Mmm, mmm
Oi
Oi, oi, oi, oi
If you don't hear, must feel it (mmm, mmm)
All that time I spent on the roads, I'm healin'
I was in a ding-dong schemin'
Why they wanna take my freedom?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
I said it, I mean it
Hear what? (Hear what?)
Before the TikTok shit, had to flip the script
'Cah rap didn't give man riches
Tion Wayne, I don't fuck with snitches (grrt)
From Rambo blades in kitchens
Nearly cried my first six figures
Funny how I came in the dance laughin' (ayy)
Then I sent him home with stitches
It's funny how things change (things change)
Thousand pounds on slippers (slippers)
Twenty packs on my shooter (shooter)
Fifteen bags on my missus
I made a mill' on the lifestyle
Didn't know I came up with killers
Nino got my back, that's bro
Got my back like Vidic
Four .44's long, auto semis
Ran through more than a military
Now I really donate guns in Eddy
What's that? Big smoke like Skeppy (mm-mm)
Full clip, this'll be my OG, you a loser (ayy)
New whip, big Wesson on my shooter
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
I was in a ding-dong schemin'
Why they wanna take my freedom?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
I said it, I mean it
Look at my truck, I spent a lot
I bought a watch, but with the Glock
He saw a opp and didn't touch
He mus'a mad, get off the block
Even my mum called me prodigal yute
Even the opps know I don't need groups
You really thought, opp boy, it was abroad
You know I love tropical juice
If they outside, they can get locked off
What's what? Bruck opp, see them at bus stop
What's good? Swizzy ain't chattin', just shop shot
Gunshot, have your boy spinnin' like nunchucks
What? What? Hundred milli' soon, watch, watch
Still home, had everybody like (bop-bop)
But the wap ain't nothin' like Bluetooth
My connection non-stop
Pretty gyal love fi get naughty
Hundred thou', we're saucy
And when you make a milli', it's sweet (sweet)
And now everybody wan' call me
Rude boy since school, Ashanti
That's why I always been banned from Carni
Spent a quarter M to whole Edmonton (ay)
But Edmonton don't deserve me
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
I was in a ding-dong schemin'
Why they wanna take my freedom?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
I said it, I mean it
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Oi
Oi
Oi, oi, oi, oi
Oi, oi, oi, oi
If you don't hear, must feel it (mmm, mmm)
Se non senti, devi sentirlo (mmm, mmm)
All that time I spent on the roads, I'm healin'
Tutto quel tempo che ho passato per strada, sto guarendo
I was in a ding-dong schemin'
Ero in un complotto ding-dong
Why they wanna take my freedom?
Perché vogliono togliermi la libertà?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Fottiti, vai a farti fottere (bah)
I said it, I mean it
L'ho detto, lo intendo
Hear what? (Hear what?)
Sentire cosa? (Sentire cosa?)
Before the TikTok shit, had to flip the script
Prima della roba di TikTok, ho dovuto cambiare lo script
'Cah rap didn't give man riches
Perché il rap non mi ha dato ricchezze
Tion Wayne, I don't fuck with snitches (grrt)
Tion Wayne, non mi piacciono gli spioni (grrt)
From Rambo blades in kitchens
Da lame Rambo in cucina
Nearly cried my first six figures
Ho quasi pianto i miei primi sei numeri
Funny how I came in the dance laughin' (ayy)
È divertente come sono entrato nella danza ridendo (ayy)
Then I sent him home with stitches
Poi l'ho mandato a casa con i punti di sutura
It's funny how things change (things change)
È divertente come cambiano le cose (le cose cambiano)
Thousand pounds on slippers (slippers)
Mille sterline per le pantofole (pantofole)
Twenty packs on my shooter (shooter)
Venti pacchi per il mio tiratore (tiratore)
Fifteen bags on my missus
Quindici borse per la mia signora
I made a mill' on the lifestyle
Ho fatto un milione sullo stile di vita
Didn't know I came up with killers
Non sapevo che ero cresciuto con i killer
Nino got my back, that's bro
Nino mi copre le spalle, è un fratello
Got my back like Vidic
Mi copre le spalle come Vidic
Four .44's long, auto semis
Quattro .44 lunghe, semiautomatiche
Ran through more than a military
Ho attraversato più di un militare
Now I really donate guns in Eddy
Ora dono davvero armi a Eddy
What's that? Big smoke like Skeppy (mm-mm)
Cos'è? Grande fumo come Skeppy (mm-mm)
Full clip, this'll be my OG, you a loser (ayy)
Caricatore pieno, questo sarà il mio OG, sei un perdente (ayy)
New whip, big Wesson on my shooter
Nuova macchina, grande Wesson sul mio tiratore
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Se non senti, devi sentirlo (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Tutto quel tempo che ho passato per strada, sto guarendo
I was in a ding-dong schemin'
Ero in un complotto ding-dong
Why they wanna take my freedom?
