Mãe querida, mãe querida
O melhor que a gente tem
Não há outro amor na vida
Igual ao amor de mãe
Feliz de quem possa dizer
Que tem ainda quem lhe deu o ser
Feliz de quem possa contar
Com o seu regaço pra se aconchegar
Graças a Deus, que tenho ainda
Carinhos teus minha mãe querida
O teu consolo, compreensão
Tuas palavras cheias de razão
Mãe querida, mãe querida
O melhor que a gente tem
Não há outro amor na vida
Igual ao amor de mãe
Mãe querida, mãe querida
O melhor que a gente tem
Não há outro amor na vida
Igual ao amor de mãe
Dia da mãe devia ser
Todos os dias sem ninguém esquecer
Santa mãezinha, nossa alegria
Abençoado o teu nome Maria
Nunca na vida por coisa alguma
Eu vou esquecer que mãe há só uma
Feliz de quem possa dizer
Que ainda tem quem o viu nascer
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
Não há outro amor na vida
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
Mãe querida, mãe querida
O melhor que a gente tem
Não há outro amor na vida
Igual ao amor de mãe
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
O melhor que a gente tem
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
Igual ao amor de mãe
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
O melhor que a gente tem
Não há outro amor na vida
Igual ao amor de mãe
Mãe querida, mãe querida
O melhor que a gente tem
Não há outro amor na vida
Igual ao amor de mãe
Mãe querida, mãe querida
Mãe querida, mãe querida
Mamma cara, mamma cara
O melhor que a gente tem
Il meglio che abbiamo
Não há outro amor na vida
Non c'è altro amore nella vita
Igual ao amor de mãe
Uguale all'amore di una madre
Feliz de quem possa dizer
Felice chi può dire
Que tem ainda quem lhe deu o ser
Che ha ancora chi gli ha dato la vita
Feliz de quem possa contar
Felice chi può contare
Com o seu regaço pra se aconchegar
Sul suo grembo per rannicchiarsi
Graças a Deus, que tenho ainda
Grazie a Dio, che ho ancora
Carinhos teus minha mãe querida
Le tue carezze mia cara mamma
O teu consolo, compreensão
Il tuo conforto, comprensione
Tuas palavras cheias de razão
Le tue parole piene di ragione
Mãe querida, mãe querida
Mamma cara, mamma cara
O melhor que a gente tem
Il meglio che abbiamo
Não há outro amor na vida
Non c'è altro amore nella vita
Igual ao amor de mãe
Uguale all'amore di una madre
Mãe querida, mãe querida
Mamma cara, mamma cara
O melhor que a gente tem
Il meglio che abbiamo
Não há outro amor na vida
Non c'è altro amore nella vita
Igual ao amor de mãe
Uguale all'amore di una madre
Dia da mãe devia ser
Il giorno della mamma dovrebbe essere
Todos os dias sem ninguém esquecer
Ogni giorno senza che nessuno dimentichi
Santa mãezinha, nossa alegria
Santa mammina, la nostra gioia
Abençoado o teu nome Maria
Benedetto il tuo nome Maria
Nunca na vida por coisa alguma
Mai nella vita per nulla
Eu vou esquecer que mãe há só uma
Dimenticherò che c'è solo una madre
Feliz de quem possa dizer
Felice chi può dire
Que ainda tem quem o viu nascer
Che ha ancora chi l'ha visto nascere
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
Mamma cara, mamma cara (mamma cara)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
Il meglio che abbiamo (che abbiamo)
Não há outro amor na vida
Non c'è altro amore nella vita
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
Uguale all'amore di una madre (mia santa madre)
Mãe querida, mãe querida
Mamma cara, mamma cara
O melhor que a gente tem
Il meglio che abbiamo
Não há outro amor na vida
Non c'è altro amore nella vita
Igual ao amor de mãe
Uguale all'amore di una madre
