Just You And I [Acoustic]

Thomas Alexander Walker

Testi Traduzione

Let's get drunk
I'll pour my heart out through my mouth
This year's been hard for us, no doubt
Let's raise a glass to a better one
Let all the things that we've overcome
Bring hope to us 'cause
Me and you we can hold this up
Only you understand how I'm feeling now, yeah

And I know I can tell you anything
You won't judge, you're just listening, yeah
'Cause you're the best thing that ever happened to me

'Cause my darling, you and I could take over the world
One step at a time, just you and I (just you and I)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
One step at a time, just you and I (just you and I)

Let's get drunk
We'll reminisce about the days
We were broke, not getting paid and taking trips on the weekend
When I would drive down to see you
And we would paint the town
Too many shots, I'll be passing out
'Cause I can never keep up, quad vods, now I'm puking up

And I know, I can tell you anything
You won't judge, you're just listening, yeah
'Cause you're the best thing that ever happened to me

'Cause my darling, you and I
Could take over the world
One step at a time, just you and I (just you and I)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
One step at a time, just you and I (just you and I)

Tired of chasing paper
Staring at this screen
Been saving up for weeks now
Just to get to you, my dear
And though you're far from my home
This ain't no weekend bar
And oh my heart grows fonder
Must be city love

'Cause my darling, you and I
Could take over the world
One step at a time, just you and I (just you and I)
'Cause my darling, you and I
Could take over the world
One step at a time, just you and I (just you and I)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
One step at a time, just you and I (just you and I)
Yeah, one step at a time, just you and I
Yeah, one step at a time, just you and I