Perché vogliono togliermi la libertà?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Fottiti, vai a farti fottere (bah)
I said it, I mean it
L'ho detto, lo intendo
Look at my truck, I spent a lot
Guarda il mio camion, ho speso molto
I bought a watch, but with the Glock
Ho comprato un orologio, ma con la Glock
He saw a opp and didn't touch
Ha visto un opp e non ha toccato
He mus'a mad, get off the block
Deve essere pazzo, scendi dal blocco
Even my mum called me prodigal yute
Anche mia madre mi ha chiamato figlio prodigo
Even the opps know I don't need groups
Anche gli opp sanno che non ho bisogno di gruppi
You really thought, opp boy, it was abroad
Pensavi davvero, ragazzo opp, che fosse all'estero
You know I love tropical juice
Sai che amo il succo tropicale
If they outside, they can get locked off
Se sono fuori, possono essere bloccati
What's what? Bruck opp, see them at bus stop
Cos'è? Bruck opp, li vedo alla fermata dell'autobus
What's good? Swizzy ain't chattin', just shop shot
Cos'è? Swizzy non sta chiacchierando, solo colpo di negozio
Gunshot, have your boy spinnin' like nunchucks
Colpo di pistola, farà girare il tuo ragazzo come nunchaku
What? What? Hundred milli' soon, watch, watch
Cosa? Cosa? Cento milioni presto, guarda, guarda
Still home, had everybody like (bop-bop)
Ancora a casa, aveva tutti come (bop-bop)
But the wap ain't nothin' like Bluetooth
Ma la wap non è niente come il Bluetooth
My connection non-stop
La mia connessione non si ferma
Pretty gyal love fi get naughty
Le ragazze carine amano essere cattive
Hundred thou', we're saucy
Cento mila, siamo saporiti
And when you make a milli', it's sweet (sweet)
E quando fai un milione, è dolce (dolce)
And now everybody wan' call me
E ora tutti vogliono chiamarmi
Rude boy since school, Ashanti
Ragazzo maleducato da scuola, Ashanti
That's why I always been banned from Carni
Ecco perché sono sempre stato bandito da Carni
Spent a quarter M to whole Edmonton (ay)
Ho speso un quarto di M per tutto Edmonton (ay)
But Edmonton don't deserve me
Ma Edmonton non mi merita
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Se non senti, devi sentirlo (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Tutto quel tempo che ho passato per strada, sto guarendo
I was in a ding-dong schemin'
Ero in un complotto ding-dong
Why they wanna take my freedom?
Perché vogliono togliermi la libertà?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Fottiti, vai a farti fottere (bah)
I said it, I mean it
L'ho detto, lo intendo
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Oi
Oi
Oi, oi, oi, oi
Oi, oi, oi, oi
If you don't hear, must feel it (mmm, mmm)
Se você não ouve, deve sentir (mmm, mmm)
All that time I spent on the roads, I'm healin'
Todo esse tempo que passei nas estradas, estou me curando
I was in a ding-dong schemin'
Eu estava em um esquema de ding-dong
Why they wanna take my freedom?
Por que eles querem tirar minha liberdade?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Vá se foder, vá se chupar (bah)
I said it, I mean it
Eu disse, eu quis dizer
Hear what? (Hear what?)
Ouvir o quê? (Ouvir o quê?)
