Atmosphère

Yuri Mikhailov

Testi Traduzione

Pah, pah que des salopes, anti-FMI, anti-cop
J'suis sur l'tatami, pas de flop
J'suis dans l'illicite, que d'la drogue
Boloss, y a du shit et d'la coke
Business, pas d'amis, pas de love
Parce qu'en Ferrari, j'ai mon Glock
J'crame les feux et tous les stops, stops
Pushka, comme on opère (oh, la, la)
Collé sur les lombaires (oh, la, la)
Ta go m'appelle les beuj en l'air
J'la baise cette pute, j'lui mets la misère
Couteau sur jugulaire, vif, par Zeus, par Jupiter, vite
J'vais au Clos ou à Auber', fils
J'ai le mort, j'aime la vitesse, vice

Hijo de suka, sniffe la coca'
Sur moi un Toka', j'ai pas peur en tout cas
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Vida loca, jamais sans la pote-ca, oh (Tovaritch)
Tu sais qui donne le go, putain d'merde (oh, putain d'merde)
Envoie mes putain d'pesos

Putain d'merde (putain d'merde)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce

J'ai pas la vue sur la mer (sur la mer)
J'suis sur l'bitume, c'est la merde (c'est la merde)
Si tu m'aimes pas, y a pas d'galère (pas d'galère)
Mais si tu veux clasher, nique ta mère

J'suis dans tout, j'suis dans ta go, j'suis dans l'hood
J'suis dans l'bendo, fais pas l'fou
Fais pas l'Pablo, on te troue comme Al Pacino
J'lui casse son string, j'lui mets son taro, dame de pique
Voudrait d'la caro, j'suis son valet
J'suis son arrow, fuck, elle aime quand j'ai le barreau
Toc, toc, les policiers sont là, j'suis encore dans mes draps
J'passe à l'action, j'saute par l'balcon
Nique sa mère, j'me rendrai pas, wesh
Banana dans ta pêche, on bedave que d'la kush
On investit dans la neige, pour ravitaille tous les geush
Pour tous mes rebeus, mes renois, mes timals
Pour tous mes blancs, mes chinois qui font des tales
Ici, personne ne fuit, personne qui détale
(Ici, personne ne fuit, personne qui détale)
On est dans l'Merco ou dans des Audi mates
J'suis dans l'réel, rien à foutre d'ton audimat
On est violent car l'instinct est animal
(On est violent car l'instinct est animal)

Putain d'merde (Putain d'merde)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce

