Donell Jones, Gabriella Wilson, Jameel Roberts, Jeff Gitelman, Kyle West, Ronald Colson
Mm-mm-hmm
Didn't mean to destroy you
I know I ignored you
But I wanna be yours
And I wanna be open now, oh
Now you're emotional (emotional)
How did we switch roles?
We could get closer, now
It's never too late, I'm tryna believe
So let's keep the pace
I'm tryna be patient
But I keep on pacin'
We've been runnin' away from communicatin'
Baby, let's face it
It's just conversation now
No more temptation
No more misbehavin'
When you love someone, you just don't treat them bad
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
You're pourin' your heart to me
How could I let this be?
Just needed time to see where I wanna be
I know you got pressure (mm-mm-hmm)
But she'll never measure (yeah)
I know she had leverage
But I never let her come in between us
I'm gettin' better
Feel it lesser and lesser
'Cause I kept it together
And we're better together
And with you it's immense, love
Only thinkin' 'bout what's next, love
Lay on my chest, love
Forget the rest, love
And even if it's all of your fault, oh
Should've never let her get involved
When you love someone, you just don't treat them bad
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
You're pourin' your heart to me
How could I let this be?
Just needed time to see (ooh, baby), where I wanna be
Love to you
I'll make it up to you
I'll make sweet love (love), to you
I'll make it up to you
I'll make sweet love to you
I'll make it up to you
I'll make sweet love to (woo), you
I'll make it up to you
I'll make, make
Mm-mm-hmm
Mm-mm-hmm
Didn't mean to destroy you
Non volevo distruggerti
I know I ignored you
So che ti ho ignorato
But I wanna be yours
Ma voglio essere tuo
And I wanna be open now, oh
E voglio essere aperto ora, oh
Now you're emotional (emotional)
Ora sei emotivo (emotivo)
How did we switch roles?
Come abbiamo scambiato i ruoli?
We could get closer, now
Potremmo avvicinarci, ora
It's never too late, I'm tryna believe
Non è mai troppo tardi, sto cercando di credere
So let's keep the pace
Quindi manteniamo il ritmo
I'm tryna be patient
Sto cercando di essere paziente
But I keep on pacin'
Ma continuo a camminare avanti e indietro
We've been runnin' away from communicatin'
Stiamo scappando dalla comunicazione
Baby, let's face it
Baby, affrontiamolo
It's just conversation now
È solo una conversazione ora
No more temptation
Nessuna tentazione
No more misbehavin'
Nessun comportamento scorretto
When you love someone, you just don't treat them bad
Quando ami qualcuno, non lo tratti male
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, come mi sentivo triste, non volevo andarmene
You're pourin' your heart to me
Stai versando il tuo cuore a me
How could I let this be?
Come ho potuto lasciare che questo accadesse?
Just needed time to see where I wanna be
Avevo solo bisogno di tempo per capire dove voglio essere
I know you got pressure (mm-mm-hmm)
So che hai pressioni (mm-mm-hmm)
But she'll never measure (yeah)
Ma lei non sarà mai all'altezza (sì)
I know she had leverage
So che aveva un vantaggio
But I never let her come in between us
Ma non l'ho mai lasciata mettersi tra noi
I'm gettin' better
Sto migliorando
Feel it lesser and lesser
Lo sento sempre meno
'Cause I kept it together
Perché ho tenuto tutto insieme
And we're better together
E stiamo meglio insieme
And with you it's immense, love
E con te è un amore immenso
Only thinkin' 'bout what's next, love
Penso solo a cosa verrà dopo, amore
Lay on my chest, love
Sdraiati sul mio petto, amore
Forget the rest, love
Dimentica il resto, amore
And even if it's all of your fault, oh
E anche se è tutta colpa tua, oh
Should've never let her get involved
Non avrei mai dovuto lasciarla coinvolgere
When you love someone, you just don't treat them bad
Quando ami qualcuno, non lo tratti male
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, come mi sentivo triste, non volevo andarmene
You're pourin' your heart to me
Stai versando il tuo cuore a me
How could I let this be?
Come ho potuto lasciare che questo accadesse?