Let's get drunk
Ubriachiamoci
I'll pour my heart out through my mouth
Verserò il mio cuore dalla bocca
This year's been hard for us, no doubt
Quest anno è stato duro per noi, senza dubbio
Let's raise a glass to a better one
Facciamo un brindisi ad uno migliore
Let all the things that we've overcome
Lascia che tutto le cose che abbiamo superato
Bring hope to us 'cause
Ci portino speranza, perché
Me and you we can hold this up
Solo io e te possiamo resistere
Only you understand how I'm feeling now, yeah
Solo tu capisci come mi sento ora, sì
And I know I can tell you anything
E so che posso dirti tutto
You won't judge, you're just listening, yeah
Non mi giudicherai, stai solo ascoltando, sì
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Perché sei la cosa migliore che mi sia mai successa
'Cause my darling, you and I could take over the world
Perché mia cara, tu ed io potremmo conquistare il mondo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un passo alla volta, solo tu ed io (solo tu ed io)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Perché sei l'unica che porta luce come il sole
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un passo alla volta, solo tu ed io (solo tu ed io)
Let's get drunk
Ubriachiamoci
We'll reminisce about the days
Ci ricorderemo dei giorni
We were broke, not getting paid and taking trips on the weekend
In qui eravamo poveri, non eravamo pagati e pensando di fare delle gite il fine settimana
When I would drive down to see you
Quando guidavo per venire giù da te
And we would paint the town
E facevamo baldoria
Too many shots, I'll be passing out
Troppi shots, sverrò
'Cause I can never keep up, quad vods, now I'm puking up
Perché non riesco mai a tenere il passo, shot quadruplo di vodka, ora sto vomitando
And I know, I can tell you anything
E so che posso dirti tutto
You won't judge, you're just listening, yeah
Non mi giudicherai, stai solo ascoltando, sì
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Perché sei la cosa migliore che mi sia mai successa
'Cause my darling, you and I
Perché mia cara, tu ed io
Could take over the world
Potremmo conquistare il mondo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un passo alla volta, solo tu ed io (solo tu ed io)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Perché sei l'unica che porta luce come il sole
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un passo alla volta, solo tu ed io (solo tu ed io)
Tired of chasing paper
Stanco di seguire i soldi
Staring at this screen
Fissando questo schermo
Been saving up for weeks now
Sto risparmiando da settimane ormai
Just to get to you, my dear
Solo per arrivare a te, mia cara
And though you're far from my home
E anche se sei lontano da casa mia
This ain't no weekend bar
Questo non è un bar da fine settimana
And oh my heart grows fonder
E oh il mio cuore si affeziona di pù
Must be city love
Deve essere l'amore della città
'Cause my darling, you and I
Perché mia cara, tu ed io
Could take over the world
Potremmo conquistare il mondo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un passo alla volta, solo tu ed io (solo tu ed io)
'Cause my darling, you and I
Perché mia cara, tu ed io
Could take over the world
Potremmo conquistare il mondo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un passo alla volta, solo tu ed io (solo tu ed io)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Perché sei l'unica che porta luce come il sole
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un passo alla volta, solo tu ed io (solo tu ed io)
Yeah, one step at a time, just you and I
Sì, un passo alla volta, solo tu ed io
Yeah, one step at a time, just you and I
Sì, un passo alla volta, solo tu ed io
Let's get drunk
Vamos nos embebedar
I'll pour my heart out through my mouth
Vou derramar meu coração pra fora da minha boca
This year's been hard for us, no doubt
Esse ano foi difícil pra gente, sem sombra de dúvida
Let's raise a glass to a better one
Vamos brindar um ano melhor
Let all the things that we've overcome
Vamos recordar tudo o que gente já superou
Bring hope to us 'cause
E deixar essa lembrança dar esperança pra gente
Me and you we can hold this up
Eu e você, a gente vai conseguir superar
Only you understand how I'm feeling now, yeah
Só você entende como me sinto agora, sim
And I know I can tell you anything
E eu sei que posso te contar tudo
You won't judge, you're just listening, yeah
E você não vai me julgar, vai simplesmente me ouvir, sim
