Pot-Pourri: Depois do Prazer / Quando a Gente Ama [Ao Vivo]

Chico Roque, Aroldo Alves Sobrinho, Sergio Caetano

Testi Traduzione

'To fazendo amor com outra pessoa
Mas meu coração, vai ser pra sempre teu
O que o corpo faz a alma perdoa
Tanta solidão, quase me enlouqueceu

Vou falar que é amor
Vou jurar que é paixão
E dizer o que eu sinto com todo carinho
Pensando em você
Vou fazer o que for e com toda emoção
A verdade é que eu minto
Que eu vivo sozinho
Não sei te esquecer

E depois acabou, ilusão que eu criei
Emoção foi embora e a gente só pede pro tempo correr
Já não sei quem amou
Que será que eu falei?
Dá pra ver nessa hora que o amor só se mede
Depois do prazer

Fica dentro do meu peito
Canta Tardezinha
Só pensando no teu jeito
Vai Maraca
E quando desejo vem
É teu nome que eu chamo (é Thiago que eu chamo)
Posso até gostar de alguém
Mas é você que eu amo

Fica dentro do meu peito
Sempre uma saudade
Só pensando no seu jeito
Eu amo de verdade
(Eu amo de verdade)
E quando desejo vem
É teu nome que eu chamo (é teu nome que eu chamo)
Posso até gostar de alguém
Mas é você que eu amo (Tardezinha)
Você que eu amo

Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Será que eu errei em te agradar demais?
Eu acho que você não gosta muito disso
Alguém que só te ama não te satisfaz

E amar como eu te amo até que eu não queria
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração

Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia

Parece que às vezes vivo de mentiras
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Eu vejo tudo isso e você não vê
Você não vê

Eu não ligo pro que os outros falam
Me arrependo só do que não fiz
Nesses casos de amor o coração é quem diz

Eu aceito todas suas crises
E finjo que acredito no que você diz
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Quando a gente ama eu sou feliz

Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Será que eu errei em te agradar demais?
Eu acho que você não gosta muito disso
Alguém que só te ama não te satisfaz

E amar como eu te amo até que eu não queria
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração

Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia

Parece que às vezes vivo de mentiras
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Eu vejo tudo isso e você não vê
Você não vê

Eu não ligo pro que os outros falam
Me arrependo só do que não fiz
Nesses casos de amor o coração é quem diz

Eu aceito todas suas crises
E finjo que acredito no que você diz
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Quando a gente ama eu sou feliz

Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)

Quando a gente ama eu sou
Quando a gente ama eu sou
Quando a gente ama eu sou feliz, feliz

