Ich Laufe

Martin Fliegenschmidt, Michelle Leonard, Christoph Masbaum, Isabel Varell

Testi Traduzione

Ich hielt alles Glück in meinen Händen
Zumindest war's zum Greifen nah
Beim Versuch das Blatt zu wenden
Wieder kein Glück gehabt
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
Doch wie oft täuscht man sich
In dem was man mit den Augen sieht

Und ich laufe, ich laufe Davon
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann

Mir fällt schwer zu unterscheiden
Was Wahrheit und was Lüge ist
Wenn der, der mich belügt
Immer die Wahrheit spricht
Wir könnten uns wehren
Wir beide, du und ich
Doch die Wahrheit ist
Wir tun es nicht!

Und ich laufe, ich laufe, davon
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Komm ich an

Dass das Alles hier nichts wert ist
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
Vielleicht hältst du mich dann auf
Vielleicht hältst du mich dann auf
Vielleicht hältst du mich dann auf
Vielleicht hältst du mich dann auf

Und ich laufe, ich laufe, davon
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Ich laufe davon
Ich laufe davon
Ich laufe davon (ich laufe)
So schnell und so weit ich kann
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Komm ich an

Ich hielt alles Glück in meinen Händen
Tenevo tutta la felicità nelle mie mani
Zumindest war's zum Greifen nah
Almeno era a portata di mano
Beim Versuch das Blatt zu wenden
Nel tentativo di cambiare le cose
Wieder kein Glück gehabt
Ancora nessuna fortuna
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
Si dice che tutta la felicità del mondo sia davanti ai nostri occhi
Doch wie oft täuscht man sich
Ma quanto spesso ci si inganna
In dem was man mit den Augen sieht
In quello che si vede con gli occhi
Und ich laufe, ich laufe Davon
E corro, corro via
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Corro, il più veloce e lontano possibile
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E solo quando non posso più sentire nulla
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo quando non posso più sentire nulla
Mir fällt schwer zu unterscheiden
Mi è difficile distinguere
Was Wahrheit und was Lüge ist
Cosa è verità e cosa è menzogna
Wenn der, der mich belügt
Se colui che mi mente
Immer die Wahrheit spricht
Parla sempre la verità
Wir könnten uns wehren
Potremmo difenderci
Wir beide, du und ich
Noi due, tu ed io
Doch die Wahrheit ist
Ma la verità è
Wir tun es nicht!
Non lo facciamo!
Und ich laufe, ich laufe, davon
E corro, corro, via
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Corro, il più veloce e lontano possibile
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E solo quando non posso più sentire nulla
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo quando non posso più sentire nulla
Komm ich an
Arrivo
Dass das Alles hier nichts wert ist
Che tutto questo non vale nulla
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
Non ci avrei mai creduto
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
Se ascolti la voce nel tuo cuore
Vielleicht hältst du mich dann auf
Forse mi fermerai
Vielleicht hältst du mich dann auf
Forse mi fermerai
Vielleicht hältst du mich dann auf
Forse mi fermerai
Vielleicht hältst du mich dann auf
Forse mi fermerai
Und ich laufe, ich laufe, davon
E corro, corro, via
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Corro, il più veloce e lontano possibile
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E solo quando non posso più sentire nulla
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo quando non posso più sentire nulla
Ich laufe davon
Corro via
Ich laufe davon
Corro via
Ich laufe davon (ich laufe)
Corro via (corro)
So schnell und so weit ich kann
Il più veloce e lontano possibile
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E solo quando non posso più sentire nulla
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo quando non posso più sentire nulla
Komm ich an
Arrivo
Ich hielt alles Glück in meinen Händen
Eu segurei toda a felicidade em minhas mãos
Zumindest war's zum Greifen nah
Pelo menos estava ao alcance
Beim Versuch das Blatt zu wenden
Na tentativa de virar a página
Wieder kein Glück gehabt
Novamente sem sorte
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
Dizem que toda a felicidade do mundo está diante de nossos olhos
Doch wie oft täuscht man sich
Mas quantas vezes nos enganamos
In dem was man mit den Augen sieht
No que vemos com os olhos
Und ich laufe, ich laufe Davon
E eu corro, eu corro, para longe
