Somnium Obmutun

Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non
cassavi.
Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt
ea major tristia mea cum expergiscor.
Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas,
ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere
et suun capillium aureum permulcere.
Conamen meae mentis spem tepirire interiret per
scientia
oprimeta.
Devoratus per somnium obmutitum, lugen plenus
desiderio.

As the lorn nightingales' melodious pain, dies away
through
the dusk-impregnated air a sweet, forgiving silence,
delivers me from daily despair.

Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother

my daily surpresses cries, while a vision of beauty,
pure and dear inspires me with a glimpse of paradise.

Wandering like a vagabund, expelled from the joys of
men.
Barred from the pleasure of company I solitary roam
the night.

How should I ever summon my courage, when the bitter
gale
of failure dominates my heart. How should I ever enjoy

the glare of the morning, when with the fading
of the shadows shelter departs.

As the moon kisses the sea and casts it's glitter on
the water and majestically silence engulfes the lands,

a dream woven of bitterness, joy
and desire stealthfully embraces my solitary heart.

Horis lucis simplex
crescere, et somniator.
Repudiatur nam sensus
ab simplice redeor.

Through scies of charming beauty, up to the stars
devine,
my mind lifts up enchanted, casts of all earthly
chains.
Subdued by nights sensation, engulfed by sweet
temptation
I kiss the seals of slumber and let my spirit dream.

Doubtful thoughts pull back my heart.
The flame of delight chases to burn.

For every smile shall wither, the hopeful laughter
fade,
the cup of joys illusions bashed from the craving
lips.
And as all hopes are shattered, the last of passions
scattered,

the gale of bitter failure is all that shall remain.

Cursed by my creator and the spark of existence,
so unvoluntary bestowed. Come forth spirits of my
solitary past,

emotions of havok and destruction be unleashed.

I wonder if I ever could regain the virtues
I have cast off long ago.

I wonder if my eyes will ever catch a token
of the sympathy I still crave.

And all emotion of my former days dilute.
For I shall learn how to live with the truth.
Soon I shall strip off the boundaries of hope.

For a caring soul.

Der fluchtig Vergnugungen mude, der Tag voller
qualvollem
frust.

Wann mag der einst wohlvertraut friede,
endlich wieder erfullen die Brust.
Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des
Morgens Rot am Himmel hing da ward des
Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer
jamervoller Tag
erhoben.

Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin
des Nachts verhullnd Barmherzigkeit.

So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn
schwer an Kummer reich.

Canzoni più popolari di Theatre of Tragedy

Altri artisti di Heavy metal music