Cerotti

Federico Zampaglione, Flavio Pardini

Testi Traduzione

La notte sanguina tra le mani
Tu rimani
Fai le valigie vai via domani
E tu mi dici no
Non si può tornare indietro
E io ci credo
E quando stavi male quanto ho corso, ooh
Le quattro di mattina il fiato corto

Non ci volo più su questa città
Le strade le case e i tuoi dischi nella macchina
Non ci vivi più in questa città
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima

Mentre mi perdo tra le tue mani
Tu scompari
La stanza è piena di belle frasi
E tu mi dici no
Non si può tornare indietro
E non ci credo
Ma quando stavi male quanto ho corso, ooh
Le quattro di mattina e il cuore rotto

Non ci volo più su questa città
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Non ci vivi più in questa città
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima

Forse adesso siamo soltanto due briciole sul divano
Mentre mi butti via lontano
Butti via anche un po' di te

Non ci volo più su questa città
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Non ci vivi più in questa città
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima

La notte sanguina tra le mani
A noite sangra entre as mãos
Tu rimani
Você permanece
Fai le valigie vai via domani
Faça as malas e vá embora amanhã
E tu mi dici no
E você me diz não
Non si può tornare indietro
Não se pode voltar atrás
E io ci credo
E eu acredito
E quando stavi male quanto ho corso, ooh
E quando você estava mal, quanto eu corri, ooh
Le quattro di mattina il fiato corto
Quatro da manhã e o fôlego curto
Non ci volo più su questa città
Não voo mais sobre esta cidade
Le strade le case e i tuoi dischi nella macchina
As ruas, as casas e seus discos no carro
Non ci vivi più in questa città
Você não vive mais nesta cidade
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
As noites são apenas curativos sobre a alma
Mentre mi perdo tra le tue mani
Enquanto me perco entre suas mãos
Tu scompari
Você desaparece
La stanza è piena di belle frasi
O quarto está cheio de belas frases
E tu mi dici no
E você me diz não
Non si può tornare indietro
Não se pode voltar atrás
E non ci credo
E eu não acredito
Ma quando stavi male quanto ho corso, ooh
Mas quando você estava mal, quanto eu corri, ooh
Le quattro di mattina e il cuore rotto
Quatro da manhã e o coração partido
Non ci volo più su questa città
Não voo mais sobre esta cidade
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
As ruas, as casas e seus discos no carro
Non ci vivi più in questa città
Você não vive mais nesta cidade
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
As noites são apenas curativos sobre a alma
Forse adesso siamo soltanto due briciole sul divano
Talvez agora sejamos apenas duas migalhas no sofá
Mentre mi butti via lontano
Enquanto você me joga longe
Butti via anche un po' di te
Você também joga um pouco de você
Non ci volo più su questa città
Não voo mais sobre esta cidade
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
As ruas, as casas e seus discos no carro
Non ci vivi più in questa città
Você não vive mais nesta cidade
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
As noites são apenas curativos sobre a alma
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
As noites são apenas curativos sobre a alma
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
As noites são apenas curativos sobre a alma
La notte sanguina tra le mani
The night bleeds between your hands
Tu rimani
You remain
Fai le valigie vai via domani
Pack your bags, leave tomorrow
E tu mi dici no
And you tell me no
Non si può tornare indietro
You can't go back
E io ci credo
And I believe it
E quando stavi male quanto ho corso, ooh
And when you were sick, how much I ran, ooh
Le quattro di mattina il fiato corto
Four in the morning, short of breath
Non ci volo più su questa città
I don't fly over this city anymore
Le strade le case e i tuoi dischi nella macchina
The streets, the houses, and your records in the car
Non ci vivi più in questa città
You don't live in this city anymore
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
The nights are just band-aids over the soul
Mentre mi perdo tra le tue mani
While I lose myself in your hands
Tu scompari
You disappear
La stanza è piena di belle frasi
The room is full of beautiful phrases
E tu mi dici no
And you tell me no
Non si può tornare indietro