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Eu corro, tão rápido e tão longe quanto posso
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E só quando não posso sentir mais nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Só quando não posso sentir mais nada
Mir fällt schwer zu unterscheiden
É difícil para mim distinguir
Was Wahrheit und was Lüge ist
O que é verdade e o que é mentira
Wenn der, der mich belügt
Quando aquele que me mente
Immer die Wahrheit spricht
Sempre fala a verdade
Wir könnten uns wehren
Nós poderíamos resistir
Wir beide, du und ich
Nós dois, você e eu
Doch die Wahrheit ist
Mas a verdade é
Wir tun es nicht!
Nós não fazemos isso!
Und ich laufe, ich laufe, davon
E eu corro, eu corro, para longe
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Eu corro, tão rápido e tão longe quanto posso
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E só quando não posso sentir mais nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Só quando não posso sentir mais nada
Komm ich an
Eu chego lá
Dass das Alles hier nichts wert ist
Que tudo isso aqui não vale nada
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
Eu realmente não acreditava
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
Se você ouvir a voz em seu coração
Vielleicht hältst du mich dann auf
Talvez você me pare
Vielleicht hältst du mich dann auf
Talvez você me pare
Vielleicht hältst du mich dann auf
Talvez você me pare
Vielleicht hältst du mich dann auf
Talvez você me pare
Und ich laufe, ich laufe, davon
E eu corro, eu corro, para longe
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Eu corro, tão rápido e tão longe quanto posso
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E só quando não posso sentir mais nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Só quando não posso sentir mais nada
Ich laufe davon
Eu corro para longe
Ich laufe davon
Eu corro para longe
Ich laufe davon (ich laufe)
Eu corro para longe (eu corro)
So schnell und so weit ich kann
Tão rápido e tão longe quanto posso
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
E só quando não posso sentir mais nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Só quando não posso sentir mais nada
Komm ich an
Eu chego lá
Ich hielt alles Glück in meinen Händen
I held all the happiness in my hands
Zumindest war's zum Greifen nah
At least it was within reach
Beim Versuch das Blatt zu wenden
In the attempt to turn the page
Wieder kein Glück gehabt
No luck again
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
They say that all the happiness in the world lies before our eyes
Doch wie oft täuscht man sich
But how often are we deceived
In dem was man mit den Augen sieht
In what we see with our eyes
Und ich laufe, ich laufe Davon
And I run, I run away
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
I run, as fast and as far as I can
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
And only when I can't feel anything anymore
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Only when I can't feel anything anymore
Mir fällt schwer zu unterscheiden
It's hard for me to distinguish
Was Wahrheit und was Lüge ist
What is truth and what is lie
Wenn der, der mich belügt
When the one who lies to me
Immer die Wahrheit spricht
Always speaks the truth
Wir könnten uns wehren
We could defend ourselves
Wir beide, du und ich
Both of us, you and I
Doch die Wahrheit ist
But the truth is
Wir tun es nicht!
We don't!
Und ich laufe, ich laufe, davon
And I run, I run, away
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
I run, as fast and as far as I can
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
And only when I can't feel anything anymore
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Only when I can't feel anything anymore
Komm ich an
I arrive
Dass das Alles hier nichts wert ist
That all this here is worth nothing
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
I really wouldn't have believed
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
If you hear the voice in your heart
Vielleicht hältst du mich dann auf
Maybe then you'll stop me
Vielleicht hältst du mich dann auf
Maybe then you'll stop me
Vielleicht hältst du mich dann auf
Maybe then you'll stop me
Vielleicht hältst du mich dann auf
Maybe then you'll stop me
Und ich laufe, ich laufe, davon
And I run, I run, away
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
I run, as fast and as far as I can
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