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Porque você é a melhor coisa que já me aconteceu
'Cause my darling, you and I could take over the world
Porque, meu bem, eu e você somos capazes de conquistar o mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Um passo de cada vez, só você e eu (só você e eu)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Porque só você ilumina como o sol
One step at a time, just you and I (just you and I)
Um passo de cada vez, só você e eu (só você e eu)
Let's get drunk
Vamos nos embebedar
We'll reminisce about the days
E recordar aquele tempo
We were broke, not getting paid and taking trips on the weekend
A gente não tinha dinheiro nenhum, desempregados, e viajando nos fins de semana
When I would drive down to see you
Pegando a estrada pra te ver
And we would paint the town
E a gente pintava a cidade
Too many shots, I'll be passing out
Eram muitas doses de bebida até ficar desacordado
'Cause I can never keep up, quad vods, now I'm puking up
Porque eu nunca conseguia te acompanhar, quatro doses de vodca e eu 'tava vomitando
And I know, I can tell you anything
E eu sei que posso te contar tudo
You won't judge, you're just listening, yeah
E você não vai me julgar, vai simplesmente me ouvir, sim
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Porque você é a melhor coisa que já me aconteceu
'Cause my darling, you and I
Porque, meu bem, eu e você
Could take over the world
Somos capazes de conquistar o mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Um passo de cada vez, só você e eu (só você e eu)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Porque só você ilumina como o sol
One step at a time, just you and I (just you and I)
Um passo de cada vez, só você e eu (só você e eu)
Tired of chasing paper
Cansado de correr atrás de dinheiro
Staring at this screen
Com os olhos grudados nessa tela
Been saving up for weeks now
A semanas poupando grana
Just to get to you, my dear
Só pra poder te dar, meu amor
And though you're far from my home
E ainda que você more distante de casa
This ain't no weekend bar
Não se trata de uma saída pra um bar no fim de semana
And oh my heart grows fonder
E, oh, meu coração só fica mais cheio de afeto
Must be city love
Vai ver isso é amor de cidade
'Cause my darling, you and I
Porque, meu bem, eu e você
Could take over the world
Somos capazes de conquistar o mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Um passo de cada vez, só você e eu (só você e eu)
'Cause my darling, you and I
Porque, meu bem, eu e você
Could take over the world
Somos capazes de conquistar o mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Um passo de cada vez, só você e eu (só você e eu)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Porque só você ilumina como o sol
One step at a time, just you and I (just you and I)
Um passo de cada vez, só você e eu (só você e eu)
Yeah, one step at a time, just you and I
Um passo de cada vez, só você e eu
Yeah, one step at a time, just you and I
Um passo de cada vez, só você e eu
Let's get drunk
Emborrachémonos
I'll pour my heart out through my mouth
Voy a echar el corazón por mi boca
This year's been hard for us, no doubt
Este año ha sido duro para nosotros, sin duda
Let's raise a glass to a better one
Levantemos una copa por cosas mejores
Let all the things that we've overcome
Deja que todas las cosas que hemos superado
Bring hope to us 'cause
Nos traigan esperanza porque
Me and you we can hold this up
Tú y yo podemos aguantar esto
Only you understand how I'm feeling now, yeah
Solo tú entiendes cómo me siento ahora, sí
And I know I can tell you anything
Y sé que puedo decirte cualquier cosa
You won't judge, you're just listening, yeah
No juzgarás, solo estás escuchando, sí
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Porque eres lo mejor que me ha pasado
'Cause my darling, you and I could take over the world
Porque cariño, tú y yo podríamos conquistar el mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un paso a la vez, solo tú y yo (solo tú y yo)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Porque eres la única que trae luz como el sol
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un paso a la vez, solo tú y yo (solo tú y yo)
Let's get drunk
Emborrachémonos
We'll reminisce about the days
Recordaremos los días
We were broke, not getting paid and taking trips on the weekend
Que estábamos en quiebra, no nos pagaban y hacíamos viajes el fin de semana
