Mr. Kray) lay in the crevice (distant cradle in the crevice)
And watches from the precipice
Imperial passage
Heat from the sun some days slowly passes
Until then, you have to live with yourself
Until then, you have to live with yourself
I stand firm for our soil (a source)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dress me up in Stussy
Hell is round the corner where I shelter
Ism's and schisms
we're living helter skelter (been livin' on a study)
If you believe and deceive common sense says shouldn't receive
Let me take you down the corridor
My brain thinks bomb-like
bomb-like
My brain thinks bomb-like
bomb-like, bomb-like
My brain thinks
bomb-like
beware of my appetite
I stand firm for our soil (a source)
Resto saldo per il nostro suolo (una fonte)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lecco una roccia su un foglio (nigga verrò avanti)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dici riducimi, seducimi (Mi spremi, seducimi)
Dress me up in Stussy
Vestimi con Stussy
Hell is round the corner where I shelter
L'inferno è dietro l'angolo dove mi rifugio
Ism's and schisms
Ismi e scismi
we're living helter skelter (been livin' on a study)
stiamo vivendo alla bell'e meglio (stiamo vivendo su uno studio)
If you believe and (or) deceive common sense says shouldn't receive
Se credi e/o inganni il buon senso dice che non dovresti ricevere
Let me take you down the corridors of my life
Lascia che ti porti giù per i corridoi della mia vita
And when you walk, do you walk to your preference?
E quando cammini, cammini secondo le tue preferenze?
No need to answer till I take further evidence
Non c'è bisogno di rispondere finché non raccolgo ulteriori prove
I seem to need a reference to get residence
Sembro aver bisogno di un riferimento per ottenere la residenza
A reference to your preference to say
Un riferimento alla tua preferenza per dire
I'm a good neighbor, I trudge (shrug)
Sono un buon vicino, fatico (mi rassegno)
So judge me for labor
Quindi giudicami per il lavoro
The bond on me ensures (lobotomy) my good behavior
Il legame su di me assicura (lobotomia) il mio buon comportamento
The constant struggle (strum) ensures my insanity
La lotta costante (strimpellare) assicura la mia follia
Passing the ignorance ensures the struggle for my family
Passare l'ignoranza assicura la lotta per la mia famiglia
We're hungry beware of our appetite
Siamo affamati, attenti al nostro appetito
Distant drums bring the news of a kill tonight
Tamburi lontani portano la notizia di un omicidio stasera
The kill which I share with my passengers
L'omicidio che condivido con i miei passeggeri
We take our fill, take our fill, take our fill
Prendiamo la nostra parte, prendiamo la nostra parte, prendiamo la nostra parte
I stand firm for our soil (a source)
Resto saldo per il nostro suolo (una fonte)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lecco una roccia su un foglio (nigga verrò avanti)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dici riducimi, seducimi (Mi spremi, seducimi)
Dress me up in Stussy
Vestimi con Stussy
Confused by different memories
Confuso da diversi ricordi
Details of Asian remedies
Dettagli di rimedi asiatici
Conversations, of what's become of enemies
Conversazioni, di cosa è diventato dei nemici
My brain thinks bomb-like
Il mio cervello pensa come una bomba
So I listen he's a calm type
Quindi ascolto, è un tipo calmo
And as I grow, I grow collective
E mentre cresco, divento collettivo
Before the move sit on the perspective
Prima della mossa siedo sulla prospettiva
Mr. Quaye (Mr. Kray) lay in the crevice (distant cradle in the crevice)
Mr. Quaye (Mr. Kray) giace nella crepa (culla distante nella crepa)
And watches from the precipice
E guarda dal precipizio
Imperial passage
Passaggio imperiale
Heat from the sun some days slowly passes
Calore dal sole alcuni giorni passa lentamente
Until then, you have to live with yourself
Fino ad allora, devi vivere con te stesso
Until then, you have to live with yourself
Fino ad allora, devi vivere con te stesso
I stand firm for our soil (a source)
Resto saldo per il nostro suolo (una fonte)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lecco una roccia su un foglio (nigga verrò avanti)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dici riducimi, seducimi (Mi spremi, seducimi)
Dress me up in Stussy
Vestimi con Stussy
Hell is round the corner where I shelter
L'inferno è dietro l'angolo dove mi rifugio
Ism's and schisms
Ismi e scismi
we're living helter skelter (been livin' on a study)
stiamo vivendo alla bell'e meglio (stiamo vivendo su uno studio)
If you believe and deceive common sense says shouldn't receive
Se credi e inganni il buon senso dice che non dovresti ricevere
Let me take you down the corridor
Lascia che ti porti giù per il corridoio
My brain thinks bomb-like
Il mio cervello pensa come una bomba
bomb-like
come una bomba
My brain thinks bomb-like
Il mio cervello pensa come una bomba
bomb-like, bomb-like
come una bomba, come una bomba
My brain thinks
Il mio cervello pensa
bomb-like
come una bomba
beware of my appetite
attento al mio appetito
I stand firm for our soil (a source)
Permaneço firme por nosso solo (uma fonte)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lambo uma rocha em folha (nigga eu vou avançar)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dizem me reduza, me seduza (Eles me espremem, me seduzem)
Dress me up in Stussy
Vestem-me com Stussy
Hell is round the corner where I shelter
O inferno está na esquina onde me abrigo
Ism's and schisms
Ismos e cismas
we're living helter skelter (been livin' on a study)
estamos vivendo à deriva (vivendo em um estudo)
If you believe and (or) deceive common sense says shouldn't receive
Se você acredita e (ou) engana, o bom senso diz que não deveria receber
Let me take you down the corridors of my life
Deixe-me te levar pelos corredores da minha vida
And when you walk, do you walk to your preference?