Pah, pah que des salopes, anti-FMI, anti-cop
Pah, pah solo puttane, anti-FMI, anti-polizia
J'suis sur l'tatami, pas de flop
Sono sul tatami, nessun flop
J'suis dans l'illicite, que d'la drogue
Sono nell'illegale, solo droga
Boloss, y a du shit et d'la coke
Boloss, c'è hashish e cocaina
Business, pas d'amis, pas de love
Affari, niente amici, niente amore
Parce qu'en Ferrari, j'ai mon Glock
Perché in Ferrari, ho la mia Glock
J'crame les feux et tous les stops, stops
Brucio i semafori e tutti gli stop, stop
Pushka, comme on opère (oh, la, la)
Pushka, come operiamo (oh, la, la)
Collé sur les lombaires (oh, la, la)
Incollato sulla parte bassa della schiena (oh, la, la)
Ta go m'appelle les beuj en l'air
La tua ragazza mi chiama con l'erba in aria
J'la baise cette pute, j'lui mets la misère
Scopo questa puttana, le do del filo da torcere
Couteau sur jugulaire, vif, par Zeus, par Jupiter, vite
Coltello sulla giugulare, veloce, per Zeus, per Giove, veloce
J'vais au Clos ou à Auber', fils
Vado a Clos o a Auber', figlio
J'ai le mort, j'aime la vitesse, vice
Sono morto, amo la velocità, vizio
Hijo de suka, sniffe la coca'
Figlio di suka, sniffa la coca
Sur moi un Toka', j'ai pas peur en tout cas
Su di me un Toka', non ho paura in ogni caso
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Vida loca, jamais sans la pote-ca, oh (Tovaritch)
Vida loca, mai senza la pote-ca, oh (Tovaritch)
Tu sais qui donne le go, putain d'merde (oh, putain d'merde)
Sai chi dà il via, cazzo di merda (oh, cazzo di merda)
Envoie mes putain d'pesos
Invia i miei cazzo di pesos
Putain d'merde (putain d'merde)
Cazzo di merda (cazzo di merda)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Sono in un'atmosfera, cazzo di erba (cazzo di erba)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Mi immergo nei suoi occhi blu quando la scopo (quando la scopo)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Sono con degli albanesi e dei serbi
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
Non ho fatto un disco d'oro ma cazzo, sto emergendo
J'ai pas la vue sur la mer (sur la mer)
Non ho la vista sul mare (sul mare)
J'suis sur l'bitume, c'est la merde (c'est la merde)
Sono sull'asfalto, è una merda (è una merda)
Si tu m'aimes pas, y a pas d'galère (pas d'galère)
Se non mi ami, non c'è problema (non c'è problema)
Mais si tu veux clasher, nique ta mère
Ma se vuoi fare una battaglia, vai a farti fottere
J'suis dans tout, j'suis dans ta go, j'suis dans l'hood
Sono in tutto, sono nella tua ragazza, sono nel quartiere
J'suis dans l'bendo, fais pas l'fou
Sono nel bendo, non fare il pazzo
Fais pas l'Pablo, on te troue comme Al Pacino
Non fare il Pablo, ti buchiamo come Al Pacino
J'lui casse son string, j'lui mets son taro, dame de pique
Le rompo il perizoma, le metto il suo taro, regina di picche
Voudrait d'la caro, j'suis son valet
Vorrebbe della caro, sono il suo valletto
J'suis son arrow, fuck, elle aime quand j'ai le barreau
Sono la sua freccia, cazzo, le piace quando ho l'erezione
Toc, toc, les policiers sont là, j'suis encore dans mes draps
Toc, toc, i poliziotti sono qui, sono ancora a letto
J'passe à l'action, j'saute par l'balcon
Passo all'azione, salto dal balcone
Nique sa mère, j'me rendrai pas, wesh
Vaffanculo, non mi arrenderò, wesh
Banana dans ta pêche, on bedave que d'la kush
Banana nella tua pesca, fumiamo solo kush
On investit dans la neige, pour ravitaille tous les geush
Investiamo nella neve, per rifornire tutti i geush
Pour tous mes rebeus, mes renois, mes timals
Per tutti i miei arabi, i miei neri, i miei timals
Pour tous mes blancs, mes chinois qui font des tales
Per tutti i miei bianchi, i miei cinesi che fanno storie
Ici, personne ne fuit, personne qui détale
Qui, nessuno scappa, nessuno che scappa
(Ici, personne ne fuit, personne qui détale)
(Qui, nessuno scappa, nessuno che scappa)
On est dans l'Merco ou dans des Audi mates
Siamo nella Merco o in Audi opache
J'suis dans l'réel, rien à foutre d'ton audimat
