Matheus Kennedy, Erick Sa, Allef Rodrigues, Tierre De Araujo Paixao, Leo Carvalho
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Você não é a primeira pessoa que sofre
(Será?) essa mulher é uma máquina de aplicar golpe
Você não é a primeira pessoa que avisa
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída
As duas mãos em cima, vem
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
'Tá passando isso porque você quer
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Vive revoando, mas volta pra mim
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
'Tá passando isso porque você quer
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Vive revoando, mas volta pra mim
É sobre amar
É sobre voltar
É sobre partir
É sobre isso Tierry
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Você não é a primeira pessoa que sofre
(Será?)
Essa mulher é uma máquina de aplicar golpe (obrigado pelo conselho)
Você não é a primeira pessoa que avisa (isso é que dá não ouvir os amigos, não é não)
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída (São Paulo, as duas mãos em cima, vem, e aí?)
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
'Tá passando isso porque você quer
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Vive revoando, mas volta pra mim
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
'Tá passando isso porque você quer
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Vive revoando, mas volta pra mim
É sobre amar
É sobre voltar
Sobre partir
É sobre isso Tierry
É sobre isso Tierry
Aprendeu?
Quem tem que aprender sou eu
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, signore e signori
Você não é a primeira pessoa que sofre
Non sei la prima persona che soffre
(Será?) essa mulher é uma máquina de aplicar golpe
(Sarà?) questa donna è una macchina per fare truffe
Você não é a primeira pessoa que avisa
Non sei la prima persona che avverte
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída
Piacere, sono Zezé della ricaduta
As duas mãos em cima, vem
Entrambe le mani in alto, vieni
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Non è per mancanza di avvertimento
'Tá passando isso porque você quer
Stai passando attraverso questo perché lo vuoi
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Lei dipinge e ricama
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive volando, ma torna da me
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Non è per mancanza di avvertimento
'Tá passando isso porque você quer
Stai passando attraverso questo perché lo vuoi
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Lei dipinge e ricama
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive volando, ma torna da me
É sobre amar
È sull'amare
É sobre voltar
È sul ritornare
É sobre partir
È sul partire
É sobre isso Tierry
È su questo Tierry
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, signore e signori
Você não é a primeira pessoa que sofre
Non sei la prima persona che soffre
(Será?)
(Sarà?)
Essa mulher é uma máquina de aplicar golpe (obrigado pelo conselho)
Questa donna è una macchina per fare truffe (grazie per il consiglio)
Você não é a primeira pessoa que avisa (isso é que dá não ouvir os amigos, não é não)
Non sei la prima persona che avverte (questo è ciò che succede quando non si ascoltano gli amici, vero?)
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída (São Paulo, as duas mãos em cima, vem, e aí?)
Piacere, sono Zezé della ricaduta (San Paolo, entrambe le mani in alto, vieni, e allora?)
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Non è per mancanza di avvertimento
'Tá passando isso porque você quer
Stai passando attraverso questo perché lo vuoi
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Lei dipinge e ricama
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive volando, ma torna da me
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Non è per mancanza di avvertimento
'Tá passando isso porque você quer
Stai passando attraverso questo perché lo vuoi
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Lei dipinge e ricama
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive volando, ma torna da me
É sobre amar
È sull'amare
É sobre voltar
È sul ritornare
Sobre partir
Sul partire
É sobre isso Tierry
È su questo Tierry
É sobre isso Tierry
È su questo Tierry
Aprendeu?
Hai imparato?
Quem tem que aprender sou eu
Chi deve imparare sono io
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, signore e signori
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, ladies and gentlemen
Você não é a primeira pessoa que sofre
You're not the first person to suffer
(Será?) essa mulher é uma máquina de aplicar golpe
(Really?) this woman is a scamming machine
Você não é a primeira pessoa que avisa
You're not the first person to warn
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída
Nice to meet you, I'm Zezé of the relapse
As duas mãos em cima, vem
Both hands up, come on
Aô, Zezé
Hey, Zezé
Não é falta de aviso
It's not for lack of warning
'Tá passando isso porque você quer
You're going through this because you want to
Aô, Tierry
Hey, Tierry
Ela pinta e borda
She paints and embroiders
Vive revoando, mas volta pra mim
She keeps flying around, but comes back to me
Aô, Zezé
Hey, Zezé
Não é falta de aviso
It's not for lack of warning
'Tá passando isso porque você quer
You're going through this because you want to
Aô, Tierry
Hey, Tierry
Ela pinta e borda
She paints and embroiders
Vive revoando, mas volta pra mim
She keeps flying around, but comes back to me
É sobre amar
It's about love
É sobre voltar
It's about coming back
É sobre partir
It's about leaving
É sobre isso Tierry
It's about that, Tierry
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, ladies and gentlemen
Você não é a primeira pessoa que sofre
You're not the first person to suffer
(Será?)
