Tito el Bambino (yeah, yeah)
Imparable (oh no)
Con Jadiel (El Incomparable)
Duro
Y en este verano sale el sol (va saliendo el sol)
Y hace calor (y hace calor)
Y hace calor (y hace calor)
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Que hace calor, quítate el pantalón (come on, oh)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (El Incomparable)
Que hace calor, quítate el pantalón (El Tsunami)
Baila morena, baila morena
Debajo 'el sol y encima de la arena
Baila morena, baila morena
Debajo del sol y encima de la arena
Y úntale el sunblock que se quema
Ella es blanquita y se pone de piel canela (eso es así)
Ella me llama siempre pa' que le unte crema (tú sabes)
Y a mí me gusta esa nena, me gusta esa nena
Te la presento se llama Lorena (sin miedo)
Está en el agua, ella parece una sirena
Y a mí me gusta, ella me encanta
Y ella se luce cuando Jadiel canta
Sol, playa y en la arena vamo' allá (solamente estamos esperando a que te quites el pantalón)
Que hace calor, quítate el pantalón (Tito El Bambino, junto a Jadiel, no hay pa' nadie)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (ataca)
Que hace calor, quítate el pantalón
Le gusta el Reggae roots
Pero con mi boom boom se desvela
Tanto es así que hasta para el dembow ella se cuela
Eso y los sábados no falla
Los domingos pa' la playa
Ella se quita la toalla
Y toditos se desmayan
Y si la vieras, cuando se quita el pantalón
El Bambino y El León, se ciegan (no hay pa' nadie)
Baila morena, baila morena
Debajo del sol, encima de la arena
Baila morena, baila morena
Debajo del sol, encima de la arena
Sol, playa y en la arena vamo' allá (papi mientras yo exista uste' va a seguir siendo la cola y yo la cabeza)
(Eso es así) que hace calor (It's My Time)
Quítate el pantalón
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Que hace calor, quítate el pantalón
Dembow Music, One Fire Music pa
It's My Time, Urba y Monserrate
Y El Incomparable, El Tsunami, Jadiel
Solo con los mejore' ¿Oyeron?
'Tamos sonando muy fuerte desde los 90 hasta el 2020
Los Jedai, Sosa, Tito El Bambino, come on
Los Jedai coming soon
La gloria es de Dios te lo dije
Obligao'
No hay pa' nadie
Nosotro' estamo' a las milla', tú sabe'
Que por ahí viene, El Incomparable
Lo Mejor de Mí coming soon
Tito el Bambino (yeah, yeah)
Tito el Bambino (sì, sì)
Imparable (oh no)
Imparabile (oh no)
Con Jadiel (El Incomparable)
Con Jadiel (L'Incomparabile)
Duro
Duro
Y en este verano sale el sol (va saliendo el sol)
E in questa estate esce il sole (il sole sta sorgendo)
Y hace calor (y hace calor)
E fa caldo (e fa caldo)
Y hace calor (y hace calor)
E fa caldo (e fa caldo)
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sole, spiaggia e nella sabbia andiamo là
Que hace calor, quítate el pantalón (come on, oh)
Che fa caldo, togli i pantaloni (andiamo, oh)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (El Incomparable)
Sole, spiaggia e nella sabbia andiamo là (L'Incomparabile)
Que hace calor, quítate el pantalón (El Tsunami)
Che fa caldo, togli i pantaloni (Il Tsunami)
Baila morena, baila morena