Just needed time to see (ooh, baby), where I wanna be
Avevo solo bisogno di tempo per vedere (ooh, baby), dove voglio essere
Love to you
Amore per te
I'll make it up to you
Ti ricompenserò
I'll make sweet love (love), to you
Farò dolce amore (amore), con te
I'll make it up to you
Ti ricompenserò
I'll make sweet love to you
Farò dolce amore con te
I'll make it up to you
Ti ricompenserò
I'll make sweet love to (woo), you
Farò dolce amore con (woo), te
I'll make it up to you
Ti ricompenserò
I'll make, make
Farò, farò
Mm-mm-hmm
Mm-mm-hmm
Didn't mean to destroy you
Não queria te destruir
I know I ignored you
Sei que te ignorei
But I wanna be yours
Mas quero ser seu
And I wanna be open now, oh
E quero ser aberto agora, oh
Now you're emotional (emotional)
Agora você está emocional (emocional)
How did we switch roles?
Como trocamos de papéis?
We could get closer, now
Podemos nos aproximar, agora
It's never too late, I'm tryna believe
Nunca é tarde demais, estou tentando acreditar
So let's keep the pace
Então vamos manter o ritmo
I'm tryna be patient
Estou tentando ser paciente
But I keep on pacin'
Mas continuo andando de um lado para o outro
We've been runnin' away from communicatin'
Estamos fugindo da comunicação
Baby, let's face it
Baby, vamos encarar
It's just conversation now
É só conversa agora
No more temptation
Sem mais tentações
No more misbehavin'
Sem mais comportamento inadequado
When you love someone, you just don't treat them bad
Quando você ama alguém, você simplesmente não os trata mal
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, como me senti tão triste, não queria ir embora
You're pourin' your heart to me
Você está despejando seu coração para mim
How could I let this be?
Como eu poderia deixar isso acontecer?
Just needed time to see where I wanna be
Só precisava de tempo para ver onde eu quero estar
I know you got pressure (mm-mm-hmm)
Sei que você tem pressão (mm-mm-hmm)
But she'll never measure (yeah)
Mas ela nunca vai se igualar (sim)
I know she had leverage
Sei que ela tinha vantagem
But I never let her come in between us
Mas nunca a deixei entrar entre nós
I'm gettin' better
Estou melhorando
Feel it lesser and lesser
Sinto cada vez menos
'Cause I kept it together
Porque mantive tudo junto
And we're better together
E estamos melhores juntos
And with you it's immense, love
E com você é imenso, amor
Only thinkin' 'bout what's next, love
Só pensando no que vem a seguir, amor
Lay on my chest, love
Deite no meu peito, amor
Forget the rest, love
Esqueça o resto, amor
And even if it's all of your fault, oh
E mesmo que seja tudo culpa sua, oh
Should've never let her get involved
Nunca deveria ter deixado ela se envolver
When you love someone, you just don't treat them bad
Quando você ama alguém, você simplesmente não os trata mal
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, como me senti tão triste, não queria ir embora
You're pourin' your heart to me
Você está despejando seu coração para mim
How could I let this be?
Como eu poderia deixar isso acontecer?
Just needed time to see (ooh, baby), where I wanna be
Só precisava de tempo para ver (ooh, baby), onde eu quero estar
Love to you
Amor para você
I'll make it up to you
Vou compensar você
I'll make sweet love (love), to you
Vou fazer amor doce (amor), com você
I'll make it up to you
Vou compensar você
I'll make sweet love to you
Vou fazer amor doce com você
I'll make it up to you
Vou compensar você
I'll make sweet love to (woo), you
Vou fazer amor doce para (woo), você
I'll make it up to you
Vou compensar você
I'll make, make
Vou fazer, fazer
Mm-mm-hmm
Mm-mm-hmm
Didn't mean to destroy you
No pretendía destruirte
I know I ignored you
Sé que te ignoré
But I wanna be yours
Pero quiero ser tuyo
And I wanna be open now, oh
Y quiero ser abierto ahora, oh
Now you're emotional (emotional)
Ahora estás emocional (emocional)
How did we switch roles?
¿Cómo cambiamos de roles?
We could get closer, now
Podríamos acercarnos, ahora
It's never too late, I'm tryna believe
Nunca es demasiado tarde, estoy tratando de creer
So let's keep the pace
Así que mantengamos el ritmo
I'm tryna be patient
Estoy tratando de ser paciente
But I keep on pacin'
Pero sigo dando vueltas
We've been runnin' away from communicatin'
Hemos estado huyendo de la comunicación
Baby, let's face it
Cariño, enfrentémoslo
It's just conversation now
Es solo una conversación ahora
No more temptation
No más tentación
No more misbehavin'
No más mal comportamiento
When you love someone, you just don't treat them bad
Cuando amas a alguien, simplemente no los tratas mal
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, cómo me sentí tan triste, no quería irme
You're pourin' your heart to me
Estás derramando tu corazón hacia mí
How could I let this be?