When I would drive down to see you
Cuando yo conducía para verte
And we would paint the town
Y pintábamos la ciudad
Too many shots, I'll be passing out
Demasiados tragos, me voy a desmayar
'Cause I can never keep up, quad vods, now I'm puking up
Porque nunca puedo seguir el ritmo, un cuarteto, ahora estoy vomitando
And I know, I can tell you anything
Y sé que puedo decirte cualquier cosa
You won't judge, you're just listening, yeah
No juzgarás, solo estás escuchando, sí
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Porque eres lo mejor que me ha pasado
'Cause my darling, you and I
Porque cariño, tú y yo
Could take over the world
Podríamos conquistar el mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un paso a la vez, solo tú y yo (solo tú y yo)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Porque eres la única que trae luz como el sol
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un paso a la vez, solo tú y yo (solo tú y yo)
Tired of chasing paper
Cansado de perseguir el dinero
Staring at this screen
Mirando esta pantalla
Been saving up for weeks now
He estado ahorrando durante semanas
Just to get to you, my dear
Solo para llegar a ti, querida
And though you're far from my home
Y aunque estés lejos de mi casa
This ain't no weekend bar
Este no es un bar de fin de semana
And oh my heart grows fonder
Y oh, mi corazón se hace más cariñoso
Must be city love
Debe ser el amor de la ciudad
'Cause my darling, you and I
Porque cariño, tú y yo
Could take over the world
Podríamos conquistar el mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un paso a la vez, solo tú y yo (solo tú y yo)
'Cause my darling, you and I
Porque cariño, tú y yo
Could take over the world
Podríamos conquistar el mundo
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un paso a la vez, solo tú y yo (solo tú y yo)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Porque eres la única que trae luz como el sol
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un paso a la vez, solo tú y yo (solo tú y yo)
Yeah, one step at a time, just you and I
Sí, un paso a la vez, solo tú y yo
Yeah, one step at a time, just you and I
Sí, un paso a la vez, solo tú y yo
Let's get drunk
Bourrons-nous la gueule
I'll pour my heart out through my mouth
Je déverserai mon cœur à travers ma bouche
This year's been hard for us, no doubt
Cette année a été difficile pour nous, c'est clair
Let's raise a glass to a better one
Levons nos verres à un an prochain qui s'ra meilleur
Let all the things that we've overcome
Acceptons tous les trucs qu'on a surmonté
Bring hope to us 'cause
Qu'ils nous rapportent de la joie, parce que
Me and you we can hold this up
Toi et moi, on peux rester solides devant ça
Only you understand how I'm feeling now, yeah
Y a que toi qui comprend ce que je ressens maintenant, ouais
And I know I can tell you anything
Et je sais que je peux te dire n'importe quoi
You won't judge, you're just listening, yeah
Tu ne me jugeras pas, tu fais que m'écouter, ouais
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Car t'es la meilleure chose qui me soit arrivé
'Cause my darling, you and I could take over the world
Parce que, ma chérie, toi et moi, on pourrait conquérir le monde
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un pas à la fois, juste toi et moi (juste toi et moi)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Parce que t'es la seule qui peut m'illuminer comme le soleil
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un pas à la fois, juste toi et moi (juste toi et moi)
Let's get drunk
Bourrons-nous la gueule
We'll reminisce about the days
On parlera des jours d'avant
We were broke, not getting paid and taking trips on the weekend
On était fauchés, on s'faisait pas payer et on partait pour le week-end
When I would drive down to see you
Quand j'allais te voir en voiture
And we would paint the town
Et on passait des soirées de fou
Too many shots, I'll be passing out
Trop de verres, je m'évanouissais
'Cause I can never keep up, quad vods, now I'm puking up
Parce que je peux jamais boire autant que toi, quatre vodkas, là je vomis
And I know, I can tell you anything
Et je sais que je peux te dire n'importe quoi
You won't judge, you're just listening, yeah
Tu ne me jugeras pas, tu fais que m'écouter, ouais
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Car t'es la meilleure chose qui me soit arrivé
'Cause my darling, you and I
Parce que, ma chérie, toi et moi