Sono nella realtà, non me ne frega niente del tuo share
On est violent car l'instinct est animal
Siamo violenti perché l'istinto è animale
(On est violent car l'instinct est animal)
(Siamo violenti perché l'istinto è animale)
Putain d'merde (Putain d'merde)
Cazzo di merda (Cazzo di merda)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Sono in un'atmosfera, cazzo di erba (cazzo di erba)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Mi immergo nei suoi occhi blu quando la scopo (quando la scopo)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Sono con degli albanesi e dei serbi
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
Non ho fatto un disco d'oro ma cazzo, sto emergendo
Pah, pah que des salopes, anti-FMI, anti-cop
Pah, pah que vadias, anti-FMI, anti-polícia
J'suis sur l'tatami, pas de flop
Estou no tatami, sem fracasso
J'suis dans l'illicite, que d'la drogue
Estou no ilícito, só droga
Boloss, y a du shit et d'la coke
Boloss, tem haxixe e coca
Business, pas d'amis, pas de love
Negócios, sem amigos, sem amor
Parce qu'en Ferrari, j'ai mon Glock
Porque na Ferrari, tenho minha Glock
J'crame les feux et tous les stops, stops
Queimo os semáforos e todas as paradas, paradas
Pushka, comme on opère (oh, la, la)
Pushka, como operamos (oh, la, la)
Collé sur les lombaires (oh, la, la)
Colado nas costas (oh, la, la)
Ta go m'appelle les beuj en l'air
Sua garota me chama com o baseado no ar
J'la baise cette pute, j'lui mets la misère
Eu a fodo, essa puta, eu a faço sofrer
Couteau sur jugulaire, vif, par Zeus, par Jupiter, vite
Faca na jugular, rápido, por Zeus, por Júpiter, rápido
J'vais au Clos ou à Auber', fils
Vou para Clos ou Auber', filho
J'ai le mort, j'aime la vitesse, vice
Estou morto, gosto de velocidade, vício
Hijo de suka, sniffe la coca'
Filho da suka, cheira a coca
Sur moi un Toka', j'ai pas peur en tout cas
Em mim um Toka', não tenho medo de qualquer maneira
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Vida loca, jamais sans la pote-ca, oh (Tovaritch)
Vida louca, nunca sem a maconha, oh (Tovaritch)
Tu sais qui donne le go, putain d'merde (oh, putain d'merde)
Você sabe quem dá o sinal, merda (oh, merda)
Envoie mes putain d'pesos
Envie meus malditos pesos
Putain d'merde (putain d'merde)
Merda (merda)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Estou em uma atmosfera, merda de erva (merda de erva)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Mergulho em seus olhos azuis quando a fodo (quando a fodo)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Estou com albaneses e sérvios
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
Não fiz disco de ouro, mas merda, estou furando
J'ai pas la vue sur la mer (sur la mer)
Não tenho vista para o mar (para o mar)
J'suis sur l'bitume, c'est la merde (c'est la merde)
Estou no asfalto, é uma merda (é uma merda)
Si tu m'aimes pas, y a pas d'galère (pas d'galère)
Se você não gosta de mim, não tem problema (não tem problema)
Mais si tu veux clasher, nique ta mère
Mas se você quer brigar, foda-se sua mãe
J'suis dans tout, j'suis dans ta go, j'suis dans l'hood
Estou em tudo, estou na sua garota, estou no bairro
J'suis dans l'bendo, fais pas l'fou
Estou no esconderijo, não seja louco
Fais pas l'Pablo, on te troue comme Al Pacino
Não seja o Pablo, vamos te furar como Al Pacino
J'lui casse son string, j'lui mets son taro, dame de pique
Eu quebro sua calcinha, eu a coloco, rainha de espadas
Voudrait d'la caro, j'suis son valet
Quer coca, sou seu valete
J'suis son arrow, fuck, elle aime quand j'ai le barreau
Sou sua flecha, foda-se, ela gosta quando estou excitado
Toc, toc, les policiers sont là, j'suis encore dans mes draps
Toc, toc, os policiais estão aqui, ainda estou na cama
J'passe à l'action, j'saute par l'balcon
Vou para a ação, pulo pela varanda
Nique sa mère, j'me rendrai pas, wesh
Foda-se, não vou me entregar, ei
Banana dans ta pêche, on bedave que d'la kush
Banana na sua pêssego, só fumamos kush