¿Cómo pude dejar que esto sucediera?
Just needed time to see where I wanna be
Solo necesitaba tiempo para ver dónde quiero estar
I know you got pressure (mm-mm-hmm)
Sé que tienes presión (mm-mm-hmm)
But she'll never measure (yeah)
Pero ella nunca medirá (sí)
I know she had leverage
Sé que ella tenía ventaja
But I never let her come in between us
Pero nunca la dejé interponerse entre nosotros
I'm gettin' better
Estoy mejorando
Feel it lesser and lesser
Lo siento menos y menos
'Cause I kept it together
Porque lo mantuve unido
And we're better together
Y estamos mejor juntos
And with you it's immense, love
Y contigo es inmenso, amor
Only thinkin' 'bout what's next, love
Solo pensando en lo que viene, amor
Lay on my chest, love
Recuéstate en mi pecho, amor
Forget the rest, love
Olvida el resto, amor
And even if it's all of your fault, oh
Y aunque sea toda tu culpa, oh
Should've never let her get involved
Nunca debería haberla dejado involucrarse
When you love someone, you just don't treat them bad
Cuando amas a alguien, simplemente no los tratas mal
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, cómo me sentí tan triste, no quería irme
You're pourin' your heart to me
Estás derramando tu corazón hacia mí
How could I let this be?
¿Cómo pude dejar que esto sucediera?
Just needed time to see (ooh, baby), where I wanna be
Solo necesitaba tiempo para ver (uh, cariño), dónde quiero estar
Love to you
Amor para ti
I'll make it up to you
Te lo compensaré
I'll make sweet love (love), to you
Haré el amor dulce (amor), contigo
I'll make it up to you
Te lo compensaré
I'll make sweet love to you
Haré el amor dulce contigo
I'll make it up to you
Te lo compensaré
I'll make sweet love to (woo), you
Haré el amor dulce para (wuh), ti
I'll make it up to you
Te lo compensaré
I'll make, make
Haré, haré
Mm-mm-hmm
Mm-mm-hmm
Didn't mean to destroy you
Je ne voulais pas te détruire
I know I ignored you
Je sais que je t'ai ignoré
But I wanna be yours
Mais je veux être à toi
And I wanna be open now, oh
Et je veux être ouvert maintenant, oh
Now you're emotional (emotional)
Maintenant tu es émotionnel (émotionnel)
How did we switch roles?
Comment avons-nous échangé les rôles ?
We could get closer, now
Nous pourrions nous rapprocher, maintenant
It's never too late, I'm tryna believe
Il n'est jamais trop tard, j'essaie de croire
So let's keep the pace
Alors gardons le rythme
I'm tryna be patient
J'essaie d'être patient
But I keep on pacin'
Mais je continue à faire les cent pas
We've been runnin' away from communicatin'
Nous avons fui la communication
Baby, let's face it
Bébé, faisons face
It's just conversation now
C'est juste une conversation maintenant
No more temptation
Plus de tentation
No more misbehavin'
Plus de mauvais comportement
When you love someone, you just don't treat them bad
Quand tu aimes quelqu'un, tu ne le traites pas mal
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, comme je me sentais triste, je ne voulais pas partir
You're pourin' your heart to me
Tu me verses ton cœur
How could I let this be?
Comment ai-je pu laisser cela arriver ?
Just needed time to see where I wanna be
J'avais juste besoin de temps pour voir où je veux être
I know you got pressure (mm-mm-hmm)
Je sais que tu as de la pression (mm-mm-hmm)
But she'll never measure (yeah)
Mais elle ne sera jamais à la hauteur (ouais)
I know she had leverage
Je sais qu'elle avait un avantage
But I never let her come in between us
Mais je ne l'ai jamais laissée s'interposer entre nous
I'm gettin' better
Je m'améliore
Feel it lesser and lesser
Je le ressens de moins en moins
'Cause I kept it together
Parce que j'ai tenu bon
And we're better together
Et nous sommes mieux ensemble
And with you it's immense, love
Et avec toi c'est immense, l'amour
Only thinkin' 'bout what's next, love
Je ne pense qu'à ce qui vient ensuite, l'amour
Lay on my chest, love
Allonge-toi sur ma poitrine, l'amour
Forget the rest, love
Oublie le reste, l'amour
And even if it's all of your fault, oh
Et même si c'est entièrement de ta faute, oh
Should've never let her get involved
Je n'aurais jamais dû la laisser s'impliquer
When you love someone, you just don't treat them bad
Quand tu aimes quelqu'un, tu ne le traites pas mal
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, comme je me sentais triste, je ne voulais pas partir
You're pourin' your heart to me
Tu me verses ton cœur
How could I let this be?