Could take over the world
On pourrait conquérir le monde
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un pas à la fois, juste toi et moi (juste toi et moi)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Parce que t'es la seule qui peut m'illuminer comme le soleil
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un pas à la fois, juste toi et moi (juste toi et moi)
Tired of chasing paper
J'en ai marre de courir après le papier
Staring at this screen
Les yeux fixés sur l'écran
Been saving up for weeks now
J'ai économisé pendant quelques semaines là
Just to get to you, my dear
Juste pour t'atteindre, ma chérie
And though you're far from my home
Et même si t'es loin de chez moi
This ain't no weekend bar
Ce n'est pas un bar du week-end
And oh my heart grows fonder
Et oh, mon cœur t'aime de plus en plus
Must be city love
Ça doit être un amour de la ville
'Cause my darling, you and I
Parce que, ma chérie, toi et moi
Could take over the world
On pourrait conquérir le monde
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un pas à la fois, juste toi et moi (juste toi et moi)
'Cause my darling, you and I
Parce que, ma chérie, toi et moi
Could take over the world
On pourrait conquérir le monde
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un pas à la fois, juste toi et moi (juste toi et moi)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Parce que t'es la seule qui peut m'illuminer comme le soleil
One step at a time, just you and I (just you and I)
Un pas à la fois, juste toi et moi (juste toi et moi)
Yeah, one step at a time, just you and I
Ouais, un pas à la fois, juste toi et moi
Yeah, one step at a time, just you and I
Ouais, un pas à la fois, juste toi et moi
Let's get drunk
Komm betrinken wir uns
I'll pour my heart out through my mouth
Ich werde mein Herz durch meinen Mund ausschütten
This year's been hard for us, no doubt
Dieses Jahr war hart für uns, kein Zweifel
Let's raise a glass to a better one
Lasst uns das Glas erheben auf ein besseres Jahr
Let all the things that we've overcome
Lass all die Dinge, die wir überwunden haben
Bring hope to us 'cause
Uns Hoffnung bringen, denn
Me and you we can hold this up
Ich und du, wir können das aushalten
Only you understand how I'm feeling now, yeah
Nur du verstehst, wie ich mich jetzt fühle, ja
And I know I can tell you anything
Und ich weiß, ich kann dir alles sagen
You won't judge, you're just listening, yeah
Du wirst nicht urteilen, du hörst nur zu, ja
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Denn du bist das Beste, was mir je passiert ist
'Cause my darling, you and I could take over the world
Denn mein Liebling, du und ich könnten die Welt erobern
One step at a time, just you and I (just you and I)
Ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich (nur du und ich)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Denn du bist die Einzige, die Licht bringt, wie die Sonne
One step at a time, just you and I (just you and I)
Ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich (nur du und ich)
Let's get drunk
Komm betrinken wir uns
We'll reminisce about the days
Wir schwelgen in Erinnerungen an die Zeit
We were broke, not getting paid and taking trips on the weekend
Wir waren pleite, bekamen kein Geld und machten am Wochenende Ausflüge
When I would drive down to see you
Wenn ich runterfuhr, um dich zu sehen
And we would paint the town
Und wir würden die Stadt bemalen
Too many shots, I'll be passing out
Zu viele Shots, ich werde ohnmächtig
'Cause I can never keep up, quad vods, now I'm puking up
Weil ich nie mithalten kann, vierfache Woddis, jetzt muss ich kotzen
And I know, I can tell you anything
Und ich weiß, ich kann dir alles sagen
You won't judge, you're just listening, yeah
Du wirst nicht urteilen, du hörst nur zu, ja
'Cause you're the best thing that ever happened to me
Denn du bist das Beste, was mir je passiert ist
'Cause my darling, you and I
Denn mein Schatz, du und ich
Could take over the world
Könnten die Welt erobern
One step at a time, just you and I (just you and I)
Ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich (nur du und ich)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Denn du bist die Einzige, die Licht bringt, wie die Sonne
One step at a time, just you and I (just you and I)
Ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich (nur du und ich)
Tired of chasing paper
Müde von der Jagd nach Papier
Staring at this screen
Auf diesen Bildschirm zu starren