E quando você caminha, caminha de acordo com sua preferência?
No need to answer till I take further evidence
Não precisa responder até que eu obtenha mais evidências
I seem to need a reference to get residence
Pareço precisar de uma referência para conseguir residência
A reference to your preference to say
Uma referência à sua preferência para dizer
I'm a good neighbor, I trudge (shrug)
Eu sou um bom vizinho, eu me esforço (encolho)
So judge me for labor
Então me julgue pelo trabalho
The bond on me ensures (lobotomy) my good behavior
A ligação em mim garante (lobotomia) meu bom comportamento
The constant struggle (strum) ensures my insanity
A luta constante (tocar) garante minha insanidade
Passing the ignorance ensures the struggle for my family
Passar a ignorância garante a luta pela minha família
We're hungry beware of our appetite
Estamos com fome, cuidado com nosso apetite
Distant drums bring the news of a kill tonight
Tambores distantes trazem a notícia de uma morte esta noite
The kill which I share with my passengers
A morte que compartilho com meus passageiros
We take our fill, take our fill, take our fill
Nós nos saciamos, nos saciamos, nos saciamos
I stand firm for our soil (a source)
Permaneço firme por nosso solo (uma fonte)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lambo uma rocha em folha (nigga eu vou avançar)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dizem me reduza, me seduza (Eles me espremem, me seduzem)
Dress me up in Stussy
Vestem-me com Stussy
Confused by different memories
Confuso por diferentes memórias
Details of Asian remedies
Detalhes de remédios asiáticos
Conversations, of what's become of enemies
Conversas, do que se tornou dos inimigos
My brain thinks bomb-like
Meu cérebro pensa como uma bomba
So I listen he's a calm type
Então eu escuto, ele é um tipo calmo
And as I grow, I grow collective
E à medida que cresço, me torno coletivo
Before the move sit on the perspective
Antes da mudança, sente-se na perspectiva
Mr. Quaye (Mr. Kray) lay in the crevice (distant cradle in the crevice)
Sr. Quaye (Sr. Kray) deita no crepúsculo (berço distante no crepúsculo)
And watches from the precipice
E observa do precipício
Imperial passage
Passagem imperial
Heat from the sun some days slowly passes
Calor do sol alguns dias passa lentamente
Until then, you have to live with yourself
Até então, você tem que viver consigo mesmo
Until then, you have to live with yourself
Até então, você tem que viver consigo mesmo
I stand firm for our soil (a source)
Permaneço firme por nosso solo (uma fonte)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lambo uma rocha em folha (nigga eu vou avançar)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dizem me reduza, me seduza (Eles me espremem, me seduzem)
Dress me up in Stussy
Vestem-me com Stussy
Hell is round the corner where I shelter
O inferno está na esquina onde me abrigo
Ism's and schisms
Ismos e cismas
we're living helter skelter (been livin' on a study)
estamos vivendo à deriva (vivendo em um estudo)
If you believe and deceive common sense says shouldn't receive
Se você acredita e engana, o bom senso diz que não deveria receber
Let me take you down the corridor
Deixe-me te levar pelo corredor
My brain thinks bomb-like
Meu cérebro pensa como uma bomba
bomb-like
como uma bomba
My brain thinks bomb-like
Meu cérebro pensa como uma bomba
bomb-like, bomb-like
como uma bomba, como uma bomba
My brain thinks
Meu cérebro pensa
bomb-like
como uma bomba
beware of my appetite
cuidado com meu apetite
I stand firm for our soil (a source)
Me mantengo firme por nuestra tierra (una fuente)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lamo una roca en papel de aluminio (nigga vendré)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dices rédúceme, sedúceme (Me exprimen, me seducen)
Dress me up in Stussy
Vísteme con Stussy
Hell is round the corner where I shelter
El infierno está a la vuelta de la esquina donde me refugio
Ism's and schisms
Ismos y cismas
we're living helter skelter (been livin' on a study)
Vivimos al azar (hemos estado viviendo en un estudio)
If you believe and (or) deceive common sense says shouldn't receive
Si crees y (o) engañas, el sentido común dice que no deberías recibir
Let me take you down the corridors of my life
Déjame llevarte por los corredores de mi vida
And when you walk, do you walk to your preference?