On investit dans la neige, pour ravitaille tous les geush
Investimos na neve, para abastecer todos os geush
Pour tous mes rebeus, mes renois, mes timals
Para todos os meus árabes, meus negros, meus timals
Pour tous mes blancs, mes chinois qui font des tales
Para todos os meus brancos, meus chineses que fazem contos
Ici, personne ne fuit, personne qui détale
Aqui, ninguém foge, ninguém corre
(Ici, personne ne fuit, personne qui détale)
(Aqui, ninguém foge, ninguém corre)
On est dans l'Merco ou dans des Audi mates
Estamos no Merco ou em Audis mates
J'suis dans l'réel, rien à foutre d'ton audimat
Estou na realidade, não me importo com sua audiência
On est violent car l'instinct est animal
Somos violentos porque o instinto é animal
(On est violent car l'instinct est animal)
(Somos violentos porque o instinto é animal)
Putain d'merde (Putain d'merde)
Merda (Merda)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Estou em uma atmosfera, merda de erva (merda de erva)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Mergulho em seus olhos azuis quando a fodo (quando a fodo)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Estou com albaneses e sérvios
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
Não fiz disco de ouro, mas merda, estou furando
Pah, pah que des salopes, anti-FMI, anti-cop
Pah, pah, nothing but sluts, anti-IMF, anti-cop
J'suis sur l'tatami, pas de flop
I'm on the tatami, no flop
J'suis dans l'illicite, que d'la drogue
I'm in the illicit, only drugs
Boloss, y a du shit et d'la coke
Loser, there's hash and coke
Business, pas d'amis, pas de love
Business, no friends, no love
Parce qu'en Ferrari, j'ai mon Glock
Because in a Ferrari, I have my Glock
J'crame les feux et tous les stops, stops
I burn the lights and all the stops, stops
Pushka, comme on opère (oh, la, la)
Pushka, as we operate (oh, la, la)
Collé sur les lombaires (oh, la, la)
Stuck on the lower back (oh, la, la)
Ta go m'appelle les beuj en l'air
Your girl calls me with weed in the air
J'la baise cette pute, j'lui mets la misère
I fuck this whore, I give her misery
Couteau sur jugulaire, vif, par Zeus, par Jupiter, vite
Knife on the jugular, sharp, by Zeus, by Jupiter, quickly
J'vais au Clos ou à Auber', fils
I go to Clos or Auber', son
J'ai le mort, j'aime la vitesse, vice
I'm dead, I love speed, vice
Hijo de suka, sniffe la coca'
Son of a bitch, sniffs the coke'
Sur moi un Toka', j'ai pas peur en tout cas
On me a Toka', I'm not scared anyway
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Whisky Coke, Red Bull, vodka
Vida loca, jamais sans la pote-ca, oh (Tovaritch)
Crazy life, never without the pot-ca, oh (Tovaritch)
Tu sais qui donne le go, putain d'merde (oh, putain d'merde)
You know who gives the go, fucking shit (oh, fucking shit)
Envoie mes putain d'pesos
Send my fucking pesos
Putain d'merde (putain d'merde)
Fucking shit (fucking shit)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
I'm in an atmosphere, fucking weed (fucking weed)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
I dive into her blue eyes when I fuck her (when I fuck her)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
I'm with Albanians and Serbs
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
I didn't make a gold record but damn, I'm breaking through
J'ai pas la vue sur la mer (sur la mer)
I don't have a sea view (sea view)
J'suis sur l'bitume, c'est la merde (c'est la merde)
I'm on the asphalt, it's shit (it's shit)
Si tu m'aimes pas, y a pas d'galère (pas d'galère)
If you don't like me, there's no hassle (no hassle)
Mais si tu veux clasher, nique ta mère
But if you want to clash, fuck your mother
J'suis dans tout, j'suis dans ta go, j'suis dans l'hood
I'm in everything, I'm in your girl, I'm in the hood
J'suis dans l'bendo, fais pas l'fou
I'm in the trap, don't play the fool
Fais pas l'Pablo, on te troue comme Al Pacino
Don't play Pablo, we'll hole you like Al Pacino
J'lui casse son string, j'lui mets son taro, dame de pique