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
Mamma cara, mamma cara (mia cara mamma)
O melhor que a gente tem
Il meglio che abbiamo
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
Non c'è altro amore nella vita (altro amore nella vita)
Igual ao amor de mãe
Uguale all'amore di una madre
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
Mamma cara, mamma cara (mamma cara, cara mamma)
O melhor que a gente tem
Il meglio che abbiamo
Não há outro amor na vida
Non c'è altro amore nella vita
Igual ao amor de mãe
Uguale all'amore di una madre
Mãe querida, mãe querida
Mamma cara, mamma cara
O melhor que a gente tem
Il meglio che abbiamo
Não há outro amor na vida
Non c'è altro amore nella vita
Igual ao amor de mãe
Uguale all'amore di una madre
Mãe querida, mãe querida
Mamma cara, mamma cara
Mãe querida, mãe querida
Dear mother, dear mother
O melhor que a gente tem
The best thing we have
Não há outro amor na vida
There is no other love in life
Igual ao amor de mãe
Like a mother's love
Feliz de quem possa dizer
Happy is the one who can say
Que tem ainda quem lhe deu o ser
That they still have the one who gave them life
Feliz de quem possa contar
Happy is the one who can count
Com o seu regaço pra se aconchegar
On her lap to snuggle
Graças a Deus, que tenho ainda
Thank God, that I still have
Carinhos teus minha mãe querida
Your affections my dear mother
O teu consolo, compreensão
Your comfort, understanding
Tuas palavras cheias de razão
Your words full of reason
Mãe querida, mãe querida
Dear mother, dear mother
O melhor que a gente tem
The best thing we have
Não há outro amor na vida
There is no other love in life
Igual ao amor de mãe
Like a mother's love
Mãe querida, mãe querida
Dear mother, dear mother
O melhor que a gente tem
The best thing we have
Não há outro amor na vida
There is no other love in life
Igual ao amor de mãe
Like a mother's love
Dia da mãe devia ser
Mother's day should be
Todos os dias sem ninguém esquecer
Every day without anyone forgetting
Santa mãezinha, nossa alegria
Holy little mother, our joy
Abençoado o teu nome Maria
Blessed is your name Maria
Nunca na vida por coisa alguma
Never in life for anything
Eu vou esquecer que mãe há só uma
I will forget that there is only one mother
Feliz de quem possa dizer
Happy is the one who can say
Que ainda tem quem o viu nascer
That they still have the one who saw them born
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
Dear mother, dear mother (dear mother)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
The best thing we have (that we have)
Não há outro amor na vida
There is no other love in life
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
Like a mother's love (my holy mother)
Mãe querida, mãe querida
Dear mother, dear mother
O melhor que a gente tem
The best thing we have
Não há outro amor na vida
There is no other love in life
Igual ao amor de mãe
Like a mother's love
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
Dear mother, dear mother (my dear mother)
O melhor que a gente tem
The best thing we have
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
There is no other love in life (another love in life)
Igual ao amor de mãe
Like a mother's love
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
Dear mother, dear mother (dear mother, dear mother)
O melhor que a gente tem
The best thing we have
Não há outro amor na vida
There is no other love in life
Igual ao amor de mãe
Like a mother's love
Mãe querida, mãe querida
Dear mother, dear mother