'To fazendo amor com outra pessoa
'Sto facendo l'amore con un'altra persona
Mas meu coração, vai ser pra sempre teu
Ma il mio cuore, sarà sempre tuo
O que o corpo faz a alma perdoa
Ciò che il corpo fa l'anima perdona
Tanta solidão, quase me enlouqueceu
Tanta solitudine, quasi mi ha fatto impazzire
Vou falar que é amor
Dirò che è amore
Vou jurar que é paixão
Giurerò che è passione
E dizer o que eu sinto com todo carinho
E dirò quello che sento con tutto l'affetto
Pensando em você
Pensando a te
Vou fazer o que for e com toda emoção
Farò qualsiasi cosa e con tutta l'emozione
A verdade é que eu minto
La verità è che mento
Que eu vivo sozinho
Che vivo da solo
Não sei te esquecer
Non riesco a dimenticarti
E depois acabou, ilusão que eu criei
E poi è finita, un'illusione che ho creato
Emoção foi embora e a gente só pede pro tempo correr
L'emozione se n'è andata e noi chiediamo solo al tempo di correre
Já não sei quem amou
Non so più chi ha amato
Que será que eu falei?
Che cosa avrò detto?
Dá pra ver nessa hora que o amor só se mede
Si può vedere in questo momento che l'amore si misura
Depois do prazer
Solo dopo il piacere
Fica dentro do meu peito
Rimane dentro il mio petto
Canta Tardezinha
Canta Tardezinha
Só pensando no teu jeito
Pensando solo al tuo modo di fare
Vai Maraca
Vai Maraca
E quando desejo vem
E quando il desiderio viene
É teu nome que eu chamo (é Thiago que eu chamo)
È il tuo nome che chiamo (è Thiago che chiamo)
Posso até gostar de alguém
Posso anche piacere a qualcuno
Mas é você que eu amo
Ma è te che amo
Fica dentro do meu peito
Rimane dentro il mio petto
Sempre uma saudade
Sempre una nostalgia
Só pensando no seu jeito
Pensando solo al tuo modo di fare
Eu amo de verdade
Io amo veramente
(Eu amo de verdade)
(Io amo veramente)
E quando desejo vem
E quando il desiderio viene
É teu nome que eu chamo (é teu nome que eu chamo)
È il tuo nome che chiamo (è il tuo nome che chiamo)
Posso até gostar de alguém
Posso anche piacere a qualcuno
Mas é você que eu amo (Tardezinha)
Ma è te che amo (Tardezinha)
Você que eu amo
È te che amo
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Non so cosa manca per far funzionare questo amore
Será que eu errei em te agradar demais?
Forse ho sbagliato a cercare di farti piacere troppo?
Eu acho que você não gosta muito disso
Penso che a te non piaccia molto questo
Alguém que só te ama não te satisfaz
Qualcuno che ti ama solo non ti soddisfa
E amar como eu te amo até que eu não queria
E amarti come ti amo io non vorrei
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Ma cosa posso fare se non c'è soluzione?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Litigare con chi ti ama così è codardia
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
Fa bene solo al tuo ego e male al cuore
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Sembra che a volte viva di bugie
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
In cerca di illusioni che non hanno nulla a che fare
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Ma so che sono il tuo terreno, il tuo porto sicuro
Eu vejo tudo isso e você não vê
Vedo tutto questo e tu non vedi
Você não vê
Tu non vedi
Eu não ligo pro que os outros falam
Non mi importa di quello che dicono gli altri
Me arrependo só do que não fiz
Mi pento solo di quello che non ho fatto
Nesses casos de amor o coração é quem diz
In questi casi d'amore è il cuore che parla
Eu aceito todas suas crises
Accetto tutte le tue crisi
E finjo que acredito no que você diz
E fingo di credere a quello che dici
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Perché quando si ama sono l'uomo più felice
Quando a gente ama eu sou feliz
Quando si ama sono felice
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Non so cosa manca per far funzionare questo amore
Será que eu errei em te agradar demais?
Forse ho sbagliato a cercare di farti piacere troppo?
Eu acho que você não gosta muito disso
Penso che a te non piaccia molto questo
Alguém que só te ama não te satisfaz
Qualcuno che ti ama solo non ti soddisfa
E amar como eu te amo até que eu não queria
E amarti come ti amo io non vorrei
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Ma cosa posso fare se non c'è soluzione?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Litigare con chi ti ama così è codardia
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