Before the TikTok shit, had to flip the script
Antes da merda do TikTok, tive que virar o jogo
'Cah rap didn't give man riches
Porque o rap não me deu riquezas
Tion Wayne, I don't fuck with snitches (grrt)
Tion Wayne, eu não me dou com delatores (grrt)
From Rambo blades in kitchens
De lâminas Rambo nas cozinhas
Nearly cried my first six figures
Quase chorei meus primeiros seis dígitos
Funny how I came in the dance laughin' (ayy)
Engraçado como eu entrei na dança rindo (ayy)
Then I sent him home with stitches
Então eu o mandei para casa com pontos
It's funny how things change (things change)
É engraçado como as coisas mudam (as coisas mudam)
Thousand pounds on slippers (slippers)
Mil libras em chinelos (chinelos)
Twenty packs on my shooter (shooter)
Vinte pacotes no meu atirador (atirador)
Fifteen bags on my missus
Quinze sacolas na minha senhora
I made a mill' on the lifestyle
Eu fiz um milhão no estilo de vida
Didn't know I came up with killers
Não sabia que cresci com assassinos
Nino got my back, that's bro
Nino tem minhas costas, esse é meu irmão
Got my back like Vidic
Tem minhas costas como Vidic
Four .44's long, auto semis
Quatro .44's longos, semiautomáticos
Ran through more than a military
Passei por mais do que um militar
Now I really donate guns in Eddy
Agora eu realmente doo armas em Eddy
What's that? Big smoke like Skeppy (mm-mm)
O que é isso? Grande fumaça como Skeppy (mm-mm)
Full clip, this'll be my OG, you a loser (ayy)
Pente cheio, este será meu OG, você é um perdedor (ayy)
New whip, big Wesson on my shooter
Novo chicote, grande Wesson no meu atirador
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Se você não ouve, deve sentir (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Todo esse tempo que passei nas estradas, estou me curando
I was in a ding-dong schemin'
Eu estava em um esquema de ding-dong
Why they wanna take my freedom?
Por que eles querem tirar minha liberdade?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Vá se foder, vá se chupar (bah)
I said it, I mean it
Eu disse, eu quis dizer
Look at my truck, I spent a lot
Olhe para minha caminhonete, gastei muito
I bought a watch, but with the Glock
Comprei um relógio, mas com a Glock
He saw a opp and didn't touch
Ele viu um oponente e não tocou
He mus'a mad, get off the block
Ele deve estar louco, saia do quarteirão
Even my mum called me prodigal yute
Até minha mãe me chamou de filho pródigo
Even the opps know I don't need groups
Até os oponentes sabem que não preciso de grupos
You really thought, opp boy, it was abroad
Você realmente pensou, garoto oponente, que estava no exterior
You know I love tropical juice
Você sabe que eu amo suco tropical
If they outside, they can get locked off
Se eles estão do lado de fora, podem ser bloqueados
What's what? Bruck opp, see them at bus stop
O que é o quê? Bruck opp, veja-os no ponto de ônibus
What's good? Swizzy ain't chattin', just shop shot
O que é bom? Swizzy não está falando, apenas tiro na loja
Gunshot, have your boy spinnin' like nunchucks
Tiro, faça seu garoto girar como nunchucks
What? What? Hundred milli' soon, watch, watch
O quê? O quê? Cem milhões em breve, assista, assista
Still home, had everybody like (bop-bop)
Ainda em casa, tinha todo mundo como (bop-bop)
But the wap ain't nothin' like Bluetooth
Mas a arma não é nada como Bluetooth
My connection non-stop
Minha conexão é contínua
Pretty gyal love fi get naughty
Garota bonita adora ficar safada
Hundred thou', we're saucy
Cem mil, estamos picantes
And when you make a milli', it's sweet (sweet)
E quando você faz um milhão, é doce (doce)
And now everybody wan' call me
E agora todo mundo quer me ligar
Rude boy since school, Ashanti
Garoto rude desde a escola, Ashanti
That's why I always been banned from Carni
É por isso que sempre fui banido do Carni
Spent a quarter M to whole Edmonton (ay)
Gastei um quarto de M em todo Edmonton (ay)
But Edmonton don't deserve me
Mas Edmonton não me merece
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Se você não ouve, deve sentir (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Todo esse tempo que passei nas estradas, estou me curando
I was in a ding-dong schemin'
Eu estava em um esquema de ding-dong
Why they wanna take my freedom?
