Black Qualls

Charles Edward Dickerson, Ferguson Atwood, Stephen Lee Bruner, Steve Arrington, Steve Thomas Lacy-Moya, Steven D. Ellison

Testi Traduzione

I just bought a crib
On top of the hill
And I bought a brand new ride
Am I keeping it real?
There's nothing wrong
If you got it
I'm not living in fear
Just being honest

'Cause there's no more living in fear
No more living in fear
If we don't talk about it
(On the web)

I know I gotta vibe, yeah
I do what I like, how I like
I don't need your co-sign
'Cause I'm young enough
And I'm old enough, both at the same time
Hey don't trip on my aggression baby, oh
'Cause I can go in many directions, baby, ooh
I'm just trying to live my life
Doing my best and that's alright
Yes, I'm comfortable and that's what's tight

Just moved out the hood
Doesn't mean I'm doing good
Wanna post this on the 'Gram but don't think I should
Is it just me or am I paranoid?
Gotta keep it on the low 'cause I've been robbed before

Sometimes I wanna say that I'm blessed
Black man's grind gon answer the test, ahh
The box you try to throw me in don't fit me no more, no
Creative spirit talkin, creative spirit walkin

And I ain't trying to hurt nobody, hurt nobody, hurt nobody

There's no more living in fear
No more living in fear
If we don't talk about it
(On the web)
(On the web)

Ooh yeah
You know I gotta vibe, yeah
I'm just doin what I like, how I like
I don't need your co-sign
'Cause I'm young enough and old enough
Both at the same time, yeah
Ah ah, don't trip on my aggression, baby
Oh and I can go in many directions, baby
I'm just trying to live my life
I'm just trying to do what's right