Fa bene solo al tuo ego e male al cuore
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Sembra che a volte viva di bugie
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
In cerca di illusioni che non hanno nulla a che fare
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Ma so che sono il tuo terreno, il tuo porto sicuro
Eu vejo tudo isso e você não vê
Vedo tutto questo e tu non vedi
Você não vê
Tu non vedi
Eu não ligo pro que os outros falam
Non mi importa di quello che dicono gli altri
Me arrependo só do que não fiz
Mi pento solo di quello che non ho fatto
Nesses casos de amor o coração é quem diz
In questi casi d'amore è il cuore che parla
Eu aceito todas suas crises
Accetto tutte le tue crisi
E finjo que acredito no que você diz
E fingo di credere a quello che dici
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Perché quando si ama sono l'uomo più felice
Quando a gente ama eu sou feliz
Quando si ama sono felice
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (sono l'uomo più felice)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (quando si ama)
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (sono l'uomo più felice)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (quando si ama)
Quando a gente ama eu sou
Quando si ama sono
Quando a gente ama eu sou
Quando si ama sono
Quando a gente ama eu sou feliz, feliz
Quando si ama sono felice, felice
'To fazendo amor com outra pessoa
'I'm making love with another person
Mas meu coração, vai ser pra sempre teu
But my heart, will always be yours
O que o corpo faz a alma perdoa
What the body does the soul forgives
Tanta solidão, quase me enlouqueceu
So much loneliness, almost drove me crazy
Vou falar que é amor
I'm going to say it's love
Vou jurar que é paixão
I'm going to swear it's passion
E dizer o que eu sinto com todo carinho
And say what I feel with all my affection
Pensando em você
Thinking about you
Vou fazer o que for e com toda emoção
I'll do whatever it takes and with all emotion
A verdade é que eu minto
The truth is that I lie
Que eu vivo sozinho
That I live alone
Não sei te esquecer
I can't forget you
E depois acabou, ilusão que eu criei
And then it's over, illusion that I created
Emoção foi embora e a gente só pede pro tempo correr
Emotion went away and we just ask for time to run
Já não sei quem amou
I don't know who loved
Que será que eu falei?
What did I say?
Dá pra ver nessa hora que o amor só se mede
You can see at this time that love is only measured
Depois do prazer
After pleasure
Fica dentro do meu peito
It stays inside my chest
Canta Tardezinha
Sings Tardezinha
Só pensando no teu jeito
Just thinking about your way
Vai Maraca
Go Maraca
E quando desejo vem
And when desire comes
É teu nome que eu chamo (é Thiago que eu chamo)
It's your name that I call (it's Thiago that I call)
Posso até gostar de alguém
I might even like someone
Mas é você que eu amo
But it's you that I love
Fica dentro do meu peito
It stays inside my chest
Sempre uma saudade
Always a longing
Só pensando no seu jeito
Just thinking about your way
Eu amo de verdade
I truly love
(Eu amo de verdade)
(I truly love)
E quando desejo vem
And when desire comes
É teu nome que eu chamo (é teu nome que eu chamo)
It's your name that I call (it's your name that I call)
Posso até gostar de alguém
I might even like someone
Mas é você que eu amo (Tardezinha)
But it's you that I love (Tardezinha)
Você que eu amo
You that I love
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
I don't know what's missing for this love to work out
Será que eu errei em te agradar demais?
Did I make a mistake in pleasing you too much?
Eu acho que você não gosta muito disso
I think you don't like that very much
Alguém que só te ama não te satisfaz
Someone who only loves you doesn't satisfy you
E amar como eu te amo até que eu não queria
And to love you as I love you I wouldn't want to
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
But what am I going to do if there's no solution?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Fighting with someone who likes you like this is cowardice
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
It's good only for your ego and bad for the heart
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
It seems that sometimes I live on lies