(Really?)
Essa mulher é uma máquina de aplicar golpe (obrigado pelo conselho)
This woman is a scamming machine (thanks for the advice)
Você não é a primeira pessoa que avisa (isso é que dá não ouvir os amigos, não é não)
You're not the first person to warn (that's what happens when you don't listen to friends, isn't it)
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída (São Paulo, as duas mãos em cima, vem, e aí?)
Nice to meet you, I'm Zezé of the relapse (São Paulo, both hands up, come on, what's up?)
Aô, Zezé
Hey, Zezé
Não é falta de aviso
It's not for lack of warning
'Tá passando isso porque você quer
You're going through this because you want to
Aô, Tierry
Hey, Tierry
Ela pinta e borda
She paints and embroiders
Vive revoando, mas volta pra mim
She keeps flying around, but comes back to me
Aô, Zezé
Hey, Zezé
Não é falta de aviso
It's not for lack of warning
'Tá passando isso porque você quer
You're going through this because you want to
Aô, Tierry
Hey, Tierry
Ela pinta e borda
She paints and embroiders
Vive revoando, mas volta pra mim
She keeps flying around, but comes back to me
É sobre amar
It's about love
É sobre voltar
It's about coming back
Sobre partir
About leaving
É sobre isso Tierry
It's about that, Tierry
É sobre isso Tierry
It's about that, Tierry
Aprendeu?
Did you learn?
Quem tem que aprender sou eu
Who needs to learn is me
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, ladies and gentlemen
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, señoras y señores
Você não é a primeira pessoa que sofre
No eres la primera persona que sufre
(Será?) essa mulher é uma máquina de aplicar golpe
(¿Será?) esa mujer es una máquina de aplicar golpes
Você não é a primeira pessoa que avisa
No eres la primera persona que advierte
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída
Mucho gusto, soy Zezé de la recaída
As duas mãos em cima, vem
Las dos manos arriba, ven
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
No es falta de advertencia
'Tá passando isso porque você quer
Estás pasando por esto porque quieres
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Ella pinta y borda
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive revoloteando, pero vuelve a mí
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
No es falta de advertencia
'Tá passando isso porque você quer
Estás pasando por esto porque quieres
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Ella pinta y borda
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive revoloteando, pero vuelve a mí
É sobre amar
Es sobre amar
É sobre voltar
Es sobre volver
É sobre partir
Es sobre partir
É sobre isso Tierry
Es sobre eso Tierry
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, señoras y señores
Você não é a primeira pessoa que sofre
No eres la primera persona que sufre
(Será?)
(¿Será?)
Essa mulher é uma máquina de aplicar golpe (obrigado pelo conselho)
Esa mujer es una máquina de aplicar golpes (gracias por el consejo)
Você não é a primeira pessoa que avisa (isso é que dá não ouvir os amigos, não é não)
No eres la primera persona que advierte (eso es lo que pasa por no escuchar a los amigos, ¿no es así?)
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída (São Paulo, as duas mãos em cima, vem, e aí?)
Mucho gusto, soy Zezé de la recaída (São Paulo, las dos manos arriba, ven, ¿y qué?)
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
No es falta de advertencia
'Tá passando isso porque você quer
Estás pasando por esto porque quieres
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Ella pinta y borda
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive revoloteando, pero vuelve a mí
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
No es falta de advertencia
'Tá passando isso porque você quer
Estás pasando por esto porque quieres
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Ella pinta y borda
Vive revoando, mas volta pra mim
Vive revoloteando, pero vuelve a mí
É sobre amar
Es sobre amar
É sobre voltar
Es sobre volver
Sobre partir
Sobre partir
É sobre isso Tierry
Es sobre eso Tierry
É sobre isso Tierry
Es sobre eso Tierry
Aprendeu?
¿Aprendiste?
Quem tem que aprender sou eu
Quien tiene que aprender soy yo
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, señoras y señores
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, mesdames et messieurs
Você não é a primeira pessoa que sofre
Tu n'es pas la première personne à souffrir
(Será?) essa mulher é uma máquina de aplicar golpe
(Sera-t-elle?) cette femme est une machine à arnaquer
Você não é a primeira pessoa que avisa
Tu n'es pas la première personne à prévenir
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída
Enchanté, je suis le Zezé de la rechute
As duas mãos em cima, vem
Les deux mains en l'air, viens
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Ce n'est pas faute d'avoir prévenu
'Tá passando isso porque você quer
Tu traverses ça parce que tu le veux
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Elle fait des siennes
Vive revoando, mas volta pra mim
Elle vole toujours, mais revient vers moi
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Ce n'est pas faute d'avoir prévenu
'Tá passando isso porque você quer
Tu traverses ça parce que tu le veux
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Elle fait des siennes
Vive revoando, mas volta pra mim
Elle vole toujours, mais revient vers moi
É sobre amar
C'est à propos d'aimer
É sobre voltar
C'est à propos de revenir
É sobre partir
C'est à propos de partir
É sobre isso Tierry
C'est à propos de ça Tierry
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, mesdames et messieurs
Você não é a primeira pessoa que sofre
Tu n'es pas la première personne à souffrir
(Será?)