Por que eles querem tirar minha liberdade?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Vá se foder, vá se chupar (bah)
I said it, I mean it
Eu disse, eu quis dizer
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Oi
Oi
Oi, oi, oi, oi
Oi, oi, oi, oi
If you don't hear, must feel it (mmm, mmm)
Si no lo oyes, debes sentirlo (mmm, mmm)
All that time I spent on the roads, I'm healin'
Todo ese tiempo que pasé en las calles, estoy sanando
I was in a ding-dong schemin'
Estaba en un esquema de ding-dong
Why they wanna take my freedom?
¿Por qué quieren quitarme mi libertad?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Jódete, chúpate a ti mismo (bah)
I said it, I mean it
Lo dije, lo digo en serio
Hear what? (Hear what?)
¿Oír qué? (¿Oír qué?)
Before the TikTok shit, had to flip the script
Antes de la mierda de TikTok, tuve que cambiar el guión
'Cah rap didn't give man riches
Porque el rap no me hizo rico
Tion Wayne, I don't fuck with snitches (grrt)
Tion Wayne, no me meto con los soplones (grrt)
From Rambo blades in kitchens
Desde cuchillos Rambo en las cocinas
Nearly cried my first six figures
Casi lloro mis primeras seis cifras
Funny how I came in the dance laughin' (ayy)
Es gracioso cómo entré en la danza riendo (ayy)
Then I sent him home with stitches
Luego lo mandé a casa con puntos de sutura
It's funny how things change (things change)
Es gracioso cómo cambian las cosas (cambian las cosas)
Thousand pounds on slippers (slippers)
Mil libras en zapatillas (zapatillas)
Twenty packs on my shooter (shooter)
Veinte paquetes en mi tirador (tirador)
Fifteen bags on my missus
Quince bolsas en mi señora
I made a mill' on the lifestyle
Hice un millón en el estilo de vida
Didn't know I came up with killers
No sabía que crecí con asesinos
Nino got my back, that's bro
Nino me cubre, ese es mi hermano
Got my back like Vidic
Me cubre como Vidic
Four .44's long, auto semis
Cuatro .44 largos, semiautomáticos
Ran through more than a military
Pasé por más que un militar
Now I really donate guns in Eddy
Ahora realmente dono armas en Eddy
What's that? Big smoke like Skeppy (mm-mm)
¿Qué es eso? Gran humo como Skeppy (mm-mm)
Full clip, this'll be my OG, you a loser (ayy)
Cargador completo, este será mi OG, eres un perdedor (ayy)
New whip, big Wesson on my shooter
Nuevo coche, gran Wesson en mi tirador
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Si no lo oyes, debes sentirlo (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Todo ese tiempo que pasé en las calles, estoy sanando
I was in a ding-dong schemin'
Estaba en un esquema de ding-dong
Why they wanna take my freedom?
¿Por qué quieren quitarme mi libertad?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Jódete, chúpate a ti mismo (bah)
I said it, I mean it
Lo dije, lo digo en serio
Look at my truck, I spent a lot
Mira mi camión, gasté mucho
I bought a watch, but with the Glock
Compré un reloj, pero con la Glock
He saw a opp and didn't touch
Vio a un enemigo y no lo tocó
He mus'a mad, get off the block
Debe estar loco, sal de la cuadra
Even my mum called me prodigal yute
Incluso mi madre me llamó hijo pródigo
Even the opps know I don't need groups
Incluso los enemigos saben que no necesito grupos
You really thought, opp boy, it was abroad
Realmente pensaste, chico enemigo, que estaba en el extranjero
You know I love tropical juice
Sabes que me encanta el jugo tropical
If they outside, they can get locked off
Si están afuera, pueden ser bloqueados
What's what? Bruck opp, see them at bus stop
¿Qué es qué? Rompe al enemigo, véanlos en la parada de autobús
What's good? Swizzy ain't chattin', just shop shot
¿Qué pasa? Swizzy no está charlando, solo disparo
Gunshot, have your boy spinnin' like nunchucks
Disparo, haz que tu chico gire como nunchakus
What? What? Hundred milli' soon, watch, watch
¿Qué? ¿Qué? Cien millones pronto, mira, mira
Still home, had everybody like (bop-bop)
Todavía en casa, tenía a todos como (bop-bop)
But the wap ain't nothin' like Bluetooth
Pero la pistola no es nada como Bluetooth
My connection non-stop
Mi conexión es constante
Pretty gyal love fi get naughty
A las chicas bonitas les encanta ser traviesas
Hundred thou', we're saucy
Cien mil, somos picantes
And when you make a milli', it's sweet (sweet)
Y cuando haces un millón, es dulce (dulce)
And now everybody wan' call me
Y ahora todos quieren llamarme
Rude boy since school, Ashanti
Chico rudo desde la escuela, Ashanti
That's why I always been banned from Carni
Por eso siempre he estado prohibido en Carni
Spent a quarter M to whole Edmonton (ay)
Gasté un cuarto de millón en todo Edmonton (ay)
But Edmonton don't deserve me
Pero Edmonton no me merece
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Si no lo oyes, debes sentirlo (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Todo ese tiempo que pasé en las calles, estoy sanando
I was in a ding-dong schemin'
Estaba en un esquema de ding-dong
Why they wanna take my freedom?