I just bought a crib
Ho appena comprato una culla
On top of the hill
In cima alla collina
And I bought a brand new ride
E ho comprato un nuovissimo mezzo
Am I keeping it real?
Sto mantenendo la realtà?
There's nothing wrong
Non c'è niente di male
If you got it
Se ce l'hai
I'm not living in fear
Non sto vivendo nella paura
Just being honest
Sto solo essendo onesto
'Cause there's no more living in fear
Perché non c'è più vivere nella paura
No more living in fear
Non più vivere nella paura
If we don't talk about it
Se non ne parliamo
(On the web)
(Sul web)
I know I gotta vibe, yeah
So che ho un'energia, sì
I do what I like, how I like
Faccio quello che mi piace, come mi piace
I don't need your co-sign
Non ho bisogno del tuo consenso
'Cause I'm young enough
Perché sono abbastanza giovane
And I'm old enough, both at the same time
E sono abbastanza vecchio, entrambi allo stesso tempo
Hey don't trip on my aggression baby, oh
Ehi, non inciampare sulla mia aggressività, baby, oh
'Cause I can go in many directions, baby, ooh
Perché posso andare in molte direzioni, baby, ooh
I'm just trying to live my life
Sto solo cercando di vivere la mia vita
Doing my best and that's alright
Sto facendo del mio meglio ed è giusto
Yes, I'm comfortable and that's what's tight
Sì, sono a mio agio ed è quello che va bene
Just moved out the hood
Mi sono appena trasferito fuori dal quartiere
Doesn't mean I'm doing good
Non significa che sto andando bene
Wanna post this on the 'Gram but don't think I should
Voglio postare questo su 'Gram ma non penso di doverlo fare
Is it just me or am I paranoid?
Sono solo io o sono paranoico?
Gotta keep it on the low 'cause I've been robbed before
Devo tenerlo basso perché sono stato derubato prima
Sometimes I wanna say that I'm blessed
A volte voglio dire che sono benedetto
Black man's grind gon answer the test, ahh
La fatica di un uomo nero risponderà al test, ahh
The box you try to throw me in don't fit me no more, no
La scatola in cui provi a mettermi non mi va più bene, no
Creative spirit talkin, creative spirit walkin
Spirito creativo che parla, spirito creativo che cammina
And I ain't trying to hurt nobody, hurt nobody, hurt nobody
E non sto cercando di ferire nessuno, ferire nessuno, ferire nessuno
There's no more living in fear
Non c'è più vivere nella paura
No more living in fear
Non più vivere nella paura
If we don't talk about it
Se non ne parliamo
(On the web)
(Sul web)
(On the web)
(Sul web)
Ooh yeah
Ooh sì
You know I gotta vibe, yeah
Sai che ho un'energia, sì
I'm just doin what I like, how I like
Sto solo facendo quello che mi piace, come mi piace
I don't need your co-sign
Non ho bisogno del tuo consenso
'Cause I'm young enough and old enough
Perché sono abbastanza giovane e abbastanza vecchio
Both at the same time, yeah
Entrambi allo stesso tempo, sì
Ah ah, don't trip on my aggression, baby
Ah ah, non inciampare sulla mia aggressività, baby
Oh and I can go in many directions, baby
Oh e posso andare in molte direzioni, baby
I'm just trying to live my life
Sto solo cercando di vivere la mia vita
I'm just trying to do what's right
Sto solo cercando di fare ciò che è giusto
I just bought a crib
Acabei de comprar um berço
On top of the hill
No topo da colina
And I bought a brand new ride
E comprei um carro novinho
Am I keeping it real?
Estou mantendo a realidade?
There's nothing wrong
Não há nada de errado
If you got it
Se você tem isso
I'm not living in fear
Não estou vivendo com medo
Just being honest
Apenas sendo honesto
'Cause there's no more living in fear
Porque não há mais viver com medo
No more living in fear
Não mais viver com medo
If we don't talk about it
Se não falarmos sobre isso
(On the web)
(Na web)
I know I gotta vibe, yeah
Eu sei que tenho uma vibe, sim
I do what I like, how I like
Eu faço o que eu gosto, como eu gosto
I don't need your co-sign
Não preciso da sua aprovação
'Cause I'm young enough
Porque sou jovem o suficiente
And I'm old enough, both at the same time
E sou velho o suficiente, ambos ao mesmo tempo
Hey don't trip on my aggression baby, oh
