Just A Mess

Toni Watson

Testi Traduzione

So I'm on my own now
Passing through faces
Stumbling through downtown
Far from the pavement
On my way to see you
What else am I gon' do?
I know that I'm just a mess
And you're just the person that changed my life

Time stops as I stand at your door
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
You made me cry, I won't deny that
Yes, we lied and told our friends that we were fine
And played pretend but I'm so scared of being alone
And you're the only one that feels like home

I'm just a mess, now I'm just a mess
And you're just the person that changed my life
I'm just a mess, now I'm just a mess
And you're just the person that changed my life

The rain starts to come down
My hands start to shaking
I'm scared of this comedown
That I have been waiting
Anxiety creeps now
No hands there to reach out
I know that I'm just a mess
And you're just the person that changed my life

Time stops as I stand at your door
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
You made me cry, I won't deny that
Yes, we lied and told our friends that we were fine
And played pretend but I'm so scared of being alone
And you're the only one that feels like home

I'm just a mess, now I'm just a mess
And you're just the person that changed my life
I'm just a mess, now I'm just a mess
You're just the person that changed my life
I'm just a mess, now I'm just a mess
You're just the person that changed my life
I'm just a mess, now I'm just a mess
And you're just the person that changed my life

Time stops as I stand at your door
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
You made me cry, I won't deny that
Yes, we lied and told our friends that we were fine
And played pretend but I'm so scared of being alone
And you're the only one that feels like home

I'm just a mess, now I'm just a mess
And you're just the person that changed my life
I'm just a mess, now I'm just a mess
You're just the person that changed my life
I'm just a mess, now I'm just a mess
You're just the person that changed my life
I'm just a mess, now I'm just a mess
And you're just the person that changed my life