Balla morena, balla morena
Debajo 'el sol y encima de la arena
Sotto il sole e sopra la sabbia
Baila morena, baila morena
Balla morena, balla morena
Debajo del sol y encima de la arena
Sotto il sole e sopra la sabbia
Y úntale el sunblock que se quema
E spalmale la crema solare che si brucia
Ella es blanquita y se pone de piel canela (eso es así)
Lei è bianca e diventa di pelle cannella (è così)
Ella me llama siempre pa' que le unte crema (tú sabes)
Lei mi chiama sempre per spalmarle la crema (lo sai)
Y a mí me gusta esa nena, me gusta esa nena
E a me piace quella ragazza, mi piace quella ragazza
Te la presento se llama Lorena (sin miedo)
Te la presento si chiama Lorena (senza paura)
Está en el agua, ella parece una sirena
È nell'acqua, sembra una sirena
Y a mí me gusta, ella me encanta
E a me piace, lei mi piace
Y ella se luce cuando Jadiel canta
E lei si mette in mostra quando Jadiel canta
Sol, playa y en la arena vamo' allá (solamente estamos esperando a que te quites el pantalón)
Sole, spiaggia e nella sabbia andiamo là (solo stiamo aspettando che tu togli i pantaloni)
Que hace calor, quítate el pantalón (Tito El Bambino, junto a Jadiel, no hay pa' nadie)
Che fa caldo, togli i pantaloni (Tito El Bambino, insieme a Jadiel, non c'è per nessuno)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (ataca)
Sole, spiaggia e nella sabbia andiamo là (attacca)
Que hace calor, quítate el pantalón
Che fa caldo, togli i pantaloni
Le gusta el Reggae roots
Le piace il Reggae roots
Pero con mi boom boom se desvela
Ma con il mio boom boom si sveglia
Tanto es así que hasta para el dembow ella se cuela
Tanto è così che anche per il dembow lei si infila
Eso y los sábados no falla
E il sabato non manca mai
Los domingos pa' la playa
La domenica per la spiaggia
Ella se quita la toalla
Lei si toglie l'asciugamano
Y toditos se desmayan
E tutti sviene
Y si la vieras, cuando se quita el pantalón
E se la vedessi, quando si toglie i pantaloni
El Bambino y El León, se ciegan (no hay pa' nadie)
El Bambino e El León, si accecano (non c'è per nessuno)
Baila morena, baila morena
Balla morena, balla morena
Debajo del sol, encima de la arena
Sotto il sole, sopra la sabbia
Baila morena, baila morena
Balla morena, balla morena
Debajo del sol, encima de la arena
Sotto il sole, sopra la sabbia
Sol, playa y en la arena vamo' allá (papi mientras yo exista uste' va a seguir siendo la cola y yo la cabeza)
Sole, spiaggia e nella sabbia andiamo là (papà mentre io esisto tu continuerai ad essere la coda e io la testa)
(Eso es así) que hace calor (It's My Time)
(Così è) che fa caldo (È il mio momento)
Quítate el pantalón
Togli i pantaloni
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sole, spiaggia e nella sabbia andiamo là
Que hace calor, quítate el pantalón
Che fa caldo, togli i pantaloni
Dembow Music, One Fire Music pa
Dembow Music, One Fire Music pa
It's My Time, Urba y Monserrate
È il mio momento, Urba e Monserrate
Y El Incomparable, El Tsunami, Jadiel
E L'Incomparabile, Il Tsunami, Jadiel
Solo con los mejore' ¿Oyeron?
Solo con i migliori Avete sentito?