Comment ai-je pu laisser cela arriver ?
Just needed time to see (ooh, baby), where I wanna be
J'avais juste besoin de temps pour voir (ooh, bébé), où je veux être
Love to you
Amour pour toi
I'll make it up to you
Je me rattraperai auprès de toi
I'll make sweet love (love), to you
Je te ferai l'amour doux (amour), à toi
I'll make it up to you
Je me rattraperai auprès de toi
I'll make sweet love to you
Je te ferai l'amour doux à toi
I'll make it up to you
Je me rattraperai auprès de toi
I'll make sweet love to (woo), you
Je te ferai l'amour doux à (woo), toi
I'll make it up to you
Je me rattraperai auprès de toi
I'll make, make
Je ferai, ferai
Mm-mm-hmm
Mm-mm-hmm
Didn't mean to destroy you
Ich wollte dich nicht zerstören
I know I ignored you
Ich weiß, ich habe dich ignoriert
But I wanna be yours
Aber ich will dein sein
And I wanna be open now, oh
Und ich will jetzt offen sein, oh
Now you're emotional (emotional)
Jetzt bist du emotional (emotional)
How did we switch roles?
Wie haben wir die Rollen getauscht?
We could get closer, now
Wir könnten uns näher kommen, jetzt
It's never too late, I'm tryna believe
Es ist nie zu spät, ich versuche zu glauben
So let's keep the pace
Also lass uns das Tempo beibehalten
I'm tryna be patient
Ich versuche, geduldig zu sein
But I keep on pacin'
Aber ich schreite weiter voran
We've been runnin' away from communicatin'
Wir haben uns vor der Kommunikation gedrückt
Baby, let's face it
Baby, lass uns ehrlich sein
It's just conversation now
Es ist nur noch Konversation
No more temptation
Keine Versuchung mehr
No more misbehavin'
Kein Fehlverhalten mehr
When you love someone, you just don't treat them bad
Wenn du jemanden liebst, behandelst du ihn nicht schlecht
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, wie ich mich so traurig fühlte, ich wollte nicht gehen
You're pourin' your heart to me
Du schenkst mir dein Herz
How could I let this be?
Wie konnte ich das zulassen?
Just needed time to see where I wanna be
Ich brauchte nur Zeit, um zu sehen, wo ich sein will
I know you got pressure (mm-mm-hmm)
Ich weiß, dass du Druck hast (mm-mm-hmm)
But she'll never measure (yeah)
Aber sie wird niemals messen (yeah)
I know she had leverage
Ich weiß, sie hatte ein Druckmittel
But I never let her come in between us
Aber ich habe sie nie zwischen uns kommen lassen
I'm gettin' better
Ich werde besser
Feel it lesser and lesser
Fühle es immer weniger und weniger
'Cause I kept it together
Denn ich habe es zusammengehalten
And we're better together
Und wir sind besser zusammen
And with you it's immense, love
Und mit dir ist es immens, Liebe
Only thinkin' 'bout what's next, love
Ich denke nur daran, was als Nächstes kommt, Schatz
Lay on my chest, love
Leg dich auf meine Brust, Liebe
Forget the rest, love
Vergiss den Rest, Liebe
And even if it's all of your fault, oh
Und selbst wenn es deine Schuld ist, oh
Should've never let her get involved
Du hättest sie nie mitmachen lassen sollen
When you love someone, you just don't treat them bad
Wenn du jemanden liebst, behandelst du ihn nicht schlecht
Oh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Oh, wie ich mich so traurig fühlte, ich wollte nicht gehen
You're pourin' your heart to me
Du schenkst mir dein Herz
How could I let this be?
Wie konnte ich das zulassen?
Just needed time to see (ooh, baby), where I wanna be
Ich brauchte nur Zeit, um zu sehen (ooh, Baby), wo ich sein will
Love to you
Liebe zu dir
I'll make it up to you
Ich mache es wieder gut für dich
I'll make sweet love (love), to you
Ich werde süße Liebe machen (Liebe), zu dir
I'll make it up to you
Ich mache es wieder gut bei dir
I'll make sweet love to you
Ich werde süße Liebe zu dir machen
I'll make it up to you
Ich mache es wieder gut
I'll make sweet love to (woo), you
Ich mache süße Liebe zu (woo), dir
I'll make it up to you
Ich mach's gut mit dir
I'll make, make
Ich mache, mache