Y cuando caminas, ¿caminas según tus preferencias?
No need to answer till I take further evidence
No necesitas responder hasta que obtenga más pruebas
I seem to need a reference to get residence
Parece que necesito una referencia para obtener residencia
A reference to your preference to say
Una referencia a tu preferencia para decir
I'm a good neighbor, I trudge (shrug)
Soy un buen vecino, me esfuerzo (encoger)
So judge me for labor
Así que júzgame por mi trabajo
The bond on me ensures (lobotomy) my good behavior
El vínculo sobre mí asegura (lobotomía) mi buen comportamiento
The constant struggle (strum) ensures my insanity
La lucha constante (rasgueo) asegura mi locura
Passing the ignorance ensures the struggle for my family
Pasar la ignorancia asegura la lucha por mi familia
We're hungry beware of our appetite
Tenemos hambre, cuidado con nuestro apetito
Distant drums bring the news of a kill tonight
Tambores distantes traen las noticias de una muerte esta noche
The kill which I share with my passengers
La muerte que comparto con mis pasajeros
We take our fill, take our fill, take our fill
Tomamos nuestra parte, tomamos nuestra parte, tomamos nuestra parte
I stand firm for our soil (a source)
Me mantengo firme por nuestra tierra (una fuente)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lamo una roca en papel de aluminio (nigga vendré)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dices rédúceme, sedúceme (Me exprimen, me seducen)
Dress me up in Stussy
Vísteme con Stussy
Confused by different memories
Confundido por diferentes recuerdos
Details of Asian remedies
Detalles de remedios asiáticos
Conversations, of what's become of enemies
Conversaciones, de lo que ha sido de los enemigos
My brain thinks bomb-like
Mi cerebro piensa como una bomba
So I listen he's a calm type
Así que escucho, es un tipo tranquilo
And as I grow, I grow collective
Y a medida que crezco, me vuelvo colectivo
Before the move sit on the perspective
Antes del movimiento, siéntate en la perspectiva
Mr. Quaye (Mr. Kray) lay in the crevice (distant cradle in the crevice)
El Sr. Quaye (Sr. Kray) yace en la grieta (cuna distante en la grieta)
And watches from the precipice
Y observa desde el precipicio
Imperial passage
Paso imperial
Heat from the sun some days slowly passes
Calor del sol algunos días pasa lentamente
Until then, you have to live with yourself
Hasta entonces, tienes que vivir contigo mismo
Until then, you have to live with yourself
Hasta entonces, tienes que vivir contigo mismo
I stand firm for our soil (a source)
Me mantengo firme por nuestra tierra (una fuente)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lamo una roca en papel de aluminio (nigga vendré)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dices rédúceme, sedúceme (Me exprimen, me seducen)
Dress me up in Stussy
Vísteme con Stussy
Hell is round the corner where I shelter
El infierno está a la vuelta de la esquina donde me refugio
Ism's and schisms
Ismos y cismas
we're living helter skelter (been livin' on a study)
Vivimos al azar (hemos estado viviendo en un estudio)
If you believe and deceive common sense says shouldn't receive
Si crees y engañas, el sentido común dice que no deberías recibir
Let me take you down the corridor
Déjame llevarte por el corredor
My brain thinks bomb-like
Mi cerebro piensa como una bomba
bomb-like
como una bomba
My brain thinks bomb-like
Mi cerebro piensa como una bomba
bomb-like, bomb-like
como una bomba, como una bomba
My brain thinks
Mi cerebro piensa
bomb-like
como una bomba
beware of my appetite
cuidado con mi apetito
I stand firm for our soil (a source)
Je reste ferme pour notre sol (une source)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lèche un rocher sur du papier aluminium (négro, je viendrai)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dis réduis-moi, séduis-moi (Ils me pressent, me séduisent)
Dress me up in Stussy
Habille-moi en Stussy
Hell is round the corner where I shelter
L'enfer est au coin de la rue où je m'abrite
Ism's and schisms
Ismes et schismes
we're living helter skelter (been livin' on a study)
nous vivons pêle-mêle (vivant d'une étude)
If you believe and (or) deceive common sense says shouldn't receive
Si tu crois et trompes, le bon sens dit ne devrait pas recevoir
Let me take you down the corridors of my life
Laisse-moi te conduire dans les couloirs de ma vie
And when you walk, do you walk to your preference?