¿Por qué quieren quitarme mi libertad?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Jódete, chúpate a ti mismo (bah)
I said it, I mean it
Lo dije, lo digo en serio
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Oi
Oi
Oi, oi, oi, oi
Oi, oi, oi, oi
If you don't hear, must feel it (mmm, mmm)
Si tu n'entends pas, tu dois le ressentir (mmm, mmm)
All that time I spent on the roads, I'm healin'
Tout ce temps que j'ai passé sur les routes, je me soigne
I was in a ding-dong schemin'
J'étais dans un ding-dong complotant
Why they wanna take my freedom?
Pourquoi veulent-ils prendre ma liberté ?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Va te faire foutre, va te sucer toi-même (bah)
I said it, I mean it
Je l'ai dit, je le pense
Hear what? (Hear what?)
Entendre quoi ? (Entendre quoi ?)
Before the TikTok shit, had to flip the script
Avant le truc TikTok, il fallait changer le script
'Cah rap didn't give man riches
Parce que le rap ne m'a pas donné de richesses
Tion Wayne, I don't fuck with snitches (grrt)
Tion Wayne, je ne m'entends pas avec les balances (grrt)
From Rambo blades in kitchens
Des lames Rambo dans les cuisines
Nearly cried my first six figures
J'ai presque pleuré mes six premiers chiffres
Funny how I came in the dance laughin' (ayy)
C'est drôle comment je suis entré dans la danse en riant (ayy)
Then I sent him home with stitches
Puis je l'ai renvoyé chez lui avec des points de suture
It's funny how things change (things change)
C'est drôle comment les choses changent (les choses changent)
Thousand pounds on slippers (slippers)
Mille livres sur des pantoufles (pantoufles)
Twenty packs on my shooter (shooter)
Vingt paquets sur mon tireur (tireur)
Fifteen bags on my missus
Quinze sacs sur ma femme
I made a mill' on the lifestyle
J'ai fait un million sur le mode de vie
Didn't know I came up with killers
Je ne savais pas que j'étais monté avec des tueurs
Nino got my back, that's bro
Nino a mon dos, c'est mon frère
Got my back like Vidic
Il a mon dos comme Vidic
Four .44's long, auto semis
Quatre .44 longs, semi-automatiques
Ran through more than a military
J'ai traversé plus qu'une armée
Now I really donate guns in Eddy
Maintenant je donne vraiment des armes à Eddy
What's that? Big smoke like Skeppy (mm-mm)
Qu'est-ce que c'est ? De la grosse fumée comme Skeppy (mm-mm)
Full clip, this'll be my OG, you a loser (ayy)
Chargeur plein, ce sera mon OG, tu es un perdant (ayy)
New whip, big Wesson on my shooter
Nouvelle voiture, gros Wesson sur mon tireur
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Si tu n'entends pas, tu dois le ressentir (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Tout ce temps que j'ai passé sur les routes, je me soigne
I was in a ding-dong schemin'
J'étais dans un ding-dong complotant
Why they wanna take my freedom?