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Behind illusions that have nothing to do
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
But I know I'm your ground, your safe harbor
Eu vejo tudo isso e você não vê
I see all this and you don't see
Você não vê
You don't see
Eu não ligo pro que os outros falam
I don't care what others say
Me arrependo só do que não fiz
I only regret what I didn't do
Nesses casos de amor o coração é quem diz
In these cases of love the heart is the one who says
Eu aceito todas suas crises
I accept all your crises
E finjo que acredito no que você diz
And pretend that I believe in what you say
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Because when we love I am the happiest man
Quando a gente ama eu sou feliz
When we love I am happy
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
I don't know what's missing for this love to work out
Será que eu errei em te agradar demais?
Did I make a mistake in pleasing you too much?
Eu acho que você não gosta muito disso
I think you don't like that very much
Alguém que só te ama não te satisfaz
Someone who only loves you doesn't satisfy you
E amar como eu te amo até que eu não queria
And to love you as I love you I wouldn't want to
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
But what am I going to do if there's no solution?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Fighting with someone who likes you like this is cowardice
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
It's good only for your ego and bad for the heart
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
It seems that sometimes I live on lies
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Behind illusions that have nothing to do
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
But I know I'm your ground, your safe harbor
Eu vejo tudo isso e você não vê
I see all this and you don't see
Você não vê
You don't see
Eu não ligo pro que os outros falam
I don't care what others say
Me arrependo só do que não fiz
I only regret what I didn't do
Nesses casos de amor o coração é quem diz
In these cases of love the heart is the one who says
Eu aceito todas suas crises
I accept all your crises
E finjo que acredito no que você diz
And pretend that I believe in what you say
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Because when we love I am the happiest man
Quando a gente ama eu sou feliz
When we love I am happy
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (I am the happiest man)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (when we love)
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (I am the happiest man)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (when we love)
Quando a gente ama eu sou
When we love I am
Quando a gente ama eu sou
When we love I am
Quando a gente ama eu sou feliz, feliz
When we love I am happy, happy
'To fazendo amor com outra pessoa
'Estoy haciendo el amor con otra persona
Mas meu coração, vai ser pra sempre teu
Pero mi corazón, será tuyo para siempre
O que o corpo faz a alma perdoa
Lo que el cuerpo hace, el alma perdona
Tanta solidão, quase me enlouqueceu
Tanta soledad, casi me volvió loco
Vou falar que é amor
Voy a decir que es amor
Vou jurar que é paixão
Voy a jurar que es pasión
E dizer o que eu sinto com todo carinho
Y decir lo que siento con todo cariño
Pensando em você
Pensando en ti
Vou fazer o que for e com toda emoção
Haré lo que sea y con toda emoción
A verdade é que eu minto
La verdad es que miento
Que eu vivo sozinho
Que vivo solo
Não sei te esquecer
No puedo olvidarte
E depois acabou, ilusão que eu criei
Y luego se acabó, ilusión que creé
Emoção foi embora e a gente só pede pro tempo correr
La emoción se fue y solo pedimos que el tiempo corra
Já não sei quem amou
Ya no sé quién amó
Que será que eu falei?
¿Qué será lo que dije?
Dá pra ver nessa hora que o amor só se mede
Se puede ver en este momento que el amor solo se mide
Depois do prazer
Después del placer
Fica dentro do meu peito
Se queda dentro de mi pecho
Canta Tardezinha
Canta Tardezinha
Só pensando no teu jeito
Solo pensando en tu manera
Vai Maraca
Vamos Maraca
E quando desejo vem
Y cuando viene el deseo
É teu nome que eu chamo (é Thiago que eu chamo)
Es tu nombre el que llamo (es Thiago el que llamo)
Posso até gostar de alguém
Puedo incluso gustarme alguien
Mas é você que eu amo
Pero es a ti a quien amo
