Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Se é isso que você mais quer
Se é isso que a gente quer
Se é isso que você mais quer
Se é isso que a gente quer
Maravilha é poder te amar
Gostoso assim
Maravilha é poder ter você
Perto de mim
Se a distância só nos separou
E o passado não foi tão ruim
Nosso amor no destino selou
Vem prá mim, vem prá mim
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego
Que eu 'tô querendo
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Eu 'tô querendo
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego que eu 'tô querendo
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Eu 'tô querendo
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Que eu 'tô querendo, que eu
Te vi na galera fiquei na espera
E aí foi só você me olhar
Pra eu me apaixonar
'Tô apaixonado, maluco, vidrado
Preciso de um beijo seu
Preciso sentir seu calor
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
(Te vi vai) te vi na galera
Fiquei na espera
E aí foi só você me olhar
Pra eu me apaixonar
Eu 'tô apaixonado, maluco, vidrado
Preciso de um beijo seu
Preciso sentir seu calor
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
(Me faz feliz) me faz feliz, me leva com você
Me dá, me diz
Que eu sou seu bem-querer
Que o mundo vai nascer pra nós
Me faz feliz, me leva com você
Me dá, me diz
Que eu sou seu bem-querer
Que o mundo vai nascer pra nós
Vai nascer pra nós, só pra nos
Te vi na galera
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Perché non smetti di fare lo sciocco e vieni a darmi un bacio
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Perché non smetti di fare lo sciocco e vieni a darmi un bacio
Se é isso que você mais quer
Se è quello che vuoi di più
Se é isso que a gente quer
Se è quello che vogliamo
Se é isso que você mais quer
Se è quello che vuoi di più
Se é isso que a gente quer
Se è quello che vogliamo
Maravilha é poder te amar
È meraviglioso poterti amare
Gostoso assim
Così piacevolmente
Maravilha é poder ter você
È meraviglioso poterti avere
Perto de mim
Vicino a me
Se a distância só nos separou
Se la distanza ci ha solo separati
E o passado não foi tão ruim
E il passato non è stato così male
Nosso amor no destino selou
Il nostro amore è stato sigillato dal destino
Vem prá mim, vem prá mim
Vieni a me, vieni a me
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego
Bacia la mia bocca, toglimi i vestiti, toglimi la tranquillità
Que eu 'tô querendo
Che io sto desiderando
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Ah, che cosa pazza, questa ragazza mi sta facendo impazzire
Eu 'tô querendo
Io sto desiderando
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego que eu 'tô querendo
Bacia la mia bocca, toglimi i vestiti, toglimi la tranquillità che io sto desiderando
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Ah, che cosa pazza, questa ragazza mi sta facendo impazzire
Eu 'tô querendo
Io sto desiderando
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Che io sto desiderando, che io sto desiderando
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Che io sto desiderando, che io sto desiderando
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Che io sto desiderando, che io sto desiderando
Que eu 'tô querendo, que eu
Che io sto desiderando, che io
Te vi na galera fiquei na espera
Ti ho visto nella folla, sono rimasto in attesa
E aí foi só você me olhar
E poi è bastato che tu mi guardassi
Pra eu me apaixonar
Per innamorarmi
'Tô apaixonado, maluco, vidrado
Sono innamorato, pazzo, affascinato
Preciso de um beijo seu
Ho bisogno di un tuo bacio
Preciso sentir seu calor
Ho bisogno di sentire il tuo calore
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
Non sarò lo stesso senza il tuo amore
(Te vi vai) te vi na galera
(Ti ho visto) ti ho visto nella folla
Fiquei na espera
Sono rimasto in attesa
E aí foi só você me olhar
E poi è bastato che tu mi guardassi
Pra eu me apaixonar
Per innamorarmi
Eu 'tô apaixonado, maluco, vidrado
Sono innamorato, pazzo, affascinato
Preciso de um beijo seu
Ho bisogno di un tuo bacio
Preciso sentir seu calor
Ho bisogno di sentire il tuo calore
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
Non sarò lo stesso senza il tuo amore
(Me faz feliz) me faz feliz, me leva com você
(Rendimi felice) rendimi felice, portami con te
Me dá, me diz
Dammi, dimmi
Que eu sou seu bem-querer
Che sono il tuo beneamato
Que o mundo vai nascer pra nós