(Sera-t-elle?)
Essa mulher é uma máquina de aplicar golpe (obrigado pelo conselho)
Cette femme est une machine à arnaquer (merci pour le conseil)
Você não é a primeira pessoa que avisa (isso é que dá não ouvir os amigos, não é não)
Tu n'es pas la première personne à prévenir (c'est ce qui arrive quand on n'écoute pas ses amis, n'est-ce pas)
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída (São Paulo, as duas mãos em cima, vem, e aí?)
Enchanté, je suis le Zezé de la rechute (São Paulo, les deux mains en l'air, viens, et alors?)
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Ce n'est pas faute d'avoir prévenu
'Tá passando isso porque você quer
Tu traverses ça parce que tu le veux
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Elle fait des siennes
Vive revoando, mas volta pra mim
Elle vole toujours, mais revient vers moi
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Ce n'est pas faute d'avoir prévenu
'Tá passando isso porque você quer
Tu traverses ça parce que tu le veux
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Elle fait des siennes
Vive revoando, mas volta pra mim
Elle vole toujours, mais revient vers moi
É sobre amar
C'est à propos d'aimer
É sobre voltar
C'est à propos de revenir
Sobre partir
C'est à propos de partir
É sobre isso Tierry
C'est à propos de ça Tierry
É sobre isso Tierry
C'est à propos de ça Tierry
Aprendeu?
Tu as compris?
Quem tem que aprender sou eu
C'est moi qui dois apprendre
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, mesdames et messieurs
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, meine Damen und Herren
Você não é a primeira pessoa que sofre
Du bist nicht die erste Person, die leidet
(Será?) essa mulher é uma máquina de aplicar golpe
(Wirklich?) Diese Frau ist eine Betrugsmaschine
Você não é a primeira pessoa que avisa
Du bist nicht die erste Person, die warnt
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída
Sehr erfreut, ich bin der Zezé des Rückfalls
As duas mãos em cima, vem
Beide Hände oben, komm
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Es ist nicht aus Mangel an Warnung
'Tá passando isso porque você quer
Du durchlebst das, weil du es willst
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Sie malt und stickt
Vive revoando, mas volta pra mim
Sie fliegt ständig herum, aber sie kommt zu mir zurück
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Es ist nicht aus Mangel an Warnung
'Tá passando isso porque você quer
Du durchlebst das, weil du es willst
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Sie malt und stickt
Vive revoando, mas volta pra mim
Sie fliegt ständig herum, aber sie kommt zu mir zurück
É sobre amar
Es geht um Liebe
É sobre voltar
Es geht ums Zurückkommen
É sobre partir
Es geht ums Weggehen
É sobre isso Tierry
Darum geht es, Tierry
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, meine Damen und Herren
Você não é a primeira pessoa que sofre
Du bist nicht die erste Person, die leidet
(Será?)
(Wirklich?)
Essa mulher é uma máquina de aplicar golpe (obrigado pelo conselho)
Diese Frau ist eine Betrugsmaschine (danke für den Rat)
Você não é a primeira pessoa que avisa (isso é que dá não ouvir os amigos, não é não)
Du bist nicht die erste Person, die warnt (das passiert, wenn man seine Freunde nicht hört, oder?)
Muito prazer eu sou o Zezé da recaída (São Paulo, as duas mãos em cima, vem, e aí?)
Sehr erfreut, ich bin der Zezé des Rückfalls (São Paulo, beide Hände oben, komm, und jetzt?)
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Es ist nicht aus Mangel an Warnung
'Tá passando isso porque você quer
Du durchlebst das, weil du es willst
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Sie malt und stickt
Vive revoando, mas volta pra mim
Sie fliegt ständig herum, aber sie kommt zu mir zurück
Aô, Zezé
Aô, Zezé
Não é falta de aviso
Es ist nicht aus Mangel an Warnung
'Tá passando isso porque você quer
Du durchlebst das, weil du es willst
Aô, Tierry
Aô, Tierry
Ela pinta e borda
Sie malt und stickt
Vive revoando, mas volta pra mim
Sie fliegt ständig herum, aber sie kommt zu mir zurück
É sobre amar
Es geht um Liebe
É sobre voltar
Es geht ums Zurückkommen
Sobre partir
Es geht ums Weggehen
É sobre isso Tierry
Darum geht es, Tierry
É sobre isso Tierry
Darum geht es, Tierry
Aprendeu?
Hast du es gelernt?
Quem tem que aprender sou eu
Wer lernen muss, bin ich
Zezé Di Camargo, senhoras e senhores
Zezé Di Camargo, meine Damen und Herren