I break her thong, I give her her taro, queen of spades
Voudrait d'la caro, j'suis son valet
Wants some caro, I'm her valet
J'suis son arrow, fuck, elle aime quand j'ai le barreau
I'm her arrow, fuck, she loves it when I'm hard
Toc, toc, les policiers sont là, j'suis encore dans mes draps
Knock, knock, the cops are here, I'm still in my sheets
J'passe à l'action, j'saute par l'balcon
I take action, I jump off the balcony
Nique sa mère, j'me rendrai pas, wesh
Fuck his mother, I won't surrender, wesh
Banana dans ta pêche, on bedave que d'la kush
Banana in your peach, we only smoke kush
On investit dans la neige, pour ravitaille tous les geush
We invest in snow, to supply all the geush
Pour tous mes rebeus, mes renois, mes timals
For all my Arabs, my blacks, my creoles
Pour tous mes blancs, mes chinois qui font des tales
For all my whites, my Chinese who make tales
Ici, personne ne fuit, personne qui détale
Here, no one flees, no one who bolts
(Ici, personne ne fuit, personne qui détale)
(Here, no one flees, no one who bolts)
On est dans l'Merco ou dans des Audi mates
We're in the Merco or in matte Audi
J'suis dans l'réel, rien à foutre d'ton audimat
I'm in the real, don't give a fuck about your ratings
On est violent car l'instinct est animal
We're violent because the instinct is animal
(On est violent car l'instinct est animal)
(We're violent because the instinct is animal)
Putain d'merde (Putain d'merde)
Fucking shit (Fucking shit)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
I'm in an atmosphere, fucking weed (fucking weed)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
I dive into her blue eyes when I fuck her (when I fuck her)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
I'm with Albanians and Serbs
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
I didn't make a gold record but damn, I'm breaking through
Pah, pah que des salopes, anti-FMI, anti-cop
Pah, pah que putas, anti-FMI, anti-policía
J'suis sur l'tatami, pas de flop
Estoy en el tatami, no hay fracaso
J'suis dans l'illicite, que d'la drogue
Estoy en lo ilícito, solo drogas
Boloss, y a du shit et d'la coke
Boloss, hay hachís y coca
Business, pas d'amis, pas de love
Negocios, sin amigos, sin amor
Parce qu'en Ferrari, j'ai mon Glock
Porque en Ferrari, tengo mi Glock
J'crame les feux et tous les stops, stops
Quemo los semáforos y todas las paradas, paradas
Pushka, comme on opère (oh, la, la)
Pushka, como operamos (oh, la, la)
Collé sur les lombaires (oh, la, la)
Pegado en la espalda (oh, la, la)
Ta go m'appelle les beuj en l'air
Tu chica me llama con el porro en el aire
J'la baise cette pute, j'lui mets la misère
Me la follo a esta puta, le hago la vida miserable
Couteau sur jugulaire, vif, par Zeus, par Jupiter, vite
Cuchillo en la yugular, rápido, por Zeus, por Júpiter, rápido
J'vais au Clos ou à Auber', fils
Voy al Clos o a Auber', hijo
J'ai le mort, j'aime la vitesse, vice
Estoy muerto, me gusta la velocidad, vicio
Hijo de suka, sniffe la coca'
Hijo de suka, esnifa la coca
Sur moi un Toka', j'ai pas peur en tout cas
Sobre mí un Toka', no tengo miedo en todo caso
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Vida loca, jamais sans la pote-ca, oh (Tovaritch)
Vida loca, nunca sin la pote-ca, oh (Tovaritch)
Tu sais qui donne le go, putain d'merde (oh, putain d'merde)
Sabes quién da el vamos, joder (oh, joder)
Envoie mes putain d'pesos
Envía mis jodidos pesos
Putain d'merde (putain d'merde)
Joder (joder)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Estoy en una atmósfera, jodida hierba (jodida hierba)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Me sumerjo en sus ojos azules cuando la follo (cuando la follo)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Estoy con albaneses y serbios
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
No he hecho un disco de oro pero joder, lo logro
J'ai pas la vue sur la mer (sur la mer)
No tengo vista al mar (al mar)