'Tamos sonando muy fuerte desde los 90 hasta el 2020
Stiamo suonando molto forte dagli anni '90 al 2020
Los Jedai, Sosa, Tito El Bambino, come on
I Jedai, Sosa, Tito El Bambino, andiamo
Los Jedai coming soon
I Jedai in arrivo
La gloria es de Dios te lo dije
La gloria è di Dio te l'ho detto
Obligao'
Obbligato
No hay pa' nadie
Non c'è per nessuno
Nosotro' estamo' a las milla', tú sabe'
Noi siamo a miglia, lo sai
Que por ahí viene, El Incomparable
Che sta arrivando, L'Incomparabile
Lo Mejor de Mí coming soon
Il meglio di me in arrivo presto
Tito el Bambino (yeah, yeah)
Tito el Bambino (sim, sim)
Imparable (oh no)
Imparável (oh não)
Con Jadiel (El Incomparable)
Com Jadiel (O Incomparável)
Duro
Duro
Y en este verano sale el sol (va saliendo el sol)
E neste verão o sol sai (o sol está saindo)
Y hace calor (y hace calor)
E está calor (e está calor)
Y hace calor (y hace calor)
E está calor (e está calor)
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sol, praia e na areia vamos lá
Que hace calor, quítate el pantalón (come on, oh)
Que está calor, tira a calça (vamos lá, oh)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (El Incomparable)
Sol, praia e na areia vamos lá (O Incomparável)
Que hace calor, quítate el pantalón (El Tsunami)
Que está calor, tira a calça (O Tsunami)
Baila morena, baila morena
Dança morena, dança morena
Debajo 'el sol y encima de la arena
Debaixo do sol e em cima da areia
Baila morena, baila morena
Dança morena, dança morena
Debajo del sol y encima de la arena
Debaixo do sol e em cima da areia
Y úntale el sunblock que se quema
E passa o protetor solar que ela queima
Ella es blanquita y se pone de piel canela (eso es así)
Ela é branquinha e fica com a pele canela (é assim mesmo)
Ella me llama siempre pa' que le unte crema (tú sabes)
Ela sempre me chama para passar creme nela (você sabe)
Y a mí me gusta esa nena, me gusta esa nena
E eu gosto dessa menina, eu gosto dessa menina
Te la presento se llama Lorena (sin miedo)
Eu te apresento, ela se chama Lorena (sem medo)
Está en el agua, ella parece una sirena
Ela está na água, parece uma sereia
Y a mí me gusta, ella me encanta
E eu gosto dela, ela me encanta
Y ella se luce cuando Jadiel canta
E ela se destaca quando Jadiel canta
Sol, playa y en la arena vamo' allá (solamente estamos esperando a que te quites el pantalón)
Sol, praia e na areia vamos lá (só estamos esperando você tirar a calça)
Que hace calor, quítate el pantalón (Tito El Bambino, junto a Jadiel, no hay pa' nadie)
Que está calor, tira a calça (Tito El Bambino, com Jadiel, não tem para ninguém)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (ataca)
Sol, praia e na areia vamos lá (ataca)
Que hace calor, quítate el pantalón
Que está calor, tira a calça
Le gusta el Reggae roots
Ela gosta de Reggae roots
Pero con mi boom boom se desvela
Mas com o meu boom boom ela fica acordada
Tanto es así que hasta para el dembow ella se cuela
Tanto que até para o dembow ela se infiltra
Eso y los sábados no falla
Isso e aos sábados ela não falta
Los domingos pa' la playa
Domingos para a praia
Ella se quita la toalla
Ela tira a toalha
Y toditos se desmayan
E todos desmaiam
Y si la vieras, cuando se quita el pantalón
E se você a visse, quando ela tira a calça
El Bambino y El León, se ciegan (no hay pa' nadie)
O Bambino e O Leão, ficam cegos (não tem para ninguém)
Baila morena, baila morena
Dança morena, dança morena
Debajo del sol, encima de la arena
Debaixo do sol, em cima da areia
Baila morena, baila morena
Dança morena, dança morena
Debajo del sol, encima de la arena
Debaixo do sol, em cima da areia
Sol, playa y en la arena vamo' allá (papi mientras yo exista uste' va a seguir siendo la cola y yo la cabeza)
Sol, praia e na areia vamos lá (papi enquanto eu existir você vai continuar sendo a cauda e eu a cabeça)
(Eso es así) que hace calor (It's My Time)
(É assim mesmo) que está calor (É a minha vez)
Quítate el pantalón
Tira a calça
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sol, praia e na areia vamos lá
Que hace calor, quítate el pantalón
Que está calor, tira a calça
Dembow Music, One Fire Music pa
Dembow Music, One Fire Music pa
It's My Time, Urba y Monserrate
É a minha vez, Urba e Monserrate
Y El Incomparable, El Tsunami, Jadiel
E O Incomparável, O Tsunami, Jadiel
Solo con los mejore' ¿Oyeron?
Só com os melhores, ouviram?