So I'm on my own now
Quindi ora sono da solo
Passing through faces
Passando attraverso i volti
Stumbling through downtown
Barcollando in centro
Far from the pavement
Lontano dal marciapiede
On my way to see you
Sulla mia strada per vederti
What else am I gon' do?
Cosa altro dovrei fare?
I know that I'm just a mess
So di essere solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
Time stops as I stand at your door
Il tempo si ferma mentre sto alla tua porta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Sto perdendo la concentrazione, ho perso tutto quello che avevamo prima di dire addio
You made me cry, I won't deny that
Mi hai fatto piangere, non lo negherò
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sì, abbiamo mentito e detto ai nostri amici che stavamo bene
And played pretend but I'm so scared of being alone
E abbiamo fatto finta ma ho così paura di essere solo
And you're the only one that feels like home
E tu sei l'unica che si sente come casa
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
The rain starts to come down
La pioggia inizia a scendere
My hands start to shaking
Le mie mani iniziano a tremare
I'm scared of this comedown
Ho paura di questo calo
That I have been waiting
Che stavo aspettando
Anxiety creeps now
L'ansia si insinua ora
No hands there to reach out
Nessuna mano là fuori per tendere
I know that I'm just a mess
So di essere solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
Time stops as I stand at your door
Il tempo si ferma mentre sto alla tua porta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Sto perdendo la concentrazione, ho perso tutto quello che avevamo prima di dire addio
You made me cry, I won't deny that
Mi hai fatto piangere, non lo negherò
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sì, abbiamo mentito e detto ai nostri amici che stavamo bene
And played pretend but I'm so scared of being alone
E abbiamo fatto finta ma ho così paura di essere solo
And you're the only one that feels like home
E tu sei l'unica che si sente come casa
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
You're just the person that changed my life
Sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
You're just the person that changed my life
Sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
Time stops as I stand at your door
Il tempo si ferma mentre sto alla tua porta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Sto perdendo la concentrazione, ho perso tutto quello che avevamo prima di dire addio
You made me cry, I won't deny that
Mi hai fatto piangere, non lo negherò
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sì, abbiamo mentito e detto ai nostri amici che stavamo bene
And played pretend but I'm so scared of being alone
E abbiamo fatto finta ma ho così paura di essere solo
And you're the only one that feels like home
E tu sei l'unica che si sente come casa
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
You're just the person that changed my life
Sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
You're just the person that changed my life
Sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
I'm just a mess, now I'm just a mess
Sono solo un disastro, ora sono solo un disastro
And you're just the person that changed my life
E tu sei solo la persona che ha cambiato la mia vita
So I'm on my own now
Então agora estou sozinho
Passing through faces
Passando por rostos
Stumbling through downtown
Tropeçando pelo centro da cidade
Far from the pavement
Longe do pavimento
On my way to see you
A caminho de te ver
What else am I gon' do?
O que mais vou fazer?
I know that I'm just a mess
Eu sei que sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
Time stops as I stand at your door
O tempo para enquanto estou na sua porta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Estou perdendo o foco, perdemos tudo o que tínhamos antes de dizermos adeus
You made me cry, I won't deny that
Você me fez chorar, não vou negar isso
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sim, mentimos e dissemos aos nossos amigos que estávamos bem
And played pretend but I'm so scared of being alone
E fingimos, mas tenho tanto medo de ficar sozinho
And you're the only one that feels like home
E você é o único que parece um lar
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
The rain starts to come down
A chuva começa a cair
My hands start to shaking
Minhas mãos começam a tremer
I'm scared of this comedown
Estou com medo dessa ressaca
That I have been waiting
Que eu estava esperando
Anxiety creeps now
A ansiedade se aproxima agora
No hands there to reach out
Não há mãos para alcançar
I know that I'm just a mess
Eu sei que sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
Time stops as I stand at your door
O tempo para enquanto estou na sua porta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Estou perdendo o foco, perdemos tudo o que tínhamos antes de dizermos adeus
You made me cry, I won't deny that
Você me fez chorar, não vou negar isso
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sim, mentimos e dissemos aos nossos amigos que estávamos bem
And played pretend but I'm so scared of being alone
E fingimos, mas tenho tanto medo de ficar sozinho
And you're the only one that feels like home
E você é o único que parece um lar
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
You're just the person that changed my life
Você é apenas a pessoa que mudou minha vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
You're just the person that changed my life
Você é apenas a pessoa que mudou minha vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
Time stops as I stand at your door
O tempo para enquanto estou na sua porta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Estou perdendo o foco, perdemos tudo o que tínhamos antes de dizermos adeus
You made me cry, I won't deny that
Você me fez chorar, não vou negar isso