Pourquoi veulent-ils prendre ma liberté ?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Va te faire foutre, va te sucer toi-même (bah)
I said it, I mean it
Je l'ai dit, je le pense
Look at my truck, I spent a lot
Regarde mon camion, j'ai dépensé beaucoup
I bought a watch, but with the Glock
J'ai acheté une montre, mais avec le Glock
He saw a opp and didn't touch
Il a vu un ennemi et n'a pas touché
He mus'a mad, get off the block
Il doit être fou, quitte le quartier
Even my mum called me prodigal yute
Même ma mère m'a appelé le fils prodigue
Even the opps know I don't need groups
Même les ennemis savent que je n'ai pas besoin de groupes
You really thought, opp boy, it was abroad
Tu as vraiment cru, garçon ennemi, que c'était à l'étranger
You know I love tropical juice
Tu sais que j'aime le jus tropical
If they outside, they can get locked off
S'ils sont dehors, ils peuvent se faire éliminer
What's what? Bruck opp, see them at bus stop
Quoi quoi ? Bruck opp, les voir à l'arrêt de bus
What's good? Swizzy ain't chattin', just shop shot
Quoi de neuf ? Swizzy ne parle pas, juste un coup de feu
Gunshot, have your boy spinnin' like nunchucks
Coup de feu, ton garçon tourne comme des nunchaku
What? What? Hundred milli' soon, watch, watch
Quoi ? Quoi ? Cent millions bientôt, regarde, regarde
Still home, had everybody like (bop-bop)
Toujours à la maison, tout le monde comme (bop-bop)
But the wap ain't nothin' like Bluetooth
Mais le wap n'est rien comme le Bluetooth
My connection non-stop
Ma connexion non-stop
Pretty gyal love fi get naughty
Jolie fille aime être coquine
Hundred thou', we're saucy
Cent mille, nous sommes piquants
And when you make a milli', it's sweet (sweet)
Et quand tu fais un million, c'est doux (doux)
And now everybody wan' call me
Et maintenant tout le monde veut m'appeler
Rude boy since school, Ashanti
Garçon impoli depuis l'école, Ashanti
That's why I always been banned from Carni
C'est pourquoi j'ai toujours été banni de Carni
Spent a quarter M to whole Edmonton (ay)
J'ai dépensé un quart de M pour tout Edmonton (ay)
But Edmonton don't deserve me
Mais Edmonton ne me mérite pas
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Si tu n'entends pas, tu dois le ressentir (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
Tout ce temps que j'ai passé sur les routes, je me soigne
I was in a ding-dong schemin'
J'étais dans un ding-dong complotant
Why they wanna take my freedom?
Pourquoi veulent-ils prendre ma liberté ?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Va te faire foutre, va te sucer toi-même (bah)
I said it, I mean it
Je l'ai dit, je le pense
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Oi
Oi
Oi, oi, oi, oi
Oi, oi, oi, oi
If you don't hear, must feel it (mmm, mmm)
Wenn du nicht hörst, musst du es fühlen (mmm, mmm)
All that time I spent on the roads, I'm healin'
All die Zeit, die ich auf den Straßen verbracht habe, heile ich
I was in a ding-dong schemin'
Ich war in einem Ding-Dong-Schema
Why they wanna take my freedom?
Warum wollen sie meine Freiheit nehmen?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Fick dich selbst, geh dich selbst saugen (bah)
I said it, I mean it
Ich habe es gesagt, ich meine es
Hear what? (Hear what?)
Hör was? (Hör was?)