'Tamos sonando muy fuerte desde los 90 hasta el 2020
Estamos soando muito forte desde os anos 90 até 2020
Los Jedai, Sosa, Tito El Bambino, come on
Os Jedai, Sosa, Tito El Bambino, vamos lá
Los Jedai coming soon
Os Jedai em breve
La gloria es de Dios te lo dije
A glória é de Deus eu te disse
Obligao'
Obrigado
No hay pa' nadie
Não tem para ninguém
Nosotro' estamo' a las milla', tú sabe'
Nós estamos a milhas, você sabe
Que por ahí viene, El Incomparable
Que por aí vem, O Incomparável
Lo Mejor de Mí coming soon
O Melhor de Mim em breve
Tito el Bambino (yeah, yeah)
Tito el Bambino (yeah, yeah)
Imparable (oh no)
Unstoppable (oh no)
Con Jadiel (El Incomparable)
With Jadiel (The Incomparable)
Duro
Hard
Y en este verano sale el sol (va saliendo el sol)
And in this summer the sun comes out (the sun is coming out)
Y hace calor (y hace calor)
And it's hot (and it's hot)
Y hace calor (y hace calor)
And it's hot (and it's hot)
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sun, beach and in the sand let's go there
Que hace calor, quítate el pantalón (come on, oh)
It's hot, take off your pants (come on, oh)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (El Incomparable)
Sun, beach and in the sand let's go there (The Incomparable)
Que hace calor, quítate el pantalón (El Tsunami)
It's hot, take off your pants (The Tsunami)
Baila morena, baila morena
Dance brunette, dance brunette
Debajo 'el sol y encima de la arena
Under the sun and on top of the sand
Baila morena, baila morena
Dance brunette, dance brunette
Debajo del sol y encima de la arena
Under the sun and on top of the sand
Y úntale el sunblock que se quema
And apply the sunblock because she burns
Ella es blanquita y se pone de piel canela (eso es así)
She is white and she gets a cinnamon skin (that's how it is)
Ella me llama siempre pa' que le unte crema (tú sabes)
She always calls me to apply cream on her (you know)
Y a mí me gusta esa nena, me gusta esa nena
And I like that girl, I like that girl
Te la presento se llama Lorena (sin miedo)
I introduce you to her, her name is Lorena (fearless)
Está en el agua, ella parece una sirena
She's in the water, she looks like a mermaid
Y a mí me gusta, ella me encanta
And I like her, I love her
Y ella se luce cuando Jadiel canta
And she shows off when Jadiel sings
Sol, playa y en la arena vamo' allá (solamente estamos esperando a que te quites el pantalón)
Sun, beach and in the sand let's go there (we're just waiting for you to take off your pants)
Que hace calor, quítate el pantalón (Tito El Bambino, junto a Jadiel, no hay pa' nadie)
It's hot, take off your pants (Tito El Bambino, with Jadiel, there's no one else)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (ataca)
Sun, beach and in the sand let's go there (attack)
Que hace calor, quítate el pantalón
It's hot, take off your pants
Le gusta el Reggae roots
She likes Reggae roots
Pero con mi boom boom se desvela
But with my boom boom she stays awake
Tanto es así que hasta para el dembow ella se cuela
So much so that even for the dembow she sneaks in
Eso y los sábados no falla
That and on Saturdays she never fails
Los domingos pa' la playa
On Sundays to the beach
Ella se quita la toalla
She takes off her towel
Y toditos se desmayan
And everyone faints
Y si la vieras, cuando se quita el pantalón
And if you saw her, when she takes off her pants
El Bambino y El León, se ciegan (no hay pa' nadie)
El Bambino and El León, they go blind (there's no one else)
Baila morena, baila morena
Dance brunette, dance brunette
Debajo del sol, encima de la arena
Under the sun, on top of the sand
Baila morena, baila morena
Dance brunette, dance brunette
Debajo del sol, encima de la arena
Under the sun, on top of the sand
Sol, playa y en la arena vamo' allá (papi mientras yo exista uste' va a seguir siendo la cola y yo la cabeza)
Sun, beach and in the sand let's go there (daddy while I exist you're going to keep being the tail and I the head)
(Eso es así) que hace calor (It's My Time)
(That's how it is) it's hot (It's My Time)
Quítate el pantalón
Take off your pants
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sun, beach and in the sand let's go there
Que hace calor, quítate el pantalón
It's hot, take off your pants
Dembow Music, One Fire Music pa
Dembow Music, One Fire Music pa
It's My Time, Urba y Monserrate
It's My Time, Urba and Monserrate
Y El Incomparable, El Tsunami, Jadiel
And The Incomparable, The Tsunami, Jadiel
Solo con los mejore' ¿Oyeron?