O melhor que a gente tem
The best thing we have
Não há outro amor na vida
There is no other love in life
Igual ao amor de mãe
Like a mother's love
Mãe querida, mãe querida
Dear mother, dear mother
Mãe querida, mãe querida
Madre querida, madre querida
O melhor que a gente tem
Lo mejor que tenemos
Não há outro amor na vida
No hay otro amor en la vida
Igual ao amor de mãe
Igual al amor de madre
Feliz de quem possa dizer
Feliz de quien pueda decir
Que tem ainda quem lhe deu o ser
Que todavía tiene a quien le dio la vida
Feliz de quem possa contar
Feliz de quien pueda contar
Com o seu regaço pra se aconchegar
Con su regazo para acurrucarse
Graças a Deus, que tenho ainda
Gracias a Dios, que todavía tengo
Carinhos teus minha mãe querida
Tus cariños, mi madre querida
O teu consolo, compreensão
Tu consuelo, comprensión
Tuas palavras cheias de razão
Tus palabras llenas de razón
Mãe querida, mãe querida
Madre querida, madre querida
O melhor que a gente tem
Lo mejor que tenemos
Não há outro amor na vida
No hay otro amor en la vida
Igual ao amor de mãe
Igual al amor de madre
Mãe querida, mãe querida
Madre querida, madre querida
O melhor que a gente tem
Lo mejor que tenemos
Não há outro amor na vida
No hay otro amor en la vida
Igual ao amor de mãe
Igual al amor de madre
Dia da mãe devia ser
El día de la madre debería ser
Todos os dias sem ninguém esquecer
Todos los días sin que nadie olvide
Santa mãezinha, nossa alegria
Santa madrecita, nuestra alegría
Abençoado o teu nome Maria
Bendito sea tu nombre María
Nunca na vida por coisa alguma
Nunca en la vida por nada
Eu vou esquecer que mãe há só uma
Voy a olvidar que solo hay una madre
Feliz de quem possa dizer
Feliz de quien pueda decir
Que ainda tem quem o viu nascer
Que todavía tiene a quien lo vio nacer
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
Madre querida, madre querida (madre querida)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
Lo mejor que tenemos (lo mejor que tenemos)
Não há outro amor na vida
No hay otro amor en la vida
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
Igual al amor de madre (mi santa madre)
Mãe querida, mãe querida
Madre querida, madre querida
O melhor que a gente tem
Lo mejor que tenemos
Não há outro amor na vida
No hay otro amor en la vida
Igual ao amor de mãe
Igual al amor de madre
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
Madre querida, madre querida (mi madre querida)
O melhor que a gente tem
Lo mejor que tenemos
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
No hay otro amor en la vida (otro amor en la vida)
Igual ao amor de mãe
Igual al amor de madre
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
Madre querida, madre querida (madre querida, querida madre)
O melhor que a gente tem
Lo mejor que tenemos
Não há outro amor na vida
No hay otro amor en la vida
Igual ao amor de mãe
Igual al amor de madre
Mãe querida, mãe querida
Madre querida, madre querida
O melhor que a gente tem
Lo mejor que tenemos
Não há outro amor na vida
No hay otro amor en la vida
Igual ao amor de mãe
Igual al amor de madre
Mãe querida, mãe querida
Madre querida, madre querida
Mãe querida, mãe querida
Mère chérie, mère chérie
O melhor que a gente tem
Le meilleur que nous avons
Não há outro amor na vida
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie
Igual ao amor de mãe
Égal à l'amour d'une mère
Feliz de quem possa dizer
Heureux celui qui peut dire
Que tem ainda quem lhe deu o ser
Qu'il a encore celui qui lui a donné la vie
Feliz de quem possa contar