And only when I can't feel anything anymore
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Only when I can't feel anything anymore
Ich laufe davon
I run away
Ich laufe davon
I run away
Ich laufe davon (ich laufe)
I run away (I run)
So schnell und so weit ich kann
As fast and as far as I can
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
And only when I can't feel anything anymore
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Only when I can't feel anything anymore
Komm ich an
I arrive
Ich hielt alles Glück in meinen Händen
Sostenía toda la felicidad en mis manos
Zumindest war's zum Greifen nah
Al menos estaba al alcance de la mano
Beim Versuch das Blatt zu wenden
En el intento de cambiar las cosas
Wieder kein Glück gehabt
De nuevo, no tuve suerte
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
Se dice que toda la felicidad del mundo está ante nuestros ojos
Doch wie oft täuscht man sich
Pero, ¿cuántas veces nos equivocamos?
In dem was man mit den Augen sieht
En lo que vemos con los ojos
Und ich laufe, ich laufe Davon
Y corro, corro, me alejo
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Corro, tan rápido y tan lejos como puedo
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Y solo cuando ya no puedo sentir nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo cuando ya no puedo sentir nada
Mir fällt schwer zu unterscheiden
Me resulta difícil distinguir
Was Wahrheit und was Lüge ist
Lo que es verdad y lo que es mentira
Wenn der, der mich belügt
Cuando el que me miente
Immer die Wahrheit spricht
Siempre dice la verdad
Wir könnten uns wehren
Podríamos defendernos
Wir beide, du und ich
Ambos, tú y yo
Doch die Wahrheit ist
Pero la verdad es
Wir tun es nicht!
¡No lo hacemos!
Und ich laufe, ich laufe, davon
Y corro, corro, me alejo
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Corro, tan rápido y tan lejos como puedo
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Y solo cuando ya no puedo sentir nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo cuando ya no puedo sentir nada
Komm ich an
Llego
Dass das Alles hier nichts wert ist
Que todo esto no vale nada
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
Realmente no lo habría creído
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
Si escuchas la voz en tu corazón
Vielleicht hältst du mich dann auf
Quizás entonces me detengas
Vielleicht hältst du mich dann auf
Quizás entonces me detengas
Vielleicht hältst du mich dann auf
Quizás entonces me detengas
Vielleicht hältst du mich dann auf
Quizás entonces me detengas
Und ich laufe, ich laufe, davon
Y corro, corro, me alejo
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Corro, tan rápido y tan lejos como puedo
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Y solo cuando ya no puedo sentir nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo cuando ya no puedo sentir nada
Ich laufe davon
Corro lejos
Ich laufe davon
Corro lejos
Ich laufe davon (ich laufe)
Corro lejos (corro)
So schnell und so weit ich kann
Tan rápido y tan lejos como puedo
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Y solo cuando ya no puedo sentir nada
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Solo cuando ya no puedo sentir nada
Komm ich an
Llego
Ich hielt alles Glück in meinen Händen
J'avais tout le bonheur entre mes mains
Zumindest war's zum Greifen nah
Au moins, c'était à portée de main
Beim Versuch das Blatt zu wenden
En essayant de tourner la page
Wieder kein Glück gehabt
Encore une fois, pas de chance
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
On dit que tout le bonheur du monde est devant nos yeux
Doch wie oft täuscht man sich
Mais combien de fois on se trompe
In dem was man mit den Augen sieht
Dans ce que l'on voit avec les yeux
Und ich laufe, ich laufe Davon
Et je cours, je cours, loin
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Je cours, aussi vite et aussi loin que je peux
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Et seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Mir fällt schwer zu unterscheiden
Il m'est difficile de distinguer
Was Wahrheit und was Lüge ist
Ce qui est vrai et ce qui est faux
Wenn der, der mich belügt
Quand celui qui me ment
Immer die Wahrheit spricht
Dit toujours la vérité
Wir könnten uns wehren
Nous pourrions nous défendre
Wir beide, du und ich
Nous deux, toi et moi
Doch die Wahrheit ist
Mais la vérité est
Wir tun es nicht!
Nous ne le faisons pas !