Only with the best' Did you hear?
'Tamos sonando muy fuerte desde los 90 hasta el 2020
'We're sounding very strong from the 90s to 2020
Los Jedai, Sosa, Tito El Bambino, come on
The Jedai, Sosa, Tito El Bambino, come on
Los Jedai coming soon
The Jedai coming soon
La gloria es de Dios te lo dije
The glory is God's I told you
Obligao'
Obliged'
No hay pa' nadie
There's no one else
Nosotro' estamo' a las milla', tú sabe'
We're miles away, you know'
Que por ahí viene, El Incomparable
That there he comes, The Incomparable
Lo Mejor de Mí coming soon
The Best of Me coming soon
Tito el Bambino (yeah, yeah)
Tito el Bambino (ouais, ouais)
Imparable (oh no)
Imparable (oh non)
Con Jadiel (El Incomparable)
Avec Jadiel (L'Incomparable)
Duro
Dur
Y en este verano sale el sol (va saliendo el sol)
Et cet été le soleil se lève (le soleil se lève)
Y hace calor (y hace calor)
Et il fait chaud (il fait chaud)
Y hace calor (y hace calor)
Et il fait chaud (il fait chaud)
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Soleil, plage et dans le sable on y va
Que hace calor, quítate el pantalón (come on, oh)
Il fait chaud, enlève ton pantalon (allez, oh)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (El Incomparable)
Soleil, plage et dans le sable on y va (L'Incomparable)
Que hace calor, quítate el pantalón (El Tsunami)
Il fait chaud, enlève ton pantalon (Le Tsunami)
Baila morena, baila morena
Danse brune, danse brune
Debajo 'el sol y encima de la arena
Sous le soleil et sur le sable
Baila morena, baila morena
Danse brune, danse brune
Debajo del sol y encima de la arena
Sous le soleil et sur le sable
Y úntale el sunblock que se quema
Et mets-lui de la crème solaire pour ne pas qu'elle brûle
Ella es blanquita y se pone de piel canela (eso es así)
Elle est blanche et devient cannelle (c'est comme ça)
Ella me llama siempre pa' que le unte crema (tú sabes)
Elle m'appelle toujours pour que je lui mette de la crème (tu sais)
Y a mí me gusta esa nena, me gusta esa nena
Et j'aime cette fille, j'aime cette fille
Te la presento se llama Lorena (sin miedo)
Je te la présente, elle s'appelle Lorena (sans peur)
Está en el agua, ella parece una sirena
Elle est dans l'eau, elle ressemble à une sirène
Y a mí me gusta, ella me encanta
Et je l'aime, elle me plaît
Y ella se luce cuando Jadiel canta
Et elle se montre quand Jadiel chante
Sol, playa y en la arena vamo' allá (solamente estamos esperando a que te quites el pantalón)
Soleil, plage et dans le sable on y va (nous attendons seulement que tu enlèves ton pantalon)
Que hace calor, quítate el pantalón (Tito El Bambino, junto a Jadiel, no hay pa' nadie)
Il fait chaud, enlève ton pantalon (Tito El Bambino, avec Jadiel, il n'y a personne d'autre)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (ataca)
Soleil, plage et dans le sable on y va (attaque)
Que hace calor, quítate el pantalón
Il fait chaud, enlève ton pantalon
Le gusta el Reggae roots
Elle aime le Reggae roots
Pero con mi boom boom se desvela
Mais avec mon boom boom elle se réveille
Tanto es así que hasta para el dembow ella se cuela
Tellement que même pour le dembow elle s'incruste
Eso y los sábados no falla
Ça et les samedis elle ne manque pas
Los domingos pa' la playa
Les dimanches à la plage
Ella se quita la toalla