Ei, não tropece na minha agressão, baby, oh
'Cause I can go in many directions, baby, ooh
Porque eu posso ir em muitas direções, baby, ooh
I'm just trying to live my life
Estou apenas tentando viver minha vida
Doing my best and that's alright
Fazendo o meu melhor e isso está certo
Yes, I'm comfortable and that's what's tight
Sim, estou confortável e isso é legal
Just moved out the hood
Acabei de sair do gueto
Doesn't mean I'm doing good
Não significa que estou bem
Wanna post this on the 'Gram but don't think I should
Quero postar isso no 'Gram, mas não acho que devo
Is it just me or am I paranoid?
Sou só eu ou estou paranoico?
Gotta keep it on the low 'cause I've been robbed before
Tenho que manter isso em segredo porque já fui roubado antes
Sometimes I wanna say that I'm blessed
Às vezes eu quero dizer que sou abençoado
Black man's grind gon answer the test, ahh
A luta do homem negro vai responder ao teste, ahh
The box you try to throw me in don't fit me no more, no
A caixa em que você tenta me jogar não me serve mais, não
Creative spirit talkin, creative spirit walkin
Espírito criativo falando, espírito criativo andando
And I ain't trying to hurt nobody, hurt nobody, hurt nobody
E eu não estou tentando machucar ninguém, machucar ninguém, machucar ninguém
There's no more living in fear
Não há mais viver com medo
No more living in fear
Não mais viver com medo
If we don't talk about it
Se não falarmos sobre isso
(On the web)
(Na web)
(On the web)
(Na web)
Ooh yeah
Ooh sim
You know I gotta vibe, yeah
Você sabe que eu tenho uma vibe, sim
I'm just doin what I like, how I like
Estou apenas fazendo o que eu gosto, como eu gosto
I don't need your co-sign
Não preciso da sua aprovação
'Cause I'm young enough and old enough
Porque sou jovem o suficiente e velho o suficiente
Both at the same time, yeah
Ambos ao mesmo tempo, sim
Ah ah, don't trip on my aggression, baby
Ah ah, não tropece na minha agressão, baby
Oh and I can go in many directions, baby
Oh e eu posso ir em muitas direções, baby
I'm just trying to live my life
Estou apenas tentando viver minha vida
I'm just trying to do what's right
Estou apenas tentando fazer o que é certo
I just bought a crib
Acabo de comprar una cuna
On top of the hill
En la cima de la colina
And I bought a brand new ride
Y compré un coche completamente nuevo
Am I keeping it real?
¿Estoy manteniéndolo real?
There's nothing wrong
No hay nada malo
If you got it
Si lo tienes
I'm not living in fear
No estoy viviendo con miedo
Just being honest
Solo siendo honesto
'Cause there's no more living in fear
Porque ya no hay más vivir con miedo
No more living in fear
No más vivir con miedo
If we don't talk about it
Si no hablamos de ello
(On the web)
(En la web)
I know I gotta vibe, yeah
Sé que tengo un rollo, sí
I do what I like, how I like
Hago lo que me gusta, como me gusta
I don't need your co-sign
No necesito tu aprobación
'Cause I'm young enough
Porque soy lo suficientemente joven
And I'm old enough, both at the same time
Y lo suficientemente viejo, ambos al mismo tiempo
Hey don't trip on my aggression baby, oh
Oye, no te preocupes por mi agresión, bebé, oh
'Cause I can go in many directions, baby, ooh
Porque puedo ir en muchas direcciones, bebé, ooh
I'm just trying to live my life
Solo estoy tratando de vivir mi vida
Doing my best and that's alright
Haciendo lo mejor que puedo y eso está bien
Yes, I'm comfortable and that's what's tight
Sí, estoy cómodo y eso es lo que mola
Just moved out the hood
Acabo de mudarme del barrio
Doesn't mean I'm doing good
No significa que lo esté haciendo bien
Wanna post this on the 'Gram but don't think I should
Quiero publicar esto en el 'Gram pero no creo que deba
Is it just me or am I paranoid?
¿Soy solo yo o estoy paranoico?
Gotta keep it on the low 'cause I've been robbed before
Tengo que mantenerlo en secreto porque me han robado antes
Sometimes I wanna say that I'm blessed
A veces quiero decir que estoy bendecido
Black man's grind gon answer the test, ahh
La lucha del hombre negro va a responder a la prueba, ahh