Before the TikTok shit, had to flip the script
Vor dem TikTok Scheiß, musste ich das Skript umdrehen
'Cah rap didn't give man riches
Denn Rap hat mir keinen Reichtum gebracht
Tion Wayne, I don't fuck with snitches (grrt)
Tion Wayne, ich ficke nicht mit Verrätern (grrt)
From Rambo blades in kitchens
Von Rambo-Klingen in Küchen
Nearly cried my first six figures
Fast weinte ich meine ersten sechs Ziffern
Funny how I came in the dance laughin' (ayy)
Komisch, wie ich lachend in den Tanz kam (ayy)
Then I sent him home with stitches
Dann schickte ich ihn mit Stichen nach Hause
It's funny how things change (things change)
Es ist komisch, wie sich die Dinge ändern (Dinge ändern sich)
Thousand pounds on slippers (slippers)
Tausend Pfund für Hausschuhe (Hausschuhe)
Twenty packs on my shooter (shooter)
Zwanzig Packungen für meinen Schützen (Schützen)
Fifteen bags on my missus
Fünfzehn Taschen für meine Frau
I made a mill' on the lifestyle
Ich habe eine Million mit dem Lebensstil gemacht
Didn't know I came up with killers
Wusste nicht, dass ich mit Mördern aufgewachsen bin
Nino got my back, that's bro
Nino hat meinen Rücken, das ist Bruder
Got my back like Vidic
Hat meinen Rücken wie Vidic
Four .44's long, auto semis
Vier .44's lang, automatische Halbautomatiken
Ran through more than a military
Mehr durchgemacht als ein Militär
Now I really donate guns in Eddy
Jetzt spende ich wirklich Waffen in Eddy
What's that? Big smoke like Skeppy (mm-mm)
Was ist das? Großer Rauch wie Skeppy (mm-mm)
Full clip, this'll be my OG, you a loser (ayy)
Volles Magazin, das wird mein OG, du bist ein Verlierer (ayy)
New whip, big Wesson on my shooter
Neues Auto, große Wesson auf meinem Schützen
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Wenn du nicht hörst, musst du es fühlen (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
All die Zeit, die ich auf den Straßen verbracht habe, heile ich
I was in a ding-dong schemin'
Ich war in einem Ding-Dong-Schema
Why they wanna take my freedom?
Warum wollen sie meine Freiheit nehmen?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Fick dich selbst, geh dich selbst saugen (bah)
I said it, I mean it
Ich habe es gesagt, ich meine es
Look at my truck, I spent a lot
Schau dir meinen Truck an, ich habe viel ausgegeben
I bought a watch, but with the Glock
Ich habe eine Uhr gekauft, aber mit der Glock
He saw a opp and didn't touch
Er sah einen Opp und hat ihn nicht berührt
He mus'a mad, get off the block
Er muss verrückt sein, geh von dem Block runter
Even my mum called me prodigal yute
Sogar meine Mutter nannte mich verlorener Sohn
Even the opps know I don't need groups
Sogar die Opps wissen, dass ich keine Gruppen brauche
You really thought, opp boy, it was abroad
Du dachtest wirklich, Opp Junge, es war im Ausland
You know I love tropical juice
Du weißt, ich liebe tropischen Saft
If they outside, they can get locked off
Wenn sie draußen sind, können sie abgeschaltet werden
What's what? Bruck opp, see them at bus stop
Was ist was? Bruck opp, sieh sie an der Bushaltestelle
What's good? Swizzy ain't chattin', just shop shot
Was ist gut? Swizzy chattet nicht, nur Shop Shot
Gunshot, have your boy spinnin' like nunchucks
Schuss, lass deinen Jungen wie Nunchaku drehen
What? What? Hundred milli' soon, watch, watch
Was? Was? Hundert Millionen bald, schau, schau
Still home, had everybody like (bop-bop)
Immer noch zu Hause, hatte alle wie (bop-bop)
But the wap ain't nothin' like Bluetooth
Aber die Wap ist nichts wie Bluetooth
My connection non-stop
Meine Verbindung non-stop
Pretty gyal love fi get naughty
Hübsches Mädchen liebt es, frech zu sein
Hundred thou', we're saucy
Hunderttausend, wir sind würzig
And when you make a milli', it's sweet (sweet)
Und wenn du eine Million machst, ist es süß (süß)
And now everybody wan' call me
Und jetzt will mich jeder anrufen
Rude boy since school, Ashanti
Unhöflicher Junge seit der Schule, Ashanti
That's why I always been banned from Carni
Deshalb wurde ich immer vom Carni verbannt
Spent a quarter M to whole Edmonton (ay)
Habe ein Viertel M nach ganz Edmonton ausgegeben (ay)
But Edmonton don't deserve me
Aber Edmonton verdient mich nicht
If you don't hear, must feel it (bah, bah, bah)
Wenn du nicht hörst, musst du es fühlen (bah, bah, bah)
All that time I spent on roads, I'm healin'
All die Zeit, die ich auf den Straßen verbracht habe, heile ich
I was in a ding-dong schemin'
Ich war in einem Ding-Dong-Schema
Why they wanna take my freedom?
Warum wollen sie meine Freiheit nehmen?
Fuck yourself, go suck yourself (bah)
Fick dich selbst, geh dich selbst saugen (bah)
I said it, I mean it
Ich habe es gesagt, ich meine es