The Whole Of The Moon

Michael Scott

Testi Traduzione

I pictured a rainbow
You held it in your hands
I had flashes
But you saw the plan
I wandered out in the world for years
While you just stayed in your room
I saw the crescent
You saw the whole of the moon
The whole of the moon

Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon
I was grounded
While you filled the skies
I was dumbfounded by truth
You cut through lies
I saw the rain dirty valley
You saw Brigadoon
I saw the crescent
You saw the whole of the moon

I spoke about wings
You just flew
I wondered, I guessed and I tried
You just knew
I sighed
But you swooned, I saw the crescent
You saw the whole of the moon
The whole of the moon

(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon
The whole of the moon, hey yeah!

Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Trumpets, towers and tenements
Wide oceans full of tears
Flags, rags ferryboats
Scimitars and scarves
Every precious dream and vision
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
With the wind in your sails
You came like a comet
Blazing your trail too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon

I pictured a rainbow
Ho immaginato un arcobaleno
You held it in your hands
Lo tenevi nelle tue mani
I had flashes
Ho avuto lampi
But you saw the plan
Ma tu hai visto il piano
I wandered out in the world for years
Ho vagato per il mondo per anni
While you just stayed in your room
Mentre tu sei rimasto nella tua stanza
I saw the crescent
Ho visto la falce
You saw the whole of the moon
Tu hai visto l'intera luna
The whole of the moon
L'intera luna
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
Hmm, eri lì nei tornelli, con il vento alle spalle
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Ti sei allungato per le stelle e sai come si sente a raggiungere troppo in alto
Too far
Troppo lontano
Too soon
Troppo presto
You saw the whole of the moon
Hai visto l'intera luna
I was grounded
Ero radicato
While you filled the skies
Mentre tu riempivi i cieli
I was dumbfounded by truth
Ero sbalordito dalla verità
You cut through lies
Tu hai tagliato attraverso le bugie
I saw the rain dirty valley
Ho visto la valle sporca di pioggia
You saw Brigadoon
Tu hai visto Brigadoon
I saw the crescent
Ho visto la falce
You saw the whole of the moon
Tu hai visto l'intera luna
I spoke about wings
Ho parlato di ali
You just flew
Tu hai semplicemente volato
I wondered, I guessed and I tried
Mi chiedevo, indovinavo e provavo
You just knew
Tu semplicemente sapevi
I sighed
Ho sospirato
But you swooned, I saw the crescent
Ma tu svenivi, ho visto la falce
You saw the whole of the moon
Tu hai visto l'intera luna
The whole of the moon
L'intera luna
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(L'intera luna) con una torcia in tasca e il vento alle spalle
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Sei salito sulla scala e sai come si sente a salire troppo in alto
Too far
Troppo lontano
Too soon
Troppo presto
You saw the whole of the moon
Hai visto l'intera luna
The whole of the moon, hey yeah!
L'intera luna, hey yeah!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Unicorni e cannonate, palazzi e moli
Trumpets, towers and tenements
Trombe, torri e case popolari
Wide oceans full of tears
Vasti oceani pieni di lacrime
Flags, rags ferryboats
Bandiere, stracci traghetti
Scimitars and scarves
Scimitarre e sciarpe
Every precious dream and vision
Ogni prezioso sogno e visione
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
Sotto le stelle, sì, sei salito sulla scala
With the wind in your sails
Con il vento nelle tue vele
You came like a comet
Sei arrivato come una cometa
Blazing your trail too high
Bruciando il tuo sentiero troppo in alto
Too far
Troppo lontano
Too soon
Troppo presto
You saw the whole of the moon
Hai visto l'intera luna
I pictured a rainbow
Eu imaginei um arco-íris
You held it in your hands
Você o segurou em suas mãos
I had flashes
Eu tive lampejos
But you saw the plan
Mas você viu o plano
I wandered out in the world for years
Eu vaguei pelo mundo por anos
While you just stayed in your room
Enquanto você apenas ficava em seu quarto
I saw the crescent