You can't go back
E non ci credo
And I don't believe it
Ma quando stavi male quanto ho corso, ooh
But when you were sick, how much I ran, ooh
Le quattro di mattina e il cuore rotto
Four in the morning and a broken heart
Non ci volo più su questa città
I don't fly over this city anymore
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
The streets, the houses, and your records in the car
Non ci vivi più in questa città
You don't live in this city anymore
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
The nights are just band-aids over the soul
Forse adesso siamo soltanto due briciole sul divano
Maybe now we are just two crumbs on the couch
Mentre mi butti via lontano
While you throw me away far
Butti via anche un po' di te
You also throw away a bit of yourself
Non ci volo più su questa città
I don't fly over this city anymore
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
The streets, the houses, and your records in the car
Non ci vivi più in questa città
You don't live in this city anymore
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
The nights are just band-aids over the soul
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
The nights are just band-aids over the soul
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
The nights are just band-aids over the soul
La notte sanguina tra le mani
La noche sangra entre las manos
Tu rimani
Tú te quedas
Fai le valigie vai via domani
Haz las maletas, vete mañana
E tu mi dici no
Y tú me dices que no
Non si può tornare indietro
No se puede volver atrás
E io ci credo
Y yo lo creo
E quando stavi male quanto ho corso, ooh
Y cuando estabas mal, cuánto corrí, ooh
Le quattro di mattina il fiato corto
Las cuatro de la mañana, sin aliento
Non ci volo più su questa città
Ya no vuelo más sobre esta ciudad
Le strade le case e i tuoi dischi nella macchina
Las calles, las casas y tus discos en el coche
Non ci vivi più in questa città
Ya no vives más en esta ciudad
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Las noches son solo parches sobre el alma
Mentre mi perdo tra le tue mani
Mientras me pierdo entre tus manos
Tu scompari
Tú desapareces
La stanza è piena di belle frasi
La habitación está llena de bonitas frases
E tu mi dici no
Y tú me dices que no
Non si può tornare indietro
No se puede volver atrás
E non ci credo
Y no lo creo
Ma quando stavi male quanto ho corso, ooh
Pero cuando estabas mal, cuánto corrí, ooh
Le quattro di mattina e il cuore rotto
Las cuatro de la mañana y el corazón roto
Non ci volo più su questa città
Ya no vuelo más sobre esta ciudad
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Las calles, las casas y tus discos en el coche
Non ci vivi più in questa città
Ya no vives más en esta ciudad
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Las noches son solo parches sobre el alma
Forse adesso siamo soltanto due briciole sul divano
Quizás ahora solo somos dos migajas en el sofá
Mentre mi butti via lontano
Mientras me alejas
Butti via anche un po' di te
También te alejas un poco de ti
Non ci volo più su questa città
Ya no vuelo más sobre esta ciudad
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Las calles, las casas y tus discos en el coche
Non ci vivi più in questa città
Ya no vives más en esta ciudad
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Las noches son solo parches sobre el alma
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Las noches son solo parches sobre el alma
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Las noches son solo parches sobre el alma
La notte sanguina tra le mani
La nuit saigne entre tes mains
Tu rimani
Tu restes
Fai le valigie vai via domani
Fais tes valises, pars demain
E tu mi dici no
Et tu me dis non
Non si può tornare indietro
On ne peut pas revenir en arrière
E io ci credo
Et je le crois
E quando stavi male quanto ho corso, ooh
Et quand tu étais malade, combien j'ai couru, ooh
Le quattro di mattina il fiato corto
Quatre heures du matin, le souffle court
Non ci volo più su questa città
Je ne vole plus sur cette ville
Le strade le case e i tuoi dischi nella macchina
Les rues, les maisons et tes disques dans la voiture
Non ci vivi più in questa città
Tu ne vis plus dans cette ville
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Les nuits ne sont que des pansements sur l'âme
Mentre mi perdo tra le tue mani