J'suis sur l'bitume, c'est la merde (c'est la merde)
Estoy en el asfalto, es una mierda (es una mierda)
Si tu m'aimes pas, y a pas d'galère (pas d'galère)
Si no me quieres, no hay problema (no hay problema)
Mais si tu veux clasher, nique ta mère
Pero si quieres pelear, jódete
J'suis dans tout, j'suis dans ta go, j'suis dans l'hood
Estoy en todo, estoy en tu chica, estoy en el barrio
J'suis dans l'bendo, fais pas l'fou
Estoy en el bendo, no te hagas el loco
Fais pas l'Pablo, on te troue comme Al Pacino
No te hagas el Pablo, te agujereamos como a Al Pacino
J'lui casse son string, j'lui mets son taro, dame de pique
Le rompo su tanga, le meto su taro, dama de picas
Voudrait d'la caro, j'suis son valet
Quiere caro, soy su lacayo
J'suis son arrow, fuck, elle aime quand j'ai le barreau
Soy su flecha, joder, le gusta cuando estoy excitado
Toc, toc, les policiers sont là, j'suis encore dans mes draps
Toc, toc, los policías están aquí, todavía estoy en mis sábanas
J'passe à l'action, j'saute par l'balcon
Paso a la acción, salto por el balcón
Nique sa mère, j'me rendrai pas, wesh
Jódete, no me rendiré, wesh
Banana dans ta pêche, on bedave que d'la kush
Plátano en tu melocotón, solo fumamos kush
On investit dans la neige, pour ravitaille tous les geush
Invertimos en la nieve, para abastecer a todos los geush
Pour tous mes rebeus, mes renois, mes timals
Para todos mis árabes, mis negros, mis timals
Pour tous mes blancs, mes chinois qui font des tales
Para todos mis blancos, mis chinos que hacen cuentos
Ici, personne ne fuit, personne qui détale
Aquí, nadie huye, nadie se escapa
(Ici, personne ne fuit, personne qui détale)
(Aquí, nadie huye, nadie se escapa)
On est dans l'Merco ou dans des Audi mates
Estamos en el Merco o en Audis mates
J'suis dans l'réel, rien à foutre d'ton audimat
Estoy en la realidad, me importa un carajo tu audiencia
On est violent car l'instinct est animal
Somos violentos porque el instinto es animal
(On est violent car l'instinct est animal)
(Somos violentos porque el instinto es animal)
Putain d'merde (Putain d'merde)
Joder (Joder)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Estoy en una atmósfera, jodida hierba (jodida hierba)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Me sumerjo en sus ojos azules cuando la follo (cuando la follo)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Estoy con albaneses y serbios
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
No he hecho un disco de oro pero joder, lo logro
Pah, pah que des salopes, anti-FMI, anti-cop
Pah, pah nur Schlampen, Anti-IWF, Anti-Cop
J'suis sur l'tatami, pas de flop
Ich bin auf der Matte, kein Flop
J'suis dans l'illicite, que d'la drogue
Ich bin im Illegalem, nur Drogen
Boloss, y a du shit et d'la coke
Boloss, es gibt Shit und Koks
Business, pas d'amis, pas de love
Geschäft, keine Freunde, keine Liebe
Parce qu'en Ferrari, j'ai mon Glock
Denn in meinem Ferrari habe ich meine Glock
J'crame les feux et tous les stops, stops
Ich verbrenne alle Ampeln und Stopps, Stopps
Pushka, comme on opère (oh, la, la)
Pushka, so operieren wir (oh, la, la)
Collé sur les lombaires (oh, la, la)
Klebt auf den Lendenwirbeln (oh, la, la)
Ta go m'appelle les beuj en l'air
Deine Freundin ruft mich an, die Joints in der Luft
J'la baise cette pute, j'lui mets la misère
Ich ficke diese Schlampe, ich mache ihr das Leben zur Hölle
Couteau sur jugulaire, vif, par Zeus, par Jupiter, vite
Messer an der Kehle, schnell, bei Zeus, bei Jupiter, schnell
J'vais au Clos ou à Auber', fils
Ich gehe zum Clos oder nach Auber', Sohn
J'ai le mort, j'aime la vitesse, vice
Ich bin tot, ich liebe Geschwindigkeit, Laster
Hijo de suka, sniffe la coca'
Hijo de suka, schnupft das Koks'
Sur moi un Toka', j'ai pas peur en tout cas
Auf mir ein Toka', ich habe auf jeden Fall keine Angst
Whisky Coca, Red Bull, vodka
Whisky Cola, Red Bull, Wodka
Vida loca, jamais sans la pote-ca, oh (Tovaritch)
Vida loca, nie ohne die Knarre, oh (Tovaritch)
Tu sais qui donne le go, putain d'merde (oh, putain d'merde)