Che il mondo nascerà per noi
Me faz feliz, me leva com você
Rendimi felice, portami con te
Me dá, me diz
Dammi, dimmi
Que eu sou seu bem-querer
Che sono il tuo beneamato
Que o mundo vai nascer pra nós
Che il mondo nascerà per noi
Vai nascer pra nós, só pra nos
Nascerà per noi, solo per noi
Te vi na galera
Ti ho visto nella folla
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Why don't you stop messing around and come give me a kiss
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Why don't you stop messing around and come give me a kiss
Se é isso que você mais quer
If that's what you want most
Se é isso que a gente quer
If that's what we want
Se é isso que você mais quer
If that's what you want most
Se é isso que a gente quer
If that's what we want
Maravilha é poder te amar
It's wonderful to be able to love you
Gostoso assim
Like this
Maravilha é poder ter você
It's wonderful to have you
Perto de mim
Close to me
Se a distância só nos separou
If distance only separated us
E o passado não foi tão ruim
And the past wasn't so bad
Nosso amor no destino selou
Our love sealed in destiny
Vem prá mim, vem prá mim
Come to me, come to me
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego
Kiss my mouth, take off my clothes, take away my peace
Que eu 'tô querendo
That's what I want
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Oh, this crazy girl is driving me crazy
Eu 'tô querendo
That's what I want
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego que eu 'tô querendo
Kiss my mouth, take off my clothes, take away my peace that I want
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Oh, this crazy girl is driving me crazy
Eu 'tô querendo
That's what I want
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
That's what I want, that's what I want
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
That's what I want, that's what I want
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
That's what I want, that's what I want
Que eu 'tô querendo, que eu
That's what I want, that's what I
Te vi na galera fiquei na espera
Saw you in the crowd, I waited
E aí foi só você me olhar
And then it was just you looking at me
Pra eu me apaixonar
For me to fall in love
'Tô apaixonado, maluco, vidrado
I'm in love, crazy, infatuated
Preciso de um beijo seu
I need your kiss
Preciso sentir seu calor
I need to feel your warmth
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
I won't be the same without your love
(Te vi vai) te vi na galera
(Saw you go) saw you in the crowd
Fiquei na espera
I waited
E aí foi só você me olhar
And then it was just you looking at me
Pra eu me apaixonar
For me to fall in love
Eu 'tô apaixonado, maluco, vidrado
I'm in love, crazy, infatuated
Preciso de um beijo seu
I need your kiss
Preciso sentir seu calor
I need to feel your warmth
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
I won't be the same without your love
(Me faz feliz) me faz feliz, me leva com você
(Make me happy) make me happy, take me with you
Me dá, me diz
Give me, tell me
Que eu sou seu bem-querer
That I am your beloved
Que o mundo vai nascer pra nós
That the world will be born for us
Me faz feliz, me leva com você
Make me happy, take me with you
Me dá, me diz
Give me, tell me
Que eu sou seu bem-querer
That I am your beloved
Que o mundo vai nascer pra nós
That the world will be born for us
Vai nascer pra nós, só pra nos
It will be born for us, just for us
Te vi na galera
Saw you in the crowd
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
¿Por qué no dejas de hacer tonterías y vienes a darme un beso?
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
¿Por qué no dejas de hacer tonterías y vienes a darme un beso?
Se é isso que você mais quer
Si eso es lo que más quieres
Se é isso que a gente quer
Si eso es lo que queremos
Se é isso que você mais quer
Si eso es lo que más quieres
Se é isso que a gente quer
Si eso es lo que queremos
Maravilha é poder te amar
Es maravilloso poder amarte
Gostoso assim
Así de delicioso
Maravilha é poder ter você
Es maravilloso poder tenerte
Perto de mim
Cerca de mí
Se a distância só nos separou
Si la distancia solo nos separó
E o passado não foi tão ruim
Y el pasado no fue tan malo
Nosso amor no destino selou
Nuestro amor selló el destino
Vem prá mim, vem prá mim
Ven a mí, ven a mí
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego
Besa mi boca, quítame la ropa, quita mi tranquilidad