The box you try to throw me in don't fit me no more, no
La caja en la que intentas meterme ya no me queda, no
Creative spirit talkin, creative spirit walkin
Espíritu creativo hablando, espíritu creativo caminando
And I ain't trying to hurt nobody, hurt nobody, hurt nobody
Y no estoy tratando de lastimar a nadie, lastimar a nadie, lastimar a nadie
There's no more living in fear
No hay más vivir con miedo
No more living in fear
No más vivir con miedo
If we don't talk about it
Si no hablamos de ello
(On the web)
(En la web)
(On the web)
(En la web)
Ooh yeah
Ooh sí
You know I gotta vibe, yeah
Sabes que tengo un rollo, sí
I'm just doin what I like, how I like
Solo estoy haciendo lo que me gusta, como me gusta
I don't need your co-sign
No necesito tu aprobación
'Cause I'm young enough and old enough
Porque soy lo suficientemente joven y lo suficientemente viejo
Both at the same time, yeah
Ambos al mismo tiempo, sí
Ah ah, don't trip on my aggression, baby
Ah ah, no te preocupes por mi agresión, bebé
Oh and I can go in many directions, baby
Oh y puedo ir en muchas direcciones, bebé
I'm just trying to live my life
Solo estoy tratando de vivir mi vida
I'm just trying to do what's right
Solo estoy tratando de hacer lo correcto
I just bought a crib
Je viens d'acheter un berceau
On top of the hill
Au sommet de la colline
And I bought a brand new ride
Et j'ai acheté un tout nouveau véhicule
Am I keeping it real?
Est-ce que je reste authentique ?
There's nothing wrong
Il n'y a rien de mal
If you got it
Si tu l'as
I'm not living in fear
Je ne vis pas dans la peur
Just being honest
Je suis juste honnête
'Cause there's no more living in fear
Parce qu'il n'y a plus de vie dans la peur
No more living in fear
Plus de vie dans la peur
If we don't talk about it
Si nous n'en parlons pas
(On the web)
(Sur le web)
I know I gotta vibe, yeah
Je sais que j'ai une ambiance, ouais
I do what I like, how I like
Je fais ce que j'aime, comme j'aime
I don't need your co-sign
Je n'ai pas besoin de ton aval
'Cause I'm young enough
Parce que je suis assez jeune
And I'm old enough, both at the same time
Et assez vieux, les deux en même temps
Hey don't trip on my aggression baby, oh
Hey, ne trébuche pas sur mon agressivité, bébé, oh
'Cause I can go in many directions, baby, ooh
Parce que je peux aller dans de nombreuses directions, bébé, ooh
I'm just trying to live my life
J'essaie juste de vivre ma vie
Doing my best and that's alright
Je fais de mon mieux et c'est bien
Yes, I'm comfortable and that's what's tight
Oui, je suis à l'aise et c'est ce qui est bien
Just moved out the hood
Je viens de quitter le quartier
Doesn't mean I'm doing good
Cela ne signifie pas que je vais bien
Wanna post this on the 'Gram but don't think I should
Je veux poster ça sur 'Gram mais je ne pense pas que je devrais
Is it just me or am I paranoid?
Est-ce juste moi ou suis-je paranoïaque ?
Gotta keep it on the low 'cause I've been robbed before
Je dois rester discret parce que j'ai déjà été cambriolé
Sometimes I wanna say that I'm blessed
Parfois, je veux dire que je suis béni
Black man's grind gon answer the test, ahh
Le grind d'un homme noir va répondre au test, ahh
The box you try to throw me in don't fit me no more, no
La boîte dans laquelle tu essaies de me mettre ne me convient plus, non
Creative spirit talkin, creative spirit walkin
L'esprit créatif parle, l'esprit créatif marche
And I ain't trying to hurt nobody, hurt nobody, hurt nobody
Et je n'essaie de blesser personne, blesser personne, blesser personne
There's no more living in fear
Il n'y a plus de vie dans la peur
No more living in fear
Plus de vie dans la peur
If we don't talk about it
Si nous n'en parlons pas
(On the web)
(Sur le web)
(On the web)
(Sur le web)
Ooh yeah
Ooh ouais
You know I gotta vibe, yeah
Tu sais que j'ai une ambiance, ouais
I'm just doin what I like, how I like
Je fais juste ce que j'aime, comme j'aime
I don't need your co-sign
Je n'ai pas besoin de ton aval
'Cause I'm young enough and old enough
Parce que je suis assez jeune et assez vieux
Both at the same time, yeah