Fica dentro do meu peito
Se queda dentro de mi pecho
Sempre uma saudade
Siempre una nostalgia
Só pensando no seu jeito
Solo pensando en tu manera
Eu amo de verdade
Yo amo de verdad
(Eu amo de verdade)
(Yo amo de verdad)
E quando desejo vem
Y cuando viene el deseo
É teu nome que eu chamo (é teu nome que eu chamo)
Es tu nombre el que llamo (es tu nombre el que llamo)
Posso até gostar de alguém
Puedo incluso gustarme alguien
Mas é você que eu amo (Tardezinha)
Pero es a ti a quien amo (Tardezinha)
Você que eu amo
A ti es a quien amo
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
No sé qué falta para que este amor funcione
Será que eu errei em te agradar demais?
¿Será que me equivoqué al complacerte demasiado?
Eu acho que você não gosta muito disso
Creo que no te gusta mucho eso
Alguém que só te ama não te satisfaz
Alguien que solo te ama no te satisface
E amar como eu te amo até que eu não queria
Y amarte como te amo, incluso no quería
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
¿Pero qué voy a hacer si no hay solución?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Pelearte con quien te quiere así es cobardía
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
Solo beneficia a tu ego y perjudica al corazón
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Parece que a veces vivo de mentiras
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Detrás de ilusiones que no tienen nada que ver
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Pero sé que soy tu suelo, tu puerto seguro
Eu vejo tudo isso e você não vê
Veo todo esto y tú no lo ves
Você não vê
Tú no lo ves
Eu não ligo pro que os outros falam
No me importa lo que los demás digan
Me arrependo só do que não fiz
Solo me arrepiento de lo que no hice
Nesses casos de amor o coração é quem diz
En estos casos de amor, el corazón es quien habla
Eu aceito todas suas crises
Acepto todas tus crisis
E finjo que acredito no que você diz
Y finjo que creo en lo que dices
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Porque cuando amamos, soy el hombre más feliz
Quando a gente ama eu sou feliz
Cuando amamos, soy feliz
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
No sé qué falta para que este amor funcione
Será que eu errei em te agradar demais?
¿Será que me equivoqué al complacerte demasiado?
Eu acho que você não gosta muito disso
Creo que no te gusta mucho eso
Alguém que só te ama não te satisfaz
Alguien que solo te ama no te satisface
E amar como eu te amo até que eu não queria
Y amarte como te amo, incluso no quería
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
¿Pero qué voy a hacer si no hay solución?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Pelearte con quien te quiere así es cobardía
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
Solo beneficia a tu ego y perjudica al corazón
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Parece que a veces vivo de mentiras
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Detrás de ilusiones que no tienen nada que ver
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Pero sé que soy tu suelo, tu puerto seguro
Eu vejo tudo isso e você não vê
Veo todo esto y tú no lo ves
Você não vê
Tú no lo ves
Eu não ligo pro que os outros falam
No me importa lo que los demás digan
Me arrependo só do que não fiz
Solo me arrepiento de lo que no hice
Nesses casos de amor o coração é quem diz
En estos casos de amor, el corazón es quien habla
Eu aceito todas suas crises
Acepto todas tus crisis
E finjo que acredito no que você diz
Y finjo que creo en lo que dices
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Porque cuando amamos, soy el hombre más feliz
Quando a gente ama eu sou feliz
Cuando amamos, soy feliz
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (soy el hombre más feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (cuando amamos)
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (soy el hombre más feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (cuando amamos)
Quando a gente ama eu sou
Cuando amamos, soy
Quando a gente ama eu sou
Cuando amamos, soy
Quando a gente ama eu sou feliz, feliz
Cuando amamos, soy feliz, feliz
'To fazendo amor com outra pessoa
'Je fais l'amour avec une autre personne
Mas meu coração, vai ser pra sempre teu
Mais mon cœur, sera toujours à toi
O que o corpo faz a alma perdoa