Que eu 'tô querendo
Que lo estoy deseando
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Ay, qué locura, esta chica me está volviendo loco
Eu 'tô querendo
Lo estoy deseando
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego que eu 'tô querendo
Besa mi boca, quítame la ropa, quita mi tranquilidad que lo estoy deseando
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Ay, qué locura, esta chica me está volviendo loco
Eu 'tô querendo
Lo estoy deseando
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Lo estoy deseando, lo estoy deseando
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Lo estoy deseando, lo estoy deseando
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Lo estoy deseando, lo estoy deseando
Que eu 'tô querendo, que eu
Lo estoy deseando, yo
Te vi na galera fiquei na espera
Te vi en la multitud, me quedé esperando
E aí foi só você me olhar
Y entonces solo tuviste que mirarme
Pra eu me apaixonar
Para que me enamorara
'Tô apaixonado, maluco, vidrado
Estoy enamorado, loco, obsesionado
Preciso de um beijo seu
Necesito un beso tuyo
Preciso sentir seu calor
Necesito sentir tu calor
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
No seré el mismo sin tu amor
(Te vi vai) te vi na galera
(Te vi) te vi en la multitud
Fiquei na espera
Me quedé esperando
E aí foi só você me olhar
Y entonces solo tuviste que mirarme
Pra eu me apaixonar
Para que me enamorara
Eu 'tô apaixonado, maluco, vidrado
Estoy enamorado, loco, obsesionado
Preciso de um beijo seu
Necesito un beso tuyo
Preciso sentir seu calor
Necesito sentir tu calor
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
No seré el mismo sin tu amor
(Me faz feliz) me faz feliz, me leva com você
(Hazme feliz) hazme feliz, llévame contigo
Me dá, me diz
Dame, dime
Que eu sou seu bem-querer
Que soy tu querido
Que o mundo vai nascer pra nós
Que el mundo nacerá para nosotros
Me faz feliz, me leva com você
Hazme feliz, llévame contigo
Me dá, me diz
Dame, dime
Que eu sou seu bem-querer
Que soy tu querido
Que o mundo vai nascer pra nós
Que el mundo nacerá para nosotros
Vai nascer pra nós, só pra nos
Nacerá para nosotros, solo para nosotros
Te vi na galera
Te vi en la multitud
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Pourquoi tu ne cesses pas de faire l'idiot et viens m'embrasser
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Pourquoi tu ne cesses pas de faire l'idiot et viens m'embrasser
Se é isso que você mais quer
Si c'est ce que tu veux le plus
Se é isso que a gente quer
Si c'est ce que nous voulons
Se é isso que você mais quer
Si c'est ce que tu veux le plus
Se é isso que a gente quer
Si c'est ce que nous voulons
Maravilha é poder te amar
C'est merveilleux de pouvoir t'aimer
Gostoso assim
Ainsi, délicieusement
Maravilha é poder ter você
C'est merveilleux de pouvoir t'avoir
Perto de mim
Près de moi
Se a distância só nos separou
Si la distance nous a seulement séparés
E o passado não foi tão ruim
Et le passé n'était pas si mauvais
Nosso amor no destino selou
Notre amour a été scellé par le destin
Vem prá mim, vem prá mim
Viens à moi, viens à moi
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego
Embrasse ma bouche, enlève mes vêtements, enlève ma tranquillité
Que eu 'tô querendo
Que je désire
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Oh, quelle folie, cette fille me rend fou
Eu 'tô querendo
Je désire
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego que eu 'tô querendo
Embrasse ma bouche, enlève mes vêtements, enlève ma tranquillité que je désire
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Oh, quelle folie, cette fille me rend fou
Eu 'tô querendo
Je désire
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Que je désire, que je désire
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Que je désire, que je désire
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Que je désire, que je désire
Que eu 'tô querendo, que eu
Que je désire, que je
Te vi na galera fiquei na espera
Je t'ai vu dans la foule, j'ai attendu
E aí foi só você me olhar
Et il a suffi que tu me regardes
Pra eu me apaixonar
Pour que je tombe amoureux
'Tô apaixonado, maluco, vidrado
Je suis amoureux, fou, obsédé
Preciso de um beijo seu
J'ai besoin de ton baiser
Preciso sentir seu calor
J'ai besoin de sentir ta chaleur
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
Je ne serai pas le même sans ton amour
(Te vi vai) te vi na galera