Et quand tu marches, marches-tu selon tes préférences?
No need to answer till I take further evidence
Pas besoin de répondre jusqu'à ce que je prenne plus de preuves
I seem to need a reference to get residence
Il semble que j'ai besoin d'une référence pour obtenir une résidence
A reference to your preference to say
Une référence à ta préférence pour dire
I'm a good neighbor, I trudge (shrug)
Je suis un bon voisin, je trime (hausse les épaules)
So judge me for labor
Alors juge-moi pour le travail
The bond on me ensures (lobotomy) my good behavior
Le lien sur moi assure (lobotomie) mon bon comportement
The constant struggle (strum) ensures my insanity
La lutte constante (gratter) assure ma folie
Passing the ignorance ensures the struggle for my family
Passer l'ignorance assure la lutte pour ma famille
We're hungry beware of our appetite
Nous avons faim, méfiez-vous de notre appétit
Distant drums bring the news of a kill tonight
Des tambours lointains apportent les nouvelles d'un meurtre ce soir
The kill which I share with my passengers
Le meurtre que je partage avec mes passagers
We take our fill, take our fill, take our fill
Nous prenons notre part, prenons notre part, prenons notre part
I stand firm for our soil (a source)
Je reste ferme pour notre sol (une source)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lèche un rocher sur du papier aluminium (négro, je viendrai)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dis réduis-moi, séduis-moi (Ils me pressent, me séduisent)
Dress me up in Stussy
Habille-moi en Stussy
Confused by different memories
Confus par différents souvenirs
Details of Asian remedies
Détails des remèdes asiatiques
Conversations, of what's become of enemies
Conversations, de ce qui est devenu des ennemis
My brain thinks bomb-like
Mon cerveau pense comme une bombe
So I listen he's a calm type
Alors j'écoute, c'est un type calme
And as I grow, I grow collective
Et à mesure que je grandis, je deviens collectif
Before the move sit on the perspective
Avant le déménagement, asseyez-vous sur la perspective
Mr. Quaye (Mr. Kray) lay in the crevice (distant cradle in the crevice)
M. Quaye (M. Kray) se trouve dans la crevasse (berceau lointain dans la crevasse)
And watches from the precipice
Et regarde depuis le précipice
Imperial passage
Passage impérial
Heat from the sun some days slowly passes
Chaleur du soleil certains jours passe lentement
Until then, you have to live with yourself
Jusque-là, tu dois vivre avec toi-même
Until then, you have to live with yourself
Jusque-là, tu dois vivre avec toi-même
I stand firm for our soil (a source)
Je reste ferme pour notre sol (une source)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lèche un rocher sur du papier aluminium (négro, je viendrai)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Dis réduis-moi, séduis-moi (Ils me pressent, me séduisent)
Dress me up in Stussy
Habille-moi en Stussy
Hell is round the corner where I shelter
L'enfer est au coin de la rue où je m'abrite
Ism's and schisms
Ismes et schismes
we're living helter skelter (been livin' on a study)
nous vivons pêle-mêle (vivant d'une étude)
If you believe and deceive common sense says shouldn't receive
Si tu crois et trompes, le bon sens dit ne devrait pas recevoir
Let me take you down the corridor
Laisse-moi te conduire dans le couloir
My brain thinks bomb-like
Mon cerveau pense comme une bombe
bomb-like
comme une bombe
My brain thinks bomb-like
Mon cerveau pense comme une bombe
bomb-like, bomb-like
comme une bombe, comme une bombe
My brain thinks
Mon cerveau pense
bomb-like
comme une bombe
beware of my appetite
méfie-toi de mon appétit
I stand firm for our soil (a source)
Ich stehe fest für unseren Boden (eine Quelle)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lecke einen Stein auf Folie (Nigga, ich werde kommen)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Sag, reduziere mich, verführe mich (Sie saften mich, verführen mich)
Dress me up in Stussy
Kleide mich in Stussy
Hell is round the corner where I shelter
Die Hölle ist um die Ecke, wo ich Schutz suche
Ism's and schisms
Ismen und Schismen
we're living helter skelter (been livin' on a study)
wir leben durcheinander (haben auf einer Studie gelebt)
If you believe and (or) deceive common sense says shouldn't receive
Wenn du glaubst und täuschst, sagt der gesunde Menschenverstand, solltest du nicht empfangen
Let me take you down the corridors of my life
Lass mich dich durch die Korridore meines Lebens führen
And when you walk, do you walk to your preference?