Ce que le corps fait, l'âme pardonne
Tanta solidão, quase me enlouqueceu
Tant de solitude, m'a presque rendu fou
Vou falar que é amor
Je vais dire que c'est de l'amour
Vou jurar que é paixão
Je vais jurer que c'est de la passion
E dizer o que eu sinto com todo carinho
Et dire ce que je ressens avec toute ma tendresse
Pensando em você
En pensant à toi
Vou fazer o que for e com toda emoção
Je ferai tout ce qu'il faut et avec toute émotion
A verdade é que eu minto
La vérité est que je mens
Que eu vivo sozinho
Que je vis seul
Não sei te esquecer
Je ne sais pas t'oublier
E depois acabou, ilusão que eu criei
Et puis c'est fini, illusion que j'ai créée
Emoção foi embora e a gente só pede pro tempo correr
L'émotion est partie et on ne demande qu'à ce que le temps passe
Já não sei quem amou
Je ne sais plus qui a aimé
Que será que eu falei?
Qu'est-ce que j'ai dit?
Dá pra ver nessa hora que o amor só se mede
On peut voir à ce moment que l'amour ne se mesure
Depois do prazer
Qu'après le plaisir
Fica dentro do meu peito
Reste dans ma poitrine
Canta Tardezinha
Chante Tardezinha
Só pensando no teu jeito
Juste en pensant à ta façon
Vai Maraca
Va Maraca
E quando desejo vem
Et quand le désir vient
É teu nome que eu chamo (é Thiago que eu chamo)
C'est ton nom que j'appelle (c'est Thiago que j'appelle)
Posso até gostar de alguém
Je peux même aimer quelqu'un
Mas é você que eu amo
Mais c'est toi que j'aime
Fica dentro do meu peito
Reste dans ma poitrine
Sempre uma saudade
Toujours un manque
Só pensando no seu jeito
Juste en pensant à ta façon
Eu amo de verdade
Je t'aime vraiment
(Eu amo de verdade)
(Je t'aime vraiment)
E quando desejo vem
Et quand le désir vient
É teu nome que eu chamo (é teu nome que eu chamo)
C'est ton nom que j'appelle (c'est ton nom que j'appelle)
Posso até gostar de alguém
Je peux même aimer quelqu'un
Mas é você que eu amo (Tardezinha)
Mais c'est toi que j'aime (Tardezinha)
Você que eu amo
C'est toi que j'aime
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Je ne sais pas ce qui manque pour que cet amour réussisse
Será que eu errei em te agradar demais?
Est-ce que j'ai fait une erreur en essayant trop de te plaire?
Eu acho que você não gosta muito disso
Je pense que tu n'aimes pas trop ça
Alguém que só te ama não te satisfaz
Quelqu'un qui t'aime seulement ne te satisfait pas
E amar como eu te amo até que eu não queria
Et aimer comme je t'aime, je ne voudrais pas
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Mais que vais-je faire s'il n'y a pas de solution?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Se disputer avec quelqu'un qui t'aime comme ça est lâche
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
C'est bon seulement pour ton ego et mauvais pour le cœur
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Il semble que parfois je vis de mensonges
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Derrière des illusions qui n'ont rien à voir
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Mais je sais que je suis ton sol, ton port sûr
Eu vejo tudo isso e você não vê
Je vois tout ça et tu ne le vois pas
Você não vê
Tu ne le vois pas
Eu não ligo pro que os outros falam
Je ne me soucie pas de ce que les autres disent
Me arrependo só do que não fiz
Je regrette seulement ce que je n'ai pas fait
Nesses casos de amor o coração é quem diz
Dans ces cas d'amour, c'est le cœur qui parle
Eu aceito todas suas crises
J'accepte toutes tes crises
E finjo que acredito no que você diz
Et je fais semblant de croire ce que tu dis
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Car quand on aime, je suis l'homme le plus heureux
Quando a gente ama eu sou feliz
Quand on aime, je suis heureux
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Je ne sais pas ce qui manque pour que cet amour réussisse
Será que eu errei em te agradar demais?
Est-ce que j'ai fait une erreur en essayant trop de te plaire?
Eu acho que você não gosta muito disso
Je pense que tu n'aimes pas trop ça
Alguém que só te ama não te satisfaz
Quelqu'un qui t'aime seulement ne te satisfait pas
E amar como eu te amo até que eu não queria
Et aimer comme je t'aime, je ne voudrais pas
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Mais que vais-je faire s'il n'y a pas de solution?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Se disputer avec quelqu'un qui t'aime comme ça est lâche