Been saving up for weeks now
Ich spare schon seit Wochen
Just to get to you, my dear
Nur um zu dir zu kommen, meine Liebe
And though you're far from my home
Und obwohl du weit weg von meinem Zuhause bist
This ain't no weekend bar
Dies ist keine Wochenendbar
And oh my heart grows fonder
Und oh, mein Herz wächst weiter
Must be city love
Muss Stadtliebe sein
'Cause my darling, you and I
Denn mein Schatz, du und ich
Could take over the world
Könnten die Welt erobern
One step at a time, just you and I (just you and I)
Ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich (nur du und ich)
'Cause my darling, you and I
Denn mein Schatz, du und ich
Could take over the world
Könnten die Welt erobern
One step at a time, just you and I (just you and I)
Ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich (nur du und ich)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
Denn du bist die Einzige, die Licht bringt, wie die Sonne
One step at a time, just you and I (just you and I)
Ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich (nur du und ich)
Yeah, one step at a time, just you and I
Ja, ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich
Yeah, one step at a time, just you and I
Ja, ein Schritt nach dem anderen, nur du und ich
Let's get drunk
酔っぱらおうよ
I'll pour my heart out through my mouth
俺は口から気持ちを注ぐよ
This year's been hard for us, no doubt
今年俺達は辛かった、間違いない
Let's raise a glass to a better one
良くなることを願って乾杯しよう
Let all the things that we've overcome
俺達が乗り越えたことは
Bring hope to us 'cause
希望をもたせる、だって
Me and you we can hold this up
俺と君ならこれを持ちこたえられる
Only you understand how I'm feeling now, yeah
今俺の気持ちが分かるのは君だけだ、そうさ
And I know I can tell you anything
君には何でも話せるよ
You won't judge, you're just listening, yeah
君は偏見を持たないで、聞くだけ、そうさ
'Cause you're the best thing that ever happened to me
だって君は俺に起こった最高のことだから
'Cause my darling, you and I could take over the world
だってダーリン、君と俺は世界を支配できるんだ
One step at a time, just you and I (just you and I)
一歩ずつ、ただ君と俺だけ (ただ君と俺だけ)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
だって君だけが太陽の様に光をもたらすから
One step at a time, just you and I (just you and I)
一歩ずつ、ただ君と俺だけ (ただ君と俺だけ)
Let's get drunk
酔っぱらおうよ
We'll reminisce about the days
俺達は昔を思い出すだろう
We were broke, not getting paid and taking trips on the weekend
俺達は貧乏で、支払いがなくて、週末旅行をしてた
When I would drive down to see you
俺が君に会いに車で行くと
And we would paint the town
俺達はペンキで町を塗るんだ
Too many shots, I'll be passing out
ショットを飲みすぎて、俺は気を失うよ
'Cause I can never keep up, quad vods, now I'm puking up
だって俺はついていけないから、4倍のウォッカには、今俺は吐いている
And I know, I can tell you anything
君には何でも話せるよ
You won't judge, you're just listening, yeah
君は偏見を持たないで、聞くだけ、そうさ
'Cause you're the best thing that ever happened to me
だって君は俺に起こった最高のことだから
'Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と俺は
Could take over the world
世界を支配できるんだ
One step at a time, just you and I (just you and I)
一歩ずつ、ただ君と俺だけ (ただ君と俺だけ)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
だって君だけが太陽の様に光をもたらすから
One step at a time, just you and I (just you and I)
一歩ずつ、ただ君と俺だけ (ただ君と俺だけ)
Tired of chasing paper
紙面を追いかけるのに疲れた
Staring at this screen
このスクリーンを見つめる
Been saving up for weeks now
数週間、金を貯めてきた
Just to get to you, my dear
君の所に行くために、ねえ
And though you're far from my home
君は俺の家から遠いけど
This ain't no weekend bar
これは週末のバーじゃない
And oh my heart grows fonder
あぁ、俺の愛情は深まる
Must be city love
シティラブに違いない
'Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と俺は
Could take over the world
世界を支配できるんだ
One step at a time, just you and I (just you and I)
一歩ずつ、ただ君と俺だけ (ただ君と俺だけ)
'Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と俺は
Could take over the world
世界を支配できるんだ
One step at a time, just you and I (just you and I)
一歩ずつ、ただ君と俺だけ (ただ君と俺だけ)
'Cause you're the only one who brings light just like the sun
だって君だけが太陽の様に光をもたらすから
One step at a time, just you and I (just you and I)
一歩ずつ、ただ君と俺だけ (ただ君と俺だけ)
Yeah, one step at a time, just you and I
そうさ、一歩ずつ、ただ君と俺だけ
Yeah, one step at a time, just you and I
そうさ、一歩ずつ、ただ君と俺だけ

Curiosità sulla canzone Just You And I [Acoustic] di Tom Walker

In quali album è stata rilasciata la canzone “Just You And I [Acoustic]” di Tom Walker?
Tom Walker ha rilasciato la canzone negli album “Blessings - EP” nel 2017 e “What a Time to Be Alive” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Just You And I [Acoustic]” di di Tom Walker?
La canzone “Just You And I [Acoustic]” di di Tom Walker è stata composta da Thomas Alexander Walker.

Canzoni più popolari di Tom Walker

Altri artisti di Pop rock