Eu vi o crescente
You saw the whole of the moon
Você viu a totalidade da lua
The whole of the moon
A totalidade da lua
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
Hmm, você estava lá nas catracas, com o vento em seus calcanhares
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Você se esticou para as estrelas e sabe como é alcançar muito alto
Too far
Muito longe
Too soon
Muito cedo
You saw the whole of the moon
Você viu a totalidade da lua
I was grounded
Eu estava preso ao chão
While you filled the skies
Enquanto você preenchia os céus
I was dumbfounded by truth
Eu fiquei atônito com a verdade
You cut through lies
Você cortou as mentiras
I saw the rain dirty valley
Eu vi o vale sujo de chuva
You saw Brigadoon
Você viu Brigadoon
I saw the crescent
Eu vi o crescente
You saw the whole of the moon
Você viu a totalidade da lua
I spoke about wings
Eu falei sobre asas
You just flew
Você apenas voou
I wondered, I guessed and I tried
Eu me perguntei, adivinhei e tentei
You just knew
Você apenas sabia
I sighed
Eu suspirei
But you swooned, I saw the crescent
Mas você desmaiou, eu vi o crescente
You saw the whole of the moon
Você viu a totalidade da lua
The whole of the moon
A totalidade da lua
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(A totalidade da lua) com uma tocha no bolso e o vento em seus calcanhares
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Você subiu na escada e sabe como é ficar muito alto
Too far
Muito longe
Too soon
Muito cedo
You saw the whole of the moon
Você viu a totalidade da lua
The whole of the moon, hey yeah!
A totalidade da lua, hey yeah!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Unicórnios e bolas de canhão, palácios e píeres
Trumpets, towers and tenements
Trombetas, torres e cortiços
Wide oceans full of tears
Oceanos largos cheios de lágrimas
Flags, rags ferryboats
Bandeiras, trapos e balsas
Scimitars and scarves
Cimitarras e lenços
Every precious dream and vision
Cada sonho e visão preciosos
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
Sob as estrelas, sim, você subiu na escada
With the wind in your sails
Com o vento em suas velas
You came like a comet
Você veio como um cometa
Blazing your trail too high
Deixando seu rastro muito alto
Too far
Muito longe
Too soon
Muito cedo
You saw the whole of the moon
Você viu a totalidade da lua
I pictured a rainbow
Imaginé un arco iris
You held it in your hands
Lo tenías en tus manos
I had flashes
Tuve destellos
But you saw the plan
Pero tú viste el plan
I wandered out in the world for years
Vagué por el mundo durante años
While you just stayed in your room
Mientras tú simplemente te quedaste en tu habitación
I saw the crescent
Vi el creciente
You saw the whole of the moon
Viste el todo de la luna
The whole of the moon
El todo de la luna
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
Hmm, estabas allí en los torniquetes, con el viento en tus talones
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Te estiraste hacia las estrellas y sabes cómo se siente llegar demasiado alto
Too far
Demasiado lejos
Too soon
Demasiado pronto
You saw the whole of the moon
Viste el todo de la luna
I was grounded
Yo estaba en tierra
While you filled the skies
Mientras tú llenabas los cielos
I was dumbfounded by truth
Estaba atónito por la verdad
You cut through lies
Tú cortaste las mentiras
I saw the rain dirty valley
Vi la lluvia en el sucio valle
You saw Brigadoon
Viste Brigadoon
I saw the crescent
Vi el creciente
You saw the whole of the moon
Viste el todo de la luna
I spoke about wings
Hablé de alas
You just flew
Tú simplemente volaste
I wondered, I guessed and I tried
Me pregunté, supuse e intenté
You just knew
Tú simplemente sabías
I sighed
Suspiré
But you swooned, I saw the crescent
Pero tú te desmayaste, vi el creciente
You saw the whole of the moon
Viste el todo de la luna
The whole of the moon
El todo de la luna
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(El todo de la luna) con una antorcha en tu bolsillo y el viento en tus talones
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Subiste a la escalera y sabes cómo se siente llegar demasiado alto
Too far
Demasiado lejos
Too soon
Demasiado pronto