Heureux celui qui peut compter
Com o seu regaço pra se aconchegar
Sur son giron pour se blottir
Graças a Deus, que tenho ainda
Grâce à Dieu, que j'ai encore
Carinhos teus minha mãe querida
Tes caresses ma mère chérie
O teu consolo, compreensão
Ton réconfort, ta compréhension
Tuas palavras cheias de razão
Tes paroles pleines de raison
Mãe querida, mãe querida
Mère chérie, mère chérie
O melhor que a gente tem
Le meilleur que nous avons
Não há outro amor na vida
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie
Igual ao amor de mãe
Égal à l'amour d'une mère
Mãe querida, mãe querida
Mère chérie, mère chérie
O melhor que a gente tem
Le meilleur que nous avons
Não há outro amor na vida
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie
Igual ao amor de mãe
Égal à l'amour d'une mère
Dia da mãe devia ser
La fête des mères devrait être
Todos os dias sem ninguém esquecer
Tous les jours sans que personne n'oublie
Santa mãezinha, nossa alegria
Sainte petite mère, notre joie
Abençoado o teu nome Maria
Béni soit ton nom Marie
Nunca na vida por coisa alguma
Jamais dans la vie pour rien au monde
Eu vou esquecer que mãe há só uma
Je vais oublier qu'il n'y a qu'une mère
Feliz de quem possa dizer
Heureux celui qui peut dire
Que ainda tem quem o viu nascer
Qu'il a encore celui qui l'a vu naître
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
Mère chérie, mère chérie (mère chérie)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
Le meilleur que nous avons (que nous avons)
Não há outro amor na vida
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
Égal à l'amour d'une mère (ma sainte mère)
Mãe querida, mãe querida
Mère chérie, mère chérie
O melhor que a gente tem
Le meilleur que nous avons
Não há outro amor na vida
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie
Igual ao amor de mãe
Égal à l'amour d'une mère
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
Mère chérie, mère chérie (ma mère chérie)
O melhor que a gente tem
Le meilleur que nous avons
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie (autre amour dans la vie)
Igual ao amor de mãe
Égal à l'amour d'une mère
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
Mère chérie, mère chérie (mère chérie, chère mère)
O melhor que a gente tem
Le meilleur que nous avons
Não há outro amor na vida
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie
Igual ao amor de mãe
Égal à l'amour d'une mère
Mãe querida, mãe querida
Mère chérie, mère chérie
O melhor que a gente tem
Le meilleur que nous avons
Não há outro amor na vida
Il n'y a pas d'autre amour dans la vie
Igual ao amor de mãe
Égal à l'amour d'une mère
Mãe querida, mãe querida
Mère chérie, mère chérie
Mãe querida, mãe querida
Liebe Mutter, liebe Mutter
O melhor que a gente tem
Das Beste, was wir haben
Não há outro amor na vida
Es gibt keine andere Liebe im Leben
Igual ao amor de mãe
Gleich der Liebe einer Mutter
Feliz de quem possa dizer
Glücklich ist, wer sagen kann
Que tem ainda quem lhe deu o ser
Dass er noch die hat, die ihm das Leben gab
Feliz de quem possa contar
Glücklich ist, wer sich verlassen kann
Com o seu regaço pra se aconchegar
Auf ihren Schoß zum Kuscheln
Graças a Deus, que tenho ainda
Dank Gott, dass ich noch habe
Carinhos teus minha mãe querida
Deine Zärtlichkeiten, meine liebe Mutter
O teu consolo, compreensão
Dein Trost, Verständnis
Tuas palavras cheias de razão
Deine Worte voller Vernunft
Mãe querida, mãe querida
Liebe Mutter, liebe Mutter
O melhor que a gente tem
Das Beste, was wir haben