(Je t'ai vu) je t'ai vu dans la foule
Fiquei na espera
J'ai attendu
E aí foi só você me olhar
Et il a suffi que tu me regardes
Pra eu me apaixonar
Pour que je tombe amoureux
Eu 'tô apaixonado, maluco, vidrado
Je suis amoureux, fou, obsédé
Preciso de um beijo seu
J'ai besoin de ton baiser
Preciso sentir seu calor
J'ai besoin de sentir ta chaleur
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
Je ne serai pas le même sans ton amour
(Me faz feliz) me faz feliz, me leva com você
(Rends-moi heureux) rends-moi heureux, emmène-moi avec toi
Me dá, me diz
Donne-moi, dis-moi
Que eu sou seu bem-querer
Que je suis ton bien-aimé
Que o mundo vai nascer pra nós
Que le monde va naître pour nous
Me faz feliz, me leva com você
Rends-moi heureux, emmène-moi avec toi
Me dá, me diz
Donne-moi, dis-moi
Que eu sou seu bem-querer
Que je suis ton bien-aimé
Que o mundo vai nascer pra nós
Que le monde va naître pour nous
Vai nascer pra nós, só pra nos
Il va naître pour nous, juste pour nous
Te vi na galera
Je t'ai vu dans la foule
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Warum hörst du nicht auf zu albern und kommst, um mir einen Kuss zu geben
Por que você não larga de bobeira e vem me dar uma beijo
Warum hörst du nicht auf zu albern und kommst, um mir einen Kuss zu geben
Se é isso que você mais quer
Wenn das ist, was du am meisten willst
Se é isso que a gente quer
Wenn das ist, was wir wollen
Se é isso que você mais quer
Wenn das ist, was du am meisten willst
Se é isso que a gente quer
Wenn das ist, was wir wollen
Maravilha é poder te amar
Es ist wunderbar, dich lieben zu können
Gostoso assim
So schön
Maravilha é poder ter você
Es ist wunderbar, dich zu haben
Perto de mim
In meiner Nähe
Se a distância só nos separou
Wenn die Entfernung uns nur getrennt hat
E o passado não foi tão ruim
Und die Vergangenheit nicht so schlecht war
Nosso amor no destino selou
Unsere Liebe hat das Schicksal besiegelt
Vem prá mim, vem prá mim
Komm zu mir, komm zu mir
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego
Küsse meinen Mund, ziehe meine Kleidung aus, nimm meine Ruhe
Que eu 'tô querendo
Das will ich
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Oh, was für eine verrückte Sache, dieses Mädchen macht mich verrückt
Eu 'tô querendo
Das will ich
Beija minha boca tira minha roupa tira o meu sossego que eu 'tô querendo
Küsse meinen Mund, ziehe meine Kleidung aus, nimm meine Ruhe, das will ich
Ai, que coisa louca essa garota está me enlouquecendo
Oh, was für eine verrückte Sache, dieses Mädchen macht mich verrückt
Eu 'tô querendo
Das will ich
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Das will ich, das will ich
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Das will ich, das will ich
Que eu 'tô querendo, que eu 'tô querendo
Das will ich, das will ich
Que eu 'tô querendo, que eu
Das will ich, ich
Te vi na galera fiquei na espera
Ich habe dich in der Menge gesehen, ich habe gewartet
E aí foi só você me olhar
Und dann musstest du mich nur ansehen
Pra eu me apaixonar
Um mich zu verlieben
'Tô apaixonado, maluco, vidrado
Ich bin verliebt, verrückt, besessen
Preciso de um beijo seu
Ich brauche einen Kuss von dir
Preciso sentir seu calor
Ich muss deine Wärme spüren
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
Ich werde nicht derselbe sein ohne deine Liebe
(Te vi vai) te vi na galera
(Ich habe dich gesehen) Ich habe dich in der Menge gesehen
Fiquei na espera
Ich habe gewartet
E aí foi só você me olhar
Und dann musstest du mich nur ansehen
Pra eu me apaixonar
Um mich zu verlieben
Eu 'tô apaixonado, maluco, vidrado
Ich bin verliebt, verrückt, besessen
Preciso de um beijo seu
Ich brauche einen Kuss von dir
Preciso sentir seu calor
Ich muss deine Wärme spüren
Eu não serei o mesmo sem o teu amor
Ich werde nicht derselbe sein ohne deine Liebe
(Me faz feliz) me faz feliz, me leva com você
(Mach mich glücklich) Mach mich glücklich, nimm mich mit dir
Me dá, me diz
Gib mir, sag mir
Que eu sou seu bem-querer
Dass ich dein Liebling bin
Que o mundo vai nascer pra nós
Dass die Welt für uns geboren wird
Me faz feliz, me leva com você
Mach mich glücklich, nimm mich mit dir
Me dá, me diz
Gib mir, sag mir
Que eu sou seu bem-querer
Dass ich dein Liebling bin
Que o mundo vai nascer pra nós
Dass die Welt für uns geboren wird
Vai nascer pra nós, só pra nos
Es wird für uns geboren, nur für uns
Te vi na galera
Ich habe dich in der Menge gesehen