Und wenn du gehst, gehst du nach deinen Vorlieben?
No need to answer till I take further evidence
Keine Notwendigkeit zu antworten, bis ich weitere Beweise nehme
I seem to need a reference to get residence
Ich scheine eine Referenz zu brauchen, um eine Residenz zu bekommen
A reference to your preference to say
Eine Referenz zu deiner Vorliebe zu sagen
I'm a good neighbor, I trudge (shrug)
Ich bin ein guter Nachbar, ich schleppe (zucke mit den Schultern)
So judge me for labor
So beurteile mich für die Arbeit
The bond on me ensures (lobotomy) my good behavior
Die Anleihe auf mich sichert (Lobotomie) mein gutes Verhalten
The constant struggle (strum) ensures my insanity
Der ständige Kampf (zupfen) sichert meinen Wahnsinn
Passing the ignorance ensures the struggle for my family
Das Weitergeben der Ignoranz sichert den Kampf für meine Familie
We're hungry beware of our appetite
Wir haben Hunger, hüte dich vor unserem Appetit
Distant drums bring the news of a kill tonight
Ferne Trommeln bringen die Nachricht von einem Mord heute Nacht
The kill which I share with my passengers
Der Mord, den ich mit meinen Passagieren teile
We take our fill, take our fill, take our fill
Wir nehmen unseren Anteil, nehmen unseren Anteil, nehmen unseren Anteil
I stand firm for our soil (a source)
Ich stehe fest für unseren Boden (eine Quelle)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lecke einen Stein auf Folie (Nigga, ich werde kommen)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Sag, reduziere mich, verführe mich (Sie saften mich, verführen mich)
Dress me up in Stussy
Kleide mich in Stussy
Confused by different memories
Verwirrt durch verschiedene Erinnerungen
Details of Asian remedies
Details von asiatischen Heilmitteln
Conversations, of what's become of enemies
Gespräche, was aus Feinden geworden ist
My brain thinks bomb-like
Mein Gehirn denkt bombenartig
So I listen he's a calm type
Also höre ich zu, er ist ein ruhiger Typ
And as I grow, I grow collective
Und während ich wachse, wachse ich kollektiv
Before the move sit on the perspective
Vor dem Umzug sitze auf der Perspektive
Mr. Quaye (Mr. Kray) lay in the crevice (distant cradle in the crevice)
Herr Quaye (Herr Kray) liegt in der Spalte (ferne Wiege in der Spalte)
And watches from the precipice
Und beobachtet vom Abgrund
Imperial passage
Imperialer Durchgang
Heat from the sun some days slowly passes
Hitze von der Sonne, manche Tage vergehen langsam
Until then, you have to live with yourself
Bis dahin musst du mit dir selbst leben
Until then, you have to live with yourself
Bis dahin musst du mit dir selbst leben
I stand firm for our soil (a source)
Ich stehe fest für unseren Boden (eine Quelle)
Lick a rock on foil (nigga I'll come forth)
Lecke einen Stein auf Folie (Nigga, ich werde kommen)
Say reduce me, seduce me (They juice me, seduce me)
Sag, reduziere mich, verführe mich (Sie saften mich, verführen mich)
Dress me up in Stussy
Kleide mich in Stussy
Hell is round the corner where I shelter
Die Hölle ist um die Ecke, wo ich Schutz suche
Ism's and schisms
Ismen und Schismen
we're living helter skelter (been livin' on a study)
wir leben durcheinander (haben auf einer Studie gelebt)
If you believe and deceive common sense says shouldn't receive
Wenn du glaubst und täuschst, sagt der gesunde Menschenverstand, solltest du nicht empfangen
Let me take you down the corridor
Lass mich dich durch den Korridor führen
My brain thinks bomb-like
Mein Gehirn denkt bombenartig
bomb-like
bombenartig
My brain thinks bomb-like
Mein Gehirn denkt bombenartig
bomb-like, bomb-like
bombenartig, bombenartig
My brain thinks
Mein Gehirn denkt
bomb-like
bombenartig
beware of my appetite
Hüte dich vor meinem Appetit