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
C'est bon seulement pour ton ego et mauvais pour le cœur
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Il semble que parfois je vis de mensonges
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Derrière des illusions qui n'ont rien à voir
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Mais je sais que je suis ton sol, ton port sûr
Eu vejo tudo isso e você não vê
Je vois tout ça et tu ne le vois pas
Você não vê
Tu ne le vois pas
Eu não ligo pro que os outros falam
Je ne me soucie pas de ce que les autres disent
Me arrependo só do que não fiz
Je regrette seulement ce que je n'ai pas fait
Nesses casos de amor o coração é quem diz
Dans ces cas d'amour, c'est le cœur qui parle
Eu aceito todas suas crises
J'accepte toutes tes crises
E finjo que acredito no que você diz
Et je fais semblant de croire ce que tu dis
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Car quand on aime, je suis l'homme le plus heureux
Quando a gente ama eu sou feliz
Quand on aime, je suis heureux
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (je suis l'homme le plus heureux)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (quand on aime)
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (je suis l'homme le plus heureux)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (quand on aime)
Quando a gente ama eu sou
Quand on aime, je suis
Quando a gente ama eu sou
Quand on aime, je suis
Quando a gente ama eu sou feliz, feliz
Quand on aime, je suis heureux, heureux
'To fazendo amor com outra pessoa
"Ich mache Liebe mit einer anderen Person
Mas meu coração, vai ser pra sempre teu
Aber mein Herz wird immer dein sein
O que o corpo faz a alma perdoa
Was der Körper tut, vergibt die Seele
Tanta solidão, quase me enlouqueceu
So viel Einsamkeit, sie hat mich fast verrückt gemacht
Vou falar que é amor
Ich werde sagen, dass es Liebe ist
Vou jurar que é paixão
Ich werde schwören, dass es Leidenschaft ist
E dizer o que eu sinto com todo carinho
Und ich werde sagen, was ich mit aller Zärtlichkeit fühle
Pensando em você
An dich denkend
Vou fazer o que for e com toda emoção
Ich werde tun, was immer es braucht und mit aller Emotion
A verdade é que eu minto
Die Wahrheit ist, dass ich lüge
Que eu vivo sozinho
Dass ich alleine lebe
Não sei te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
E depois acabou, ilusão que eu criei
Und dann ist es vorbei, eine Illusion, die ich erschaffen habe
Emoção foi embora e a gente só pede pro tempo correr
Die Emotion ist weg und wir bitten nur die Zeit zu vergehen
Já não sei quem amou
Ich weiß nicht mehr, wer geliebt hat
Que será que eu falei?
Was habe ich wohl gesagt?
Dá pra ver nessa hora que o amor só se mede
Man kann in dieser Stunde sehen, dass Liebe nur gemessen wird
Depois do prazer
Nach dem Vergnügen
Fica dentro do meu peito
Es bleibt in meiner Brust
Canta Tardezinha
Singt Tardezinha
Só pensando no teu jeito
Nur an deine Art denkend
Vai Maraca
Geh Maraca
E quando desejo vem
Und wenn das Verlangen kommt
É teu nome que eu chamo (é Thiago que eu chamo)
Ist es dein Name, den ich rufe (es ist Thiago, den ich rufe)
Posso até gostar de alguém
Ich mag vielleicht jemanden
Mas é você que eu amo
Aber ich liebe dich
Fica dentro do meu peito
Es bleibt in meiner Brust
Sempre uma saudade
Immer eine Sehnsucht
Só pensando no seu jeito
Nur an deine Art denkend
Eu amo de verdade
Ich liebe wirklich
(Eu amo de verdade)
(Ich liebe wirklich)
E quando desejo vem
Und wenn das Verlangen kommt
É teu nome que eu chamo (é teu nome que eu chamo)
Ist es dein Name, den ich rufe (es ist dein Name, den ich rufe)
Posso até gostar de alguém
Ich mag vielleicht jemanden
Mas é você que eu amo (Tardezinha)
Aber ich liebe dich (Tardezinha)
Você que eu amo
Ich liebe dich
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Ich weiß nicht, was dieser Liebe fehlt, um zu funktionieren
Será que eu errei em te agradar demais?
Habe ich vielleicht einen Fehler gemacht, indem ich dir zu sehr gefallen wollte?
Eu acho que você não gosta muito disso
Ich glaube, du magst das nicht sehr
Alguém que só te ama não te satisfaz
Jemand, der dich nur liebt, befriedigt dich nicht
E amar como eu te amo até que eu não queria
Und dich so zu lieben, wie ich dich liebe, wollte ich eigentlich nicht