Elle enlève sa serviette
Y toditos se desmayan
Et tout le monde s'évanouit
Y si la vieras, cuando se quita el pantalón
Et si tu la voyais, quand elle enlève son pantalon
El Bambino y El León, se ciegan (no hay pa' nadie)
Le Bambino et Le Lion, sont aveuglés (il n'y a personne d'autre)
Baila morena, baila morena
Danse brune, danse brune
Debajo del sol, encima de la arena
Sous le soleil, sur le sable
Baila morena, baila morena
Danse brune, danse brune
Debajo del sol, encima de la arena
Sous le soleil, sur le sable
Sol, playa y en la arena vamo' allá (papi mientras yo exista uste' va a seguir siendo la cola y yo la cabeza)
Soleil, plage et dans le sable on y va (papa tant que j'existe tu seras toujours la queue et moi la tête)
(Eso es así) que hace calor (It's My Time)
(C'est comme ça) il fait chaud (C'est mon moment)
Quítate el pantalón
Enlève ton pantalon
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Soleil, plage et dans le sable on y va
Que hace calor, quítate el pantalón
Il fait chaud, enlève ton pantalon
Dembow Music, One Fire Music pa
Dembow Music, One Fire Music pa
It's My Time, Urba y Monserrate
C'est mon moment, Urba et Monserrate
Y El Incomparable, El Tsunami, Jadiel
Et L'Incomparable, Le Tsunami, Jadiel
Solo con los mejore' ¿Oyeron?
Seulement avec les meilleurs, avez-vous entendu ?
'Tamos sonando muy fuerte desde los 90 hasta el 2020
Nous sonnons très fort depuis les années 90 jusqu'en 2020
Los Jedai, Sosa, Tito El Bambino, come on
Les Jedai, Sosa, Tito El Bambino, allez
Los Jedai coming soon
Les Jedai arrivent bientôt
La gloria es de Dios te lo dije
La gloire est à Dieu je te l'ai dit
Obligao'
Obligé
No hay pa' nadie
Il n'y a personne d'autre
Nosotro' estamo' a las milla', tú sabe'
Nous sommes à des kilomètres, tu sais
Que por ahí viene, El Incomparable
Que par là vient, L'Incomparable
Lo Mejor de Mí coming soon
Le meilleur de moi arrive bientôt
Tito el Bambino (yeah, yeah)
Tito el Bambino (ja, ja)
Imparable (oh no)
Unaufhaltsam (oh nein)
Con Jadiel (El Incomparable)
Mit Jadiel (Der Unvergleichliche)
Duro
Hart
Y en este verano sale el sol (va saliendo el sol)
Und in diesem Sommer geht die Sonne auf (die Sonne geht auf)
Y hace calor (y hace calor)
Und es ist heiß (und es ist heiß)
Y hace calor (y hace calor)
Und es ist heiß (und es ist heiß)
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sonne, Strand und im Sand gehen wir hin
Que hace calor, quítate el pantalón (come on, oh)
Es ist heiß, zieh deine Hose aus (komm schon, oh)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (El Incomparable)
Sonne, Strand und im Sand gehen wir hin (Der Unvergleichliche)
Que hace calor, quítate el pantalón (El Tsunami)
Es ist heiß, zieh deine Hose aus (Der Tsunami)
Baila morena, baila morena
Tanze, Brünette, tanze, Brünette
Debajo 'el sol y encima de la arena
Unter der Sonne und auf dem Sand
Baila morena, baila morena
Tanze, Brünette, tanze, Brünette
Debajo del sol y encima de la arena
Unter der Sonne und auf dem Sand
Y úntale el sunblock que se quema
Und schmier ihr Sonnencreme ein, sie verbrennt
Ella es blanquita y se pone de piel canela (eso es así)
Sie ist sehr hell und wird zimtfarben (so ist es)
Ella me llama siempre pa' que le unte crema (tú sabes)
Sie ruft mich immer an, damit ich ihr Creme auftrage (du weißt)