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sim, mentimos e dissemos aos nossos amigos que estávamos bem
And played pretend but I'm so scared of being alone
E fingimos, mas tenho tanto medo de ficar sozinho
And you're the only one that feels like home
E você é o único que parece um lar
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
You're just the person that changed my life
Você é apenas a pessoa que mudou minha vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
You're just the person that changed my life
Você é apenas a pessoa que mudou minha vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Eu sou apenas uma bagunça, agora sou apenas uma bagunça
And you're just the person that changed my life
E você é apenas a pessoa que mudou minha vida
So I'm on my own now
Así que ahora estoy solo
Passing through faces
Pasando entre caras
Stumbling through downtown
Tropezando por el centro
Far from the pavement
Lejos del pavimento
On my way to see you
En mi camino para verte
What else am I gon' do?
¿Qué más voy a hacer?
I know that I'm just a mess
Sé que solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
Time stops as I stand at your door
El tiempo se detiene mientras estoy en tu puerta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Estoy perdiendo el enfoque, lo perdimos todo lo que teníamos antes de decir adiós
You made me cry, I won't deny that
Me hiciste llorar, no lo negaré
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sí, mentimos y le dijimos a nuestros amigos que estábamos bien
And played pretend but I'm so scared of being alone
Y fingimos pero tengo tanto miedo de estar solo
And you're the only one that feels like home
Y tú eres el único que se siente como hogar
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
The rain starts to come down
La lluvia empieza a caer
My hands start to shaking
Mis manos empiezan a temblar
I'm scared of this comedown
Tengo miedo de esta bajada
That I have been waiting
Que he estado esperando
Anxiety creeps now
La ansiedad se acerca ahora
No hands there to reach out
No hay manos para alcanzar
I know that I'm just a mess
Sé que solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
Time stops as I stand at your door
El tiempo se detiene mientras estoy en tu puerta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Estoy perdiendo el enfoque, lo perdimos todo lo que teníamos antes de decir adiós
You made me cry, I won't deny that
Me hiciste llorar, no lo negaré
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sí, mentimos y le dijimos a nuestros amigos que estábamos bien
And played pretend but I'm so scared of being alone
Y fingimos pero tengo tanto miedo de estar solo
And you're the only one that feels like home
Y tú eres el único que se siente como hogar
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
You're just the person that changed my life
Eres la persona que cambió mi vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
You're just the person that changed my life
Eres la persona que cambió mi vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
Time stops as I stand at your door
El tiempo se detiene mientras estoy en tu puerta
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Estoy perdiendo el enfoque, lo perdimos todo lo que teníamos antes de decir adiós
You made me cry, I won't deny that
Me hiciste llorar, no lo negaré
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Sí, mentimos y le dijimos a nuestros amigos que estábamos bien
And played pretend but I'm so scared of being alone
Y fingimos pero tengo tanto miedo de estar solo
And you're the only one that feels like home
Y tú eres el único que se siente como hogar
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
You're just the person that changed my life
Eres la persona que cambió mi vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
You're just the person that changed my life
Eres la persona que cambió mi vida
I'm just a mess, now I'm just a mess
Solo soy un desastre, ahora solo soy un desastre
And you're just the person that changed my life
Y tú eres la persona que cambió mi vida
So I'm on my own now
Alors je suis maintenant seul
Passing through faces
Passant à travers des visages
Stumbling through downtown
Trébuchant en centre-ville
Far from the pavement
Loin du trottoir
On my way to see you
En chemin pour te voir
What else am I gon' do?
Que vais-je faire d'autre ?
I know that I'm just a mess
Je sais que je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
Time stops as I stand at your door
Le temps s'arrête alors que je me tiens à ta porte
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Je perds le focus, j'ai tout perdu ce que nous avions avant de dire au revoir
You made me cry, I won't deny that
Tu m'as fait pleurer, je ne le nierai pas
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Oui, nous avons menti et dit à nos amis que nous allions bien
And played pretend but I'm so scared of being alone
Et avons fait semblant mais j'ai tellement peur d'être seul
And you're the only one that feels like home
Et tu es la seule qui me donne l'impression d'être chez moi
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
The rain starts to come down
La pluie commence à tomber
My hands start to shaking
Mes mains commencent à trembler
I'm scared of this comedown
J'ai peur de cette descente
That I have been waiting
Que j'ai attendue
Anxiety creeps now
L'anxiété s'insinue maintenant
No hands there to reach out
Pas de mains pour tendre la main
I know that I'm just a mess
Je sais que je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
Time stops as I stand at your door
Le temps s'arrête alors que je me tiens à ta porte
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Je perds le focus, j'ai tout perdu ce que nous avions avant de dire au revoir
You made me cry, I won't deny that
Tu m'as fait pleurer, je ne le nierai pas
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Oui, nous avons menti et dit à nos amis que nous allions bien