Não há outro amor na vida
Es gibt keine andere Liebe im Leben
Igual ao amor de mãe
Gleich der Liebe einer Mutter
Mãe querida, mãe querida
Liebe Mutter, liebe Mutter
O melhor que a gente tem
Das Beste, was wir haben
Não há outro amor na vida
Es gibt keine andere Liebe im Leben
Igual ao amor de mãe
Gleich der Liebe einer Mutter
Dia da mãe devia ser
Muttertag sollte sein
Todos os dias sem ninguém esquecer
Jeden Tag, ohne dass jemand vergisst
Santa mãezinha, nossa alegria
Heilige Mütterchen, unsere Freude
Abençoado o teu nome Maria
Gesegnet sei dein Name Maria
Nunca na vida por coisa alguma
Nie im Leben für irgendetwas
Eu vou esquecer que mãe há só uma
Ich werde vergessen, dass es nur eine Mutter gibt
Feliz de quem possa dizer
Glücklich ist, wer sagen kann
Que ainda tem quem o viu nascer
Dass er noch die hat, die ihn geboren hat
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
Liebe Mutter, liebe Mutter (liebe Mutter)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
Das Beste, was wir haben (was wir haben)
Não há outro amor na vida
Es gibt keine andere Liebe im Leben
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
Gleich der Liebe einer Mutter (meine heilige Mutter)
Mãe querida, mãe querida
Liebe Mutter, liebe Mutter
O melhor que a gente tem
Das Beste, was wir haben
Não há outro amor na vida
Es gibt keine andere Liebe im Leben
Igual ao amor de mãe
Gleich der Liebe einer Mutter
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
Liebe Mutter, liebe Mutter (meine liebe Mutter)
O melhor que a gente tem
Das Beste, was wir haben
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
Es gibt keine andere Liebe im Leben (andere Liebe im Leben)
Igual ao amor de mãe
Gleich der Liebe einer Mutter
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
Liebe Mutter, liebe Mutter (liebe Mutter, liebe Mutter)
O melhor que a gente tem
Das Beste, was wir haben
Não há outro amor na vida
Es gibt keine andere Liebe im Leben
Igual ao amor de mãe
Gleich der Liebe einer Mutter
Mãe querida, mãe querida
Liebe Mutter, liebe Mutter
O melhor que a gente tem
Das Beste, was wir haben
Não há outro amor na vida
Es gibt keine andere Liebe im Leben
Igual ao amor de mãe
Gleich der Liebe einer Mutter
Mãe querida, mãe querida
Liebe Mutter, liebe Mutter
Mãe querida, mãe querida
Ibu tercinta, ibu tercinta
O melhor que a gente tem
Yang terbaik yang kita miliki
Não há outro amor na vida
Tidak ada cinta lain dalam hidup
Igual ao amor de mãe
Sama seperti cinta seorang ibu
Feliz de quem possa dizer
Berbahagialah orang yang bisa mengatakan
Que tem ainda quem lhe deu o ser
Bahwa dia masih memiliki orang yang memberinya kehidupan
Feliz de quem possa contar
Berbahagialah orang yang bisa mengandalkan
Com o seu regaço pra se aconchegar
Pelukan ibunya untuk bersandar
Graças a Deus, que tenho ainda
Terima kasih Tuhan, aku masih memiliki
Carinhos teus minha mãe querida
Kasih sayangmu ibu tercinta
O teu consolo, compreensão
Penghiburanmu, pengertianmu
Tuas palavras cheias de razão
Kata-katamu penuh dengan alasan
Mãe querida, mãe querida
Ibu tercinta, ibu tercinta
O melhor que a gente tem
Yang terbaik yang kita miliki
Não há outro amor na vida
Tidak ada cinta lain dalam hidup
Igual ao amor de mãe
Sama seperti cinta seorang ibu
Mãe querida, mãe querida
Ibu tercinta, ibu tercinta
O melhor que a gente tem
Yang terbaik yang kita miliki
Não há outro amor na vida
Tidak ada cinta lain dalam hidup
Igual ao amor de mãe
Sama seperti cinta seorang ibu
Dia da mãe devia ser
Hari ibu seharusnya