Und ich laufe, ich laufe, davon
Et je cours, je cours, loin
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Je cours, aussi vite et aussi loin que je peux
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Et seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Komm ich an
J'y arrive
Dass das Alles hier nichts wert ist
Que tout cela ne vaut rien
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
Je n'y aurais vraiment pas cru
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
Si tu entends la voix dans ton cœur
Vielleicht hältst du mich dann auf
Peut-être que tu m'arrêteras alors
Vielleicht hältst du mich dann auf
Peut-être que tu m'arrêteras alors
Vielleicht hältst du mich dann auf
Peut-être que tu m'arrêteras alors
Vielleicht hältst du mich dann auf
Peut-être que tu m'arrêteras alors
Und ich laufe, ich laufe, davon
Et je cours, je cours, loin
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Je cours, aussi vite et aussi loin que je peux
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Et seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Ich laufe davon
Je cours loin
Ich laufe davon
Je cours loin
Ich laufe davon (ich laufe)
Je cours loin (je cours)
So schnell und so weit ich kann
Aussi vite et aussi loin que je peux
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Et seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Seulement quand je ne peux plus rien ressentir
Komm ich an
J'y arrive
Ich hielt alles Glück in meinen Händen
Saya memegang semua kebahagiaan di tangan saya
Zumindest war's zum Greifen nah
Setidaknya itu terasa sangat dekat
Beim Versuch das Blatt zu wenden
Dalam usaha untuk membalikkan keadaan
Wieder kein Glück gehabt
Lagi-lagi tidak beruntung
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
Orang bilang, semua kebahagiaan di dunia ini ada di depan mata kita
Doch wie oft täuscht man sich
Tapi seberapa sering kita salah
In dem was man mit den Augen sieht
Dalam apa yang kita lihat dengan mata
Und ich laufe, ich laufe Davon
Dan saya berlari, saya berlari, menjauh
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Saya berlari, secepat dan sejauh yang saya bisa
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Dan hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Mir fällt schwer zu unterscheiden
Saya kesulitan membedakan
Was Wahrheit und was Lüge ist
Apa yang benar dan apa yang bohong
Wenn der, der mich belügt
Ketika orang yang berbohong padaku
Immer die Wahrheit spricht
Selalu berbicara kebenaran
Wir könnten uns wehren
Kita bisa melawan
Wir beide, du und ich
Kita berdua, kamu dan saya
Doch die Wahrheit ist
Tapi kenyataannya adalah
Wir tun es nicht!
Kita tidak melakukannya!
Und ich laufe, ich laufe, davon
Dan saya berlari, saya berlari, menjauh
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Saya berlari, secepat dan sejauh yang saya bisa
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Dan hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Komm ich an
Saya sampai
Dass das Alles hier nichts wert ist
Bahwa semua ini tidak ada nilainya
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
Saya benar-benar tidak percaya
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
Jika kamu mendengarkan suara di dalam hatimu
Vielleicht hältst du mich dann auf
Mungkin kamu akan menghentikan saya
Vielleicht hältst du mich dann auf
Mungkin kamu akan menghentikan saya
Vielleicht hältst du mich dann auf
Mungkin kamu akan menghentikan saya
Vielleicht hältst du mich dann auf
Mungkin kamu akan menghentikan saya
Und ich laufe, ich laufe, davon
Dan saya berlari, saya berlari, menjauh
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
Saya berlari, secepat dan sejauh yang saya bisa
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Dan hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Ich laufe davon
Saya berlari menjauh
Ich laufe davon
Saya berlari menjauh
Ich laufe davon (ich laufe)
Saya berlari menjauh (saya berlari)
So schnell und so weit ich kann
Secepat dan sejauh yang saya bisa
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Dan hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
Hanya ketika saya tidak bisa merasakan apa-apa lagi
Komm ich an
Saya sampai
Ich hielt alles Glück in meinen Händen
ฉันคิดว่าฉันถือความสุขทั้งหมดไว้ในมือของฉัน
Zumindest war's zum Greifen nah
อย่างน้อยมันก็ใกล้เอื้อม
Beim Versuch das Blatt zu wenden
เมื่อพยายามพลิกแพลงสถานการณ์
Wieder kein Glück gehabt
ก็ยังไม่มีโชคอีก
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