Les deux en même temps, ouais
Ah ah, don't trip on my aggression, baby
Ah ah, ne trébuche pas sur mon agressivité, bébé
Oh and I can go in many directions, baby
Oh et je peux aller dans de nombreuses directions, bébé
I'm just trying to live my life
J'essaie juste de vivre ma vie
I'm just trying to do what's right
J'essaie juste de faire ce qui est bien
I just bought a crib
Ich habe gerade ein Kinderbett gekauft
On top of the hill
Oben auf dem Hügel
And I bought a brand new ride
Und ich habe ein brandneues Auto gekauft
Am I keeping it real?
Halte ich es echt?
There's nothing wrong
Es ist nichts falsch
If you got it
Wenn du es hast
I'm not living in fear
Ich lebe nicht in Angst
Just being honest
Ich bin nur ehrlich
'Cause there's no more living in fear
Denn es gibt kein Leben mehr in Angst
No more living in fear
Kein Leben mehr in Angst
If we don't talk about it
Wenn wir nicht darüber reden
(On the web)
(Im Netz)
I know I gotta vibe, yeah
Ich weiß, ich habe eine Stimmung, ja
I do what I like, how I like
Ich mache, was ich mag, wie ich mag
I don't need your co-sign
Ich brauche deine Zustimmung nicht
'Cause I'm young enough
Denn ich bin jung genug
And I'm old enough, both at the same time
Und ich bin alt genug, beides zur gleichen Zeit
Hey don't trip on my aggression baby, oh
Hey, stolpere nicht über meine Aggression, Baby, oh
'Cause I can go in many directions, baby, ooh
Denn ich kann in viele Richtungen gehen, Baby, ooh
I'm just trying to live my life
Ich versuche nur, mein Leben zu leben
Doing my best and that's alright
Ich gebe mein Bestes und das ist in Ordnung
Yes, I'm comfortable and that's what's tight
Ja, ich bin komfortabel und das ist cool
Just moved out the hood
Bin gerade aus der Hood ausgezogen
Doesn't mean I'm doing good
Heißt nicht, dass es mir gut geht
Wanna post this on the 'Gram but don't think I should
Will das auf Instagram posten, aber ich glaube, ich sollte nicht
Is it just me or am I paranoid?
Bin ich es nur oder bin ich paranoid?
Gotta keep it on the low 'cause I've been robbed before
Muss es geheim halten, weil ich schon mal ausgeraubt wurde
Sometimes I wanna say that I'm blessed
Manchmal möchte ich sagen, dass ich gesegnet bin
Black man's grind gon answer the test, ahh
Der Kampf des schwarzen Mannes wird die Prüfung bestehen, ahh
The box you try to throw me in don't fit me no more, no
Die Box, in die du mich werfen willst, passt mir nicht mehr, nein
Creative spirit talkin, creative spirit walkin
Kreativer Geist spricht, kreativer Geist geht
And I ain't trying to hurt nobody, hurt nobody, hurt nobody
Und ich versuche niemanden zu verletzen, niemanden zu verletzen, niemanden zu verletzen
There's no more living in fear
Es gibt kein Leben mehr in Angst
No more living in fear
Kein Leben mehr in Angst
If we don't talk about it
Wenn wir nicht darüber reden
(On the web)
(Im Netz)
(On the web)
(Im Netz)
Ooh yeah
Ooh ja
You know I gotta vibe, yeah
Du weißt, ich habe eine Stimmung, ja
I'm just doin what I like, how I like
Ich mache einfach, was ich mag, wie ich mag
I don't need your co-sign
Ich brauche deine Zustimmung nicht
'Cause I'm young enough and old enough
Denn ich bin jung genug und alt genug
Both at the same time, yeah
Beides zur gleichen Zeit, ja
Ah ah, don't trip on my aggression, baby
Ah ah, stolpere nicht über meine Aggression, Baby
Oh and I can go in many directions, baby
Oh und ich kann in viele Richtungen gehen, Baby
I'm just trying to live my life
Ich versuche nur, mein Leben zu leben
I'm just trying to do what's right
Ich versuche nur, das Richtige zu tun

Curiosità sulla canzone Black Qualls di Thundercat

Quando è stata rilasciata la canzone “Black Qualls” di Thundercat?
La canzone Black Qualls è stata rilasciata nel 2020, nell’album “It Is What It Is”.
Chi ha composto la canzone “Black Qualls” di di Thundercat?
La canzone “Black Qualls” di di Thundercat è stata composta da Charles Edward Dickerson, Ferguson Atwood, Stephen Lee Bruner, Steve Arrington, Steve Thomas Lacy-Moya, Steven D. Ellison.

Canzoni più popolari di Thundercat

Altri artisti di R&B