Alors que je me perds entre tes mains
Tu scompari
Tu disparais
La stanza è piena di belle frasi
La pièce est pleine de belles phrases
E tu mi dici no
Et tu me dis non
Non si può tornare indietro
On ne peut pas revenir en arrière
E non ci credo
Et je ne le crois pas
Ma quando stavi male quanto ho corso, ooh
Mais quand tu étais malade, combien j'ai couru, ooh
Le quattro di mattina e il cuore rotto
Quatre heures du matin et le cœur brisé
Non ci volo più su questa città
Je ne vole plus sur cette ville
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Les rues, les maisons et tes disques dans la voiture
Non ci vivi più in questa città
Tu ne vis plus dans cette ville
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Les nuits ne sont que des pansements sur l'âme
Forse adesso siamo soltanto due briciole sul divano
Peut-être que maintenant nous ne sommes que deux miettes sur le canapé
Mentre mi butti via lontano
Alors que tu me jettes loin
Butti via anche un po' di te
Tu jettes aussi un peu de toi
Non ci volo più su questa città
Je ne vole plus sur cette ville
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Les rues, les maisons et tes disques dans la voiture
Non ci vivi più in questa città
Tu ne vis plus dans cette ville
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Les nuits ne sont que des pansements sur l'âme
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Les nuits ne sont que des pansements sur l'âme
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Les nuits ne sont que des pansements sur l'âme
La notte sanguina tra le mani
Die Nacht blutet zwischen den Händen
Tu rimani
Du bleibst
Fai le valigie vai via domani
Pack deine Koffer, geh morgen weg
E tu mi dici no
Und du sagst mir nein
Non si può tornare indietro
Man kann nicht zurückkehren
E io ci credo
Und ich glaube daran
E quando stavi male quanto ho corso, ooh
Und als es dir schlecht ging, wie sehr bin ich gelaufen, ooh
Le quattro di mattina il fiato corto
Vier Uhr morgens, außer Atem
Non ci volo più su questa città
Ich fliege nicht mehr über diese Stadt
Le strade le case e i tuoi dischi nella macchina
Die Straßen, die Häuser und deine Platten im Auto
Non ci vivi più in questa città
Du lebst nicht mehr in dieser Stadt
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Die Nächte sind nur Pflaster auf der Seele
Mentre mi perdo tra le tue mani
Während ich mich in deinen Händen verliere
Tu scompari
Du verschwindest
La stanza è piena di belle frasi
Das Zimmer ist voller schöner Sätze
E tu mi dici no
Und du sagst mir nein
Non si può tornare indietro
Man kann nicht zurückkehren
E non ci credo
Und ich glaube es nicht
Ma quando stavi male quanto ho corso, ooh
Aber als es dir schlecht ging, wie sehr bin ich gelaufen, ooh
Le quattro di mattina e il cuore rotto
Vier Uhr morgens und das gebrochene Herz
Non ci volo più su questa città
Ich fliege nicht mehr über diese Stadt
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Die Straßen, die Häuser und deine Platten im Auto
Non ci vivi più in questa città
Du lebst nicht mehr in dieser Stadt
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Die Nächte sind nur Pflaster auf der Seele
Forse adesso siamo soltanto due briciole sul divano
Vielleicht sind wir jetzt nur noch zwei Krümel auf dem Sofa
Mentre mi butti via lontano
Während du mich weit weg wirfst
Butti via anche un po' di te
Du wirfst auch ein bisschen von dir weg
Non ci volo più su questa città
Ich fliege nicht mehr über diese Stadt
Le strade, le case e i tuoi dischi nella macchina
Die Straßen, die Häuser und deine Platten im Auto
Non ci vivi più in questa città
Du lebst nicht mehr in dieser Stadt
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Die Nächte sind nur Pflaster auf der Seele
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Die Nächte sind nur Pflaster auf der Seele
Le notti sono solo cerotti sopra l'anima
Die Nächte sind nur Pflaster auf der Seele

Curiosità sulla canzone Cerotti di Tiromancino

Quando è stata rilasciata la canzone “Cerotti” di Tiromancino?
La canzone Cerotti è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Ho Cambiato Tante Case”.
Chi ha composto la canzone “Cerotti” di di Tiromancino?
La canzone “Cerotti” di di Tiromancino è stata composta da Federico Zampaglione, Flavio Pardini.

Canzoni più popolari di Tiromancino

Altri artisti di Dance music