And played pretend but I'm so scared of being alone
Et avons fait semblant mais j'ai tellement peur d'être seul
And you're the only one that feels like home
Et tu es la seule qui me donne l'impression d'être chez moi
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
You're just the person that changed my life
Tu es juste la personne qui a changé ma vie
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
You're just the person that changed my life
Tu es juste la personne qui a changé ma vie
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
Time stops as I stand at your door
Le temps s'arrête alors que je me tiens à ta porte
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Je perds le focus, j'ai tout perdu ce que nous avions avant de dire au revoir
You made me cry, I won't deny that
Tu m'as fait pleurer, je ne le nierai pas
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Oui, nous avons menti et dit à nos amis que nous allions bien
And played pretend but I'm so scared of being alone
Et avons fait semblant mais j'ai tellement peur d'être seul
And you're the only one that feels like home
Et tu es la seule qui me donne l'impression d'être chez moi
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
You're just the person that changed my life
Tu es juste la personne qui a changé ma vie
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
You're just the person that changed my life
Tu es juste la personne qui a changé ma vie
I'm just a mess, now I'm just a mess
Je suis juste un désordre, maintenant je suis juste un désordre
And you're just the person that changed my life
Et tu es juste la personne qui a changé ma vie
So I'm on my own now
Also bin ich jetzt auf mich allein gestellt
Passing through faces
Durch Gesichter hindurchgehend
Stumbling through downtown
Stolpernd durch die Innenstadt
Far from the pavement
Weit weg vom Gehweg
On my way to see you
Auf dem Weg, dich zu sehen
What else am I gon' do?
Was soll ich sonst tun?
I know that I'm just a mess
Ich weiß, dass ich nur ein Durcheinander bin
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat
Time stops as I stand at your door
Die Zeit steht still, als ich vor deiner Tür stehe
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Ich verliere den Fokus, habe alles verloren, was wir hatten, bevor wir uns verabschiedet haben
You made me cry, I won't deny that
Du hast mich zum Weinen gebracht, das werde ich nicht leugnen
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Ja, wir haben gelogen und unseren Freunden erzählt, dass es uns gut geht
And played pretend but I'm so scared of being alone
Und haben so getan, als ob, aber ich habe so Angst, allein zu sein
And you're the only one that feels like home
Und du bist der einzige, der sich wie Zuhause anfühlt
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat
The rain starts to come down
Der Regen beginnt zu fallen
My hands start to shaking
Meine Hände beginnen zu zittern
I'm scared of this comedown
Ich habe Angst vor diesem Absturz
That I have been waiting
Auf den ich gewartet habe
Anxiety creeps now
Die Angst schleicht sich ein
No hands there to reach out
Keine Hände da, um auszustrecken
I know that I'm just a mess
Ich weiß, dass ich nur ein Durcheinander bin
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat
Time stops as I stand at your door
Die Zeit steht still, als ich vor deiner Tür stehe
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Ich verliere den Fokus, habe alles verloren, was wir hatten, bevor wir uns verabschiedet haben
You made me cry, I won't deny that
Du hast mich zum Weinen gebracht, das werde ich nicht leugnen
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Ja, wir haben gelogen und unseren Freunden erzählt, dass es uns gut geht
And played pretend but I'm so scared of being alone
Und haben so getan, als ob, aber ich habe so Angst, allein zu sein
And you're the only one that feels like home
Und du bist der einzige, der sich wie Zuhause anfühlt
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
You're just the person that changed my life
Du bist die Person, die mein Leben verändert hat
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
You're just the person that changed my life
Du bist die Person, die mein Leben verändert hat
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat
Time stops as I stand at your door
Die Zeit steht still, als ich vor deiner Tür stehe
I'm losing focus, lost it all we had before we said goodbye
Ich verliere den Fokus, habe alles verloren, was wir hatten, bevor wir uns verabschiedet haben
You made me cry, I won't deny that
Du hast mich zum Weinen gebracht, das werde ich nicht leugnen
Yes, we lied and told our friends that we were fine
Ja, wir haben gelogen und unseren Freunden erzählt, dass es uns gut geht
And played pretend but I'm so scared of being alone
Und haben so getan, als ob, aber ich habe so Angst, allein zu sein
And you're the only one that feels like home
Und du bist der einzige, der sich wie Zuhause anfühlt
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
You're just the person that changed my life
Du bist die Person, die mein Leben verändert hat
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
You're just the person that changed my life
Du bist die Person, die mein Leben verändert hat
I'm just a mess, now I'm just a mess
Ich bin nur ein Durcheinander, jetzt bin ich nur ein Durcheinander
And you're just the person that changed my life
Und du bist die Person, die mein Leben verändert hat

Curiosità sulla canzone Just A Mess di Tones and I

Quando è stata rilasciata la canzone “Just A Mess” di Tones and I?
La canzone Just A Mess è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Welcome to the Madhouse”.
Chi ha composto la canzone “Just A Mess” di di Tones and I?
La canzone “Just A Mess” di di Tones and I è stata composta da Toni Watson.

Canzoni più popolari di Tones and I

Altri artisti di Indie rock