Y a mí me gusta esa nena, me gusta esa nena
Und ich mag dieses Mädchen, ich mag dieses Mädchen
Te la presento se llama Lorena (sin miedo)
Ich stelle sie dir vor, sie heißt Lorena (ohne Angst)
Está en el agua, ella parece una sirena
Sie ist im Wasser, sie sieht aus wie eine Meerjungfrau
Y a mí me gusta, ella me encanta
Und ich mag sie, sie gefällt mir
Y ella se luce cuando Jadiel canta
Und sie zeigt sich, wenn Jadiel singt
Sol, playa y en la arena vamo' allá (solamente estamos esperando a que te quites el pantalón)
Sonne, Strand und im Sand gehen wir hin (wir warten nur darauf, dass du deine Hose ausziehst)
Que hace calor, quítate el pantalón (Tito El Bambino, junto a Jadiel, no hay pa' nadie)
Es ist heiß, zieh deine Hose aus (Tito El Bambino, zusammen mit Jadiel, es gibt niemanden für uns)
Sol, playa y en la arena vamo' allá (ataca)
Sonne, Strand und im Sand gehen wir hin (angreifen)
Que hace calor, quítate el pantalón
Es ist heiß, zieh deine Hose aus
Le gusta el Reggae roots
Sie mag Reggae Roots
Pero con mi boom boom se desvela
Aber mit meinem Boom Boom bleibt sie wach
Tanto es así que hasta para el dembow ella se cuela
So sehr, dass sie sogar für den Dembow hereinkommt
Eso y los sábados no falla
Das und samstags versagt sie nie
Los domingos pa' la playa
Sonntags zum Strand
Ella se quita la toalla
Sie nimmt ihr Handtuch ab
Y toditos se desmayan
Und alle fallen in Ohnmacht
Y si la vieras, cuando se quita el pantalón
Und wenn du sie sehen würdest, wenn sie ihre Hose auszieht
El Bambino y El León, se ciegan (no hay pa' nadie)
El Bambino und El León, sie werden blind (es gibt niemanden für uns)
Baila morena, baila morena
Tanze, Brünette, tanze, Brünette
Debajo del sol, encima de la arena
Unter der Sonne, auf dem Sand
Baila morena, baila morena
Tanze, Brünette, tanze, Brünette
Debajo del sol, encima de la arena
Unter der Sonne, auf dem Sand
Sol, playa y en la arena vamo' allá (papi mientras yo exista uste' va a seguir siendo la cola y yo la cabeza)
Sonne, Strand und im Sand gehen wir hin (Papi, solange ich existiere, wirst du der Schwanz und ich der Kopf sein)
(Eso es así) que hace calor (It's My Time)
(So ist es) es ist heiß (Es ist meine Zeit)
Quítate el pantalón
Zieh deine Hose aus
Sol, playa y en la arena vamo' allá
Sonne, Strand und im Sand gehen wir hin
Que hace calor, quítate el pantalón
Es ist heiß, zieh deine Hose aus
Dembow Music, One Fire Music pa
Dembow Musik, One Fire Musik pa
It's My Time, Urba y Monserrate
Es ist meine Zeit, Urba und Monserrate
Y El Incomparable, El Tsunami, Jadiel
Und der Unvergleichliche, der Tsunami, Jadiel
Solo con los mejore' ¿Oyeron?
Nur mit den Besten, habt ihr gehört?
'Tamos sonando muy fuerte desde los 90 hasta el 2020
Wir klingen sehr laut von den 90ern bis 2020
Los Jedai, Sosa, Tito El Bambino, come on
Die Jedai, Sosa, Tito El Bambino, komm schon
Los Jedai coming soon
Die Jedai kommen bald
La gloria es de Dios te lo dije
Die Ehre gebührt Gott, ich habe es dir gesagt
Obligao'
Verpflichtet
No hay pa' nadie
Es gibt niemanden für uns
Nosotro' estamo' a las milla', tú sabe'
Wir sind Meilen entfernt, du weißt
Que por ahí viene, El Incomparable
Dass er kommt, der Unvergleichliche
Lo Mejor de Mí coming soon
Das Beste von mir kommt bald