Du weißt, wer den Startschuss gibt, verdammt noch mal (oh, verdammt noch mal)
Envoie mes putain d'pesos
Schick meine verdammten Pesos
Putain d'merde (putain d'merde)
Verdammt noch mal (verdammt noch mal)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Ich bin in einer Atmosphäre, verdammt noch mal Gras (verdammt noch mal Gras)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Ich tauche in ihre blauen Augen ein, wenn ich sie ficke (wenn ich sie ficke)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Ich bin mit Albanern und Serben zusammen
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
Ich habe keine Goldene Schallplatte gemacht, aber verdammt, ich durchbreche
J'ai pas la vue sur la mer (sur la mer)
Ich habe keinen Blick auf das Meer (auf das Meer)
J'suis sur l'bitume, c'est la merde (c'est la merde)
Ich bin auf dem Asphalt, es ist Scheiße (es ist Scheiße)
Si tu m'aimes pas, y a pas d'galère (pas d'galère)
Wenn du mich nicht magst, gibt es kein Problem (kein Problem)
Mais si tu veux clasher, nique ta mère
Aber wenn du streiten willst, fick deine Mutter
J'suis dans tout, j'suis dans ta go, j'suis dans l'hood
Ich bin überall, ich bin in deiner Freundin, ich bin im Hood
J'suis dans l'bendo, fais pas l'fou
Ich bin im Bendo, spiel nicht den Verrückten
Fais pas l'Pablo, on te troue comme Al Pacino
Spiel nicht den Pablo, wir durchlöchern dich wie Al Pacino
J'lui casse son string, j'lui mets son taro, dame de pique
Ich reiße ihr den String ab, ich stecke ihn ihr rein, Dame Pik
Voudrait d'la caro, j'suis son valet
Will Koks, ich bin ihr Diener
J'suis son arrow, fuck, elle aime quand j'ai le barreau
Ich bin ihr Pfeil, fick, sie liebt es, wenn ich einen Ständer habe
Toc, toc, les policiers sont là, j'suis encore dans mes draps
Klopf, klopf, die Polizei ist da, ich bin noch im Bett
J'passe à l'action, j'saute par l'balcon
Ich gehe zur Tat, ich springe vom Balkon
Nique sa mère, j'me rendrai pas, wesh
Fick seine Mutter, ich werde mich nicht ergeben, wesh
Banana dans ta pêche, on bedave que d'la kush
Banane in deinem Pfirsich, wir rauchen nur Kush
On investit dans la neige, pour ravitaille tous les geush
Wir investieren in Schnee, um alle Geush zu versorgen
Pour tous mes rebeus, mes renois, mes timals
Für all meine Araber, meine Schwarzen, meine Timals
Pour tous mes blancs, mes chinois qui font des tales
Für all meine Weißen, meine Chinesen, die Geschichten erzählen
Ici, personne ne fuit, personne qui détale
Hier rennt niemand weg, niemand macht sich aus dem Staub
(Ici, personne ne fuit, personne qui détale)
(Hier rennt niemand weg, niemand macht sich aus dem Staub)
On est dans l'Merco ou dans des Audi mates
Wir sind im Merco oder in matten Audis
J'suis dans l'réel, rien à foutre d'ton audimat
Ich bin in der Realität, scheiß auf deine Einschaltquoten
On est violent car l'instinct est animal
Wir sind gewalttätig, weil der Instinkt tierisch ist
(On est violent car l'instinct est animal)
(Wir sind gewalttätig, weil der Instinkt tierisch ist)
Putain d'merde (Putain d'merde)
Verdammt noch mal (Verdammt noch mal)
J'suis dans une atmosphère, putain d'herbe (putain d'herbe)
Ich bin in einer Atmosphäre, verdammt noch mal Gras (verdammt noch mal Gras)
Je plonge dans ses yeux bleus quand j'la baise (quand j'la baise)
Ich tauche in ihre blauen Augen ein, wenn ich sie ficke (wenn ich sie ficke)
J'suis avec des Albanais et des Serbes
Ich bin mit Albanern und Serben zusammen
J'ai pas fait d'disque d'or mais putain, j'perce
Ich habe keine Goldene Schallplatte gemacht, aber verdammt, ich durchbreche

Curiosità sulla canzone Atmosphère di Tovaritch

Quando è stata rilasciata la canzone “Atmosphère” di Tovaritch?
La canzone Atmosphère è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Mikhailov”.
Chi ha composto la canzone “Atmosphère” di di Tovaritch?
La canzone “Atmosphère” di di Tovaritch è stata composta da Yuri Mikhailov.

Canzoni più popolari di Tovaritch

Altri artisti di Trap