Todos os dias sem ninguém esquecer
Setiap hari tanpa ada yang lupa
Santa mãezinha, nossa alegria
Ibu yang suci, kebahagiaan kita
Abençoado o teu nome Maria
Diberkati namamu Maria
Nunca na vida por coisa alguma
Tidak pernah dalam hidup untuk alasan apapun
Eu vou esquecer que mãe há só uma
Aku akan lupa bahwa hanya ada satu ibu
Feliz de quem possa dizer
Berbahagialah orang yang bisa mengatakan
Que ainda tem quem o viu nascer
Bahwa dia masih memiliki orang yang melihatnya lahir
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
Ibu tercinta, ibu tercinta (ibu tercinta)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
Yang terbaik yang kita miliki (yang kita miliki)
Não há outro amor na vida
Tidak ada cinta lain dalam hidup
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
Sama seperti cinta seorang ibu (ibu yang suci)
Mãe querida, mãe querida
Ibu tercinta, ibu tercinta
O melhor que a gente tem
Yang terbaik yang kita miliki
Não há outro amor na vida
Tidak ada cinta lain dalam hidup
Igual ao amor de mãe
Sama seperti cinta seorang ibu
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
Ibu tercinta, ibu tercinta (ibu tercinta)
O melhor que a gente tem
Yang terbaik yang kita miliki
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
Tidak ada cinta lain dalam hidup (cinta lain dalam hidup)
Igual ao amor de mãe
Sama seperti cinta seorang ibu
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
Ibu tercinta, ibu tercinta (ibu tercinta, ibu tercinta)
O melhor que a gente tem
Yang terbaik yang kita miliki
Não há outro amor na vida
Tidak ada cinta lain dalam hidup
Igual ao amor de mãe
Sama seperti cinta seorang ibu
Mãe querida, mãe querida
Ibu tercinta, ibu tercinta
O melhor que a gente tem
Yang terbaik yang kita miliki
Não há outro amor na vida
Tidak ada cinta lain dalam hidup
Igual ao amor de mãe
Sama seperti cinta seorang ibu
Mãe querida, mãe querida
Ibu tercinta, ibu tercinta
Mãe querida, mãe querida
แม่ที่รัก แม่ที่รัก
O melhor que a gente tem
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี
Não há outro amor na vida
ไม่มีรักใดในชีวิต
Igual ao amor de mãe
เท่าเทียมกับรักของแม่
Feliz de quem possa dizer
มีความสุขที่ใครบางคนสามารถพูดได้
Que tem ainda quem lhe deu o ser
ว่ายังมีคนที่ให้กำเนิดเขา
Feliz de quem possa contar
มีความสุขที่ใครบางคนสามารถพึ่งพา
Com o seu regaço pra se aconchegar
กับอ้อมกอดของเธอเพื่อความอบอุ่น
Graças a Deus, que tenho ainda
ขอบคุณพระเจ้าที่ฉันยังมี
Carinhos teus minha mãe querida
ความรักของเธอ แม่ที่รักของฉัน
O teu consolo, compreensão
การปลอบโยนของเธอ ความเข้าใจ
Tuas palavras cheias de razão
คำพูดของเธอที่เต็มไปด้วยเหตุผล
Mãe querida, mãe querida
แม่ที่รัก แม่ที่รัก
O melhor que a gente tem
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี
Não há outro amor na vida
ไม่มีรักใดในชีวิต
Igual ao amor de mãe
เท่าเทียมกับรักของแม่
Mãe querida, mãe querida
แม่ที่รัก แม่ที่รัก
O melhor que a gente tem
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี
Não há outro amor na vida
ไม่มีรักใดในชีวิต
Igual ao amor de mãe
เท่าเทียมกับรักของแม่
Dia da mãe devia ser
วันแม่ควรจะเป็น
Todos os dias sem ninguém esquecer
ทุกวันโดยไม่มีใครลืม
Santa mãezinha, nossa alegria
แม่ที่ศักดิ์สิทธิ์ ความสุขของเรา
Abençoado o teu nome Maria
ชื่อของเธอถูกบูชา มารีอา
Nunca na vida por coisa alguma
ไม่เคยในชีวิตเพื่อสิ่งใด
Eu vou esquecer que mãe há só uma
ฉันจะลืมว่าแม่มีเพียงหนึ่งเดียว
Feliz de quem possa dizer
มีความสุขที่ใครบางคนสามารถพูดได้
Que ainda tem quem o viu nascer
ว่ายังมีคนที่เห็นเขาเกิด
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