มีคนบอกว่าความสุขทั้งหมดในโลกนี้อยู่ตรงหน้าเรา
Doch wie oft täuscht man sich
แต่บ่อยครั้งที่เราหลงผิด
In dem was man mit den Augen sieht
ในสิ่งที่เราเห็นด้วยตา
Und ich laufe, ich laufe Davon
และฉันวิ่ง, ฉันวิ่ง หนีไป
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
ฉันวิ่ง, อย่างรวดเร็วและไกลที่สุดที่ฉันทำได้
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
และเมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
เมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Mir fällt schwer zu unterscheiden
ฉันพบว่ามันยากที่จะแยกแยะ
Was Wahrheit und was Lüge ist
ระหว่างสิ่งที่เป็นความจริงและสิ่งที่เป็นการโกหก
Wenn der, der mich belügt
เมื่อคนที่โกหกฉัน
Immer die Wahrheit spricht
กลับพูดความจริงเสมอ
Wir könnten uns wehren
เราสามารถต่อสู้ได้
Wir beide, du und ich
เราทั้งสอง, คุณและฉัน
Doch die Wahrheit ist
แต่ความจริงคือ
Wir tun es nicht!
เราไม่ทำ!
Und ich laufe, ich laufe, davon
และฉันวิ่ง, ฉันวิ่ง, หนีไป
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
ฉันวิ่ง, อย่างรวดเร็วและไกลที่สุดที่ฉันทำได้
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
และเมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
เมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Komm ich an
ฉันถึงจุดหมาย
Dass das Alles hier nichts wert ist
ว่าทุกอย่างที่นี่ไม่มีค่า
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
ฉันไม่เคยคิดว่าจะเป็นเช่นนั้น
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
เมื่อคุณได้ยินเสียงในหัวใจของคุณ
Vielleicht hältst du mich dann auf
บางทีคุณอาจจะหยุดฉันไว้
Vielleicht hältst du mich dann auf
บางทีคุณอาจจะหยุดฉันไว้
Vielleicht hältst du mich dann auf
บางทีคุณอาจจะหยุดฉันไว้
Vielleicht hältst du mich dann auf
บางทีคุณอาจจะหยุดฉันไว้
Und ich laufe, ich laufe, davon
และฉันวิ่ง, ฉันวิ่ง, หนีไป
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
ฉันวิ่ง, อย่างรวดเร็วและไกลที่สุดที่ฉันทำได้
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
และเมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
เมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Ich laufe davon
ฉันวิ่งหนี
Ich laufe davon
ฉันวิ่งหนี
Ich laufe davon (ich laufe)
ฉันวิ่งหนี (ฉันวิ่ง)
So schnell und so weit ich kann
อย่างรวดเร็วและไกลที่สุดที่ฉันทำได้
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
และเมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
เมื่อฉันไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Komm ich an
ฉันถึงจุดหมาย
Ich hielt alles Glück in meinen Händen
我曾握有所有的幸福
Zumindest war's zum Greifen nah
至少它近在咫尺
Beim Versuch das Blatt zu wenden
在尝试扭转局面时
Wieder kein Glück gehabt
又一次没有好运
Man sagt, dass alles Glück dieser Welt vor unseren Augen liegt
人们说,世上所有的幸福都在我们眼前
Doch wie oft täuscht man sich
但我们多么经常自欺
In dem was man mit den Augen sieht
在那些用眼睛所看到的东西上
Und ich laufe, ich laufe Davon
我跑,我逃跑
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
我跑得又快又远
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Mir fällt schwer zu unterscheiden
我很难区分
Was Wahrheit und was Lüge ist
什么是真相,什么是谎言
Wenn der, der mich belügt
当那个欺骗我的人
Immer die Wahrheit spricht
总是说真话
Wir könnten uns wehren
我们可以抵抗
Wir beide, du und ich
我们两个,你和我
Doch die Wahrheit ist
但事实是
Wir tun es nicht!
我们没有这么做!
Und ich laufe, ich laufe, davon
我跑,我逃跑
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
我跑得又快又远
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Komm ich an
我才到达
Dass das Alles hier nichts wert ist
我真的不相信
Hätt' ich wirklich nicht geglaubt
这一切都毫无价值
Wenn du die Stimme in deinem Herzen hörst
如果你听到你心中的声音
Vielleicht hältst du mich dann auf
也许你会阻止我
Vielleicht hältst du mich dann auf
也许你会阻止我
Vielleicht hältst du mich dann auf
也许你会阻止我
Vielleicht hältst du mich dann auf
也许你会阻止我
Und ich laufe, ich laufe, davon
我跑,我逃跑
Ich laufe, so schnell und so weit ich kann
我跑得又快又远
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Ich laufe davon
我逃跑
Ich laufe davon
我逃跑
Ich laufe davon (ich laufe)
我逃跑(我跑)
So schnell und so weit ich kann
又快又远
Und erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Erst wenn ich nichts mehr spüren kann
直到我再也感觉不到任何东西
Komm ich an
我才到达

Curiosità sulla canzone Ich Laufe di Tim Bendzko

Quando è stata rilasciata la canzone “Ich Laufe” di Tim Bendzko?
La canzone Ich Laufe è stata rilasciata nel 2011, nell’album “Wenn Worte Meine Sprache Wären”.
Chi ha composto la canzone “Ich Laufe” di di Tim Bendzko?
La canzone “Ich Laufe” di di Tim Bendzko è stata composta da Martin Fliegenschmidt, Michelle Leonard, Christoph Masbaum, Isabel Varell.

Canzoni più popolari di Tim Bendzko

Altri artisti di Pop