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Aber was soll ich tun, wenn es keine Lösung gibt?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Mit jemandem zu streiten, der dich so mag, ist Feigheit
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
Es tut nur deinem Ego gut und deinem Herzen weh
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Manchmal scheint es, als würde ich von Lügen leben
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Hinter Illusionen, die nichts damit zu tun haben
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Aber ich weiß, dass ich dein Boden bin, dein sicherer Hafen
Eu vejo tudo isso e você não vê
Ich sehe all das und du siehst es nicht
Você não vê
Du siehst es nicht
Eu não ligo pro que os outros falam
Ich kümmere mich nicht darum, was die anderen sagen
Me arrependo só do que não fiz
Ich bereue nur, was ich nicht getan habe
Nesses casos de amor o coração é quem diz
In diesen Fällen von Liebe ist das Herz derjenige, der spricht
Eu aceito todas suas crises
Ich akzeptiere all deine Krisen
E finjo que acredito no que você diz
Und tue so, als würde ich glauben, was du sagst
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Denn wenn man liebt, bin ich der glücklichste Mann
Quando a gente ama eu sou feliz
Wenn man liebt, bin ich glücklich
Não sei o que é que falta pra esse amor dar certo
Ich weiß nicht, was dieser Liebe fehlt, um zu funktionieren
Será que eu errei em te agradar demais?
Habe ich vielleicht einen Fehler gemacht, indem ich dir zu sehr gefallen wollte?
Eu acho que você não gosta muito disso
Ich glaube, du magst das nicht sehr
Alguém que só te ama não te satisfaz
Jemand, der dich nur liebt, befriedigt dich nicht
E amar como eu te amo até que eu não queria
Und dich so zu lieben, wie ich dich liebe, wollte ich eigentlich nicht
Mas o que eu vou fazer se não tem solução?
Aber was soll ich tun, wenn es keine Lösung gibt?
Brigar com quem te gosta assim é covardia
Mit jemandem zu streiten, der dich so mag, ist Feigheit
Faz bem só pro seu ego e mal pro coração
Es tut nur deinem Ego gut und deinem Herzen weh
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Laia laia laia, laia laia laia
Parece que às vezes vivo de mentiras
Manchmal scheint es, als würde ich von Lügen leben
Atrás de ilusões que não tem nada a ver
Hinter Illusionen, die nichts damit zu tun haben
Mas sei que sou teu chão, o teu porto seguro
Aber ich weiß, dass ich dein Boden bin, dein sicherer Hafen
Eu vejo tudo isso e você não vê
Ich sehe all das und du siehst es nicht
Você não vê
Du siehst es nicht
Eu não ligo pro que os outros falam
Ich kümmere mich nicht darum, was die anderen sagen
Me arrependo só do que não fiz
Ich bereue nur, was ich nicht getan habe
Nesses casos de amor o coração é quem diz
In diesen Fällen von Liebe ist das Herz derjenige, der spricht
Eu aceito todas suas crises
Ich akzeptiere all deine Krisen
E finjo que acredito no que você diz
Und tue so, als würde ich glauben, was du sagst
Pois quando a gente ama eu sou o homem mais feliz
Denn wenn man liebt, bin ich der glücklichste Mann
Quando a gente ama eu sou feliz
Wenn man liebt, bin ich glücklich
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (ich bin der glücklichste Mann)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (wenn man liebt)
Laia laia laia, laia laia laia (eu sou o homem mais feliz)
Laia laia laia, laia laia laia (ich bin der glücklichste Mann)
Laia laia laia, laia laia laia (quando a gente ama)
Laia laia laia, laia laia laia (wenn man liebt)
Quando a gente ama eu sou
Wenn man liebt, bin ich
Quando a gente ama eu sou
Wenn man liebt, bin ich
Quando a gente ama eu sou feliz, feliz
Wenn man liebt, bin ich glücklich, glücklich"

Curiosità sulla canzone Pot-Pourri: Depois do Prazer / Quando a Gente Ama [Ao Vivo] di Thiaguinho

Quando è stata rilasciata la canzone “Pot-Pourri: Depois do Prazer / Quando a Gente Ama [Ao Vivo]” di Thiaguinho?
La canzone Pot-Pourri: Depois do Prazer / Quando a Gente Ama [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Tardezinha No Maraca”.
Chi ha composto la canzone “Pot-Pourri: Depois do Prazer / Quando a Gente Ama [Ao Vivo]” di di Thiaguinho?
La canzone “Pot-Pourri: Depois do Prazer / Quando a Gente Ama [Ao Vivo]” di di Thiaguinho è stata composta da Chico Roque, Aroldo Alves Sobrinho, Sergio Caetano.

Canzoni più popolari di Thiaguinho

Altri artisti di Pagode