แม่ที่รัก แม่ที่รัก (แม่ที่รัก)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี (ที่เรามี)
Não há outro amor na vida
ไม่มีรักใดในชีวิต
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
เท่าเทียมกับรักของแม่ (แม่ที่ศักดิ์สิทธิ์)
Mãe querida, mãe querida
แม่ที่รัก แม่ที่รัก
O melhor que a gente tem
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี
Não há outro amor na vida
ไม่มีรักใดในชีวิต
Igual ao amor de mãe
เท่าเทียมกับรักของแม่
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
แม่ที่รัก แม่ที่รัก (แม่ที่รักของฉัน)
O melhor que a gente tem
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
ไม่มีรักใดในชีวิต (รักอื่นในชีวิต)
Igual ao amor de mãe
เท่าเทียมกับรักของแม่
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
แม่ที่รัก แม่ที่รัก (แม่ที่รัก แม่ที่รัก)
O melhor que a gente tem
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี
Não há outro amor na vida
ไม่มีรักใดในชีวิต
Igual ao amor de mãe
เท่าเทียมกับรักของแม่
Mãe querida, mãe querida
แม่ที่รัก แม่ที่รัก
O melhor que a gente tem
สิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี
Não há outro amor na vida
ไม่มีรักใดในชีวิต
Igual ao amor de mãe
เท่าเทียมกับรักของแม่
Mãe querida, mãe querida
แม่ที่รัก แม่ที่รัก
Mãe querida, mãe querida
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈
O melhor que a gente tem
我们拥有的最好的
Não há outro amor na vida
生活中没有其他的爱
Igual ao amor de mãe
可以比得上母爱
Feliz de quem possa dizer
幸运的是那些能说
Que tem ainda quem lhe deu o ser
他们还有生命的赐予者
Feliz de quem possa contar
幸运的是那些能依赖
Com o seu regaço pra se aconchegar
母亲的怀抱来安慰自己
Graças a Deus, que tenho ainda
感谢上帝,我还有
Carinhos teus minha mãe querida
你的爱抚,我亲爱的妈妈
O teu consolo, compreensão
你的安慰,理解
Tuas palavras cheias de razão
你充满理智的话语
Mãe querida, mãe querida
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈
O melhor que a gente tem
我们拥有的最好的
Não há outro amor na vida
生活中没有其他的爱
Igual ao amor de mãe
可以比得上母爱
Mãe querida, mãe querida
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈
O melhor que a gente tem
我们拥有的最好的
Não há outro amor na vida
生活中没有其他的爱
Igual ao amor de mãe
可以比得上母爱
Dia da mãe devia ser
母亲节应该是
Todos os dias sem ninguém esquecer
每天都不会被人忘记
Santa mãezinha, nossa alegria
圣洁的母亲,我们的快乐
Abençoado o teu nome Maria
你的名字玛丽亚受到祝福
Nunca na vida por coisa alguma
我永远不会因为任何事情
Eu vou esquecer que mãe há só uma
忘记只有一个母亲
Feliz de quem possa dizer
幸运的是那些能说
Que ainda tem quem o viu nascer
他们还有看到他们出生的人
Mãe querida, mãe querida (mãe querida)
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈(亲爱的妈妈)
O melhor que a gente tem (que a gente tem)
我们拥有的最好的(我们拥有的最好的)
Não há outro amor na vida
生活中没有其他的爱
Igual ao amor de mãe (minha santa mãe)
可以比得上母爱(我的圣洁的母亲)
Mãe querida, mãe querida
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈
O melhor que a gente tem
我们拥有的最好的
Não há outro amor na vida
生活中没有其他的爱
Igual ao amor de mãe
可以比得上母爱
Mãe querida, mãe querida (minha mãe querida)
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈(我亲爱的妈妈)
O melhor que a gente tem
我们拥有的最好的
Não há outro amor na vida (outro amor na vida)
生活中没有其他的爱(生活中的其他爱)
Igual ao amor de mãe
可以比得上母爱
Mãe querida, mãe querida (mãe querida, querida mãe)
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈(亲爱的妈妈,亲爱的妈妈)
O melhor que a gente tem
我们拥有的最好的
Não há outro amor na vida
生活中没有其他的爱
Igual ao amor de mãe
可以比得上母爱
Mãe querida, mãe querida
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈
O melhor que a gente tem
我们拥有的最好的
Não há outro amor na vida
生活中没有其他的爱
Igual ao amor de mãe
可以比得上母爱
Mãe querida, mãe querida
亲爱的妈妈,亲爱的妈妈