You saw the whole of the moon
Viste el todo de la luna
The whole of the moon, hey yeah!
El todo de la luna, ¡hey sí!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Unicornios y balas de cañón, palacios y muelles
Trumpets, towers and tenements
Trompetas, torres y bloques de apartamentos
Wide oceans full of tears
Océanos anchos llenos de lágrimas
Flags, rags ferryboats
Banderas, trapos, transbordadores
Scimitars and scarves
Cimitarras y pañuelos
Every precious dream and vision
Cada sueño y visión preciosa
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
Bajo las estrellas, sí, subiste a la escalera
With the wind in your sails
Con el viento en tus velas
You came like a comet
Llegaste como un cometa
Blazing your trail too high
Marcando tu camino demasiado alto
Too far
Demasiado lejos
Too soon
Demasiado pronto
You saw the whole of the moon
Viste el todo de la luna
I pictured a rainbow
J'ai imaginé un arc-en-ciel
You held it in your hands
Tu l'as tenu dans tes mains
I had flashes
J'ai eu des éclairs
But you saw the plan
Mais tu as vu le plan
I wandered out in the world for years
J'ai erré dans le monde pendant des années
While you just stayed in your room
Alors que tu restais simplement dans ta chambre
I saw the crescent
J'ai vu le croissant
You saw the whole of the moon
Tu as vu la totalité de la lune
The whole of the moon
La totalité de la lune
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
Hmm, tu étais là dans les tourniquets, avec le vent à tes talons
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Tu as tendu la main vers les étoiles et tu sais ce que ça fait d'atteindre trop haut
Too far
Trop loin
Too soon
Trop tôt
You saw the whole of the moon
Tu as vu la totalité de la lune
I was grounded
J'étais ancré
While you filled the skies
Alors que tu remplissais les cieux
I was dumbfounded by truth
J'étais abasourdi par la vérité
You cut through lies
Tu as tranché à travers les mensonges
I saw the rain dirty valley
J'ai vu la pluie salir la vallée
You saw Brigadoon
Tu as vu Brigadoon
I saw the crescent
J'ai vu le croissant
You saw the whole of the moon
Tu as vu la totalité de la lune
I spoke about wings
J'ai parlé d'ailes
You just flew
Tu as simplement volé
I wondered, I guessed and I tried
Je me suis demandé, j'ai deviné et j'ai essayé
You just knew
Tu savais simplement
I sighed
J'ai soupiré
But you swooned, I saw the crescent
Mais tu as pâmé, j'ai vu le croissant
You saw the whole of the moon
Tu as vu la totalité de la lune
The whole of the moon
La totalité de la lune
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(La totalité de la lune) avec une torche dans ta poche et le vent à tes talons
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Tu as grimpé sur l'échelle et tu sais ce que ça fait d'aller trop haut
Too far
Trop loin
Too soon
Trop tôt
You saw the whole of the moon
Tu as vu la totalité de la lune
The whole of the moon, hey yeah!
La totalité de la lune, hey ouais!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Des licornes et des boulets de canon, des palais et des jetées
Trumpets, towers and tenements
Des trompettes, des tours et des taudis
Wide oceans full of tears
De vastes océans remplis de larmes
Flags, rags ferryboats
Des drapeaux, des chiffons, des ferries
Scimitars and scarves
Des cimeterres et des écharpes
Every precious dream and vision
Chaque précieux rêve et vision
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
Sous les étoiles, oui, tu as grimpé sur l'échelle
With the wind in your sails
Avec le vent dans tes voiles
You came like a comet
Tu es venu comme une comète
Blazing your trail too high
Traçant ton chemin trop haut
Too far
Trop loin
Too soon
Trop tôt
You saw the whole of the moon
Tu as vu la totalité de la lune
I pictured a rainbow
Ich stellte mir einen Regenbogen vor
You held it in your hands
Du hieltest ihn in deinen Händen
I had flashes
Ich hatte Blitze
But you saw the plan
Aber du sahst den Plan
I wandered out in the world for years
Ich wanderte jahrelang in der Welt umher
While you just stayed in your room
Während du einfach in deinem Zimmer bliebst
I saw the crescent
Ich sah den Halbmond
You saw the whole of the moon
Du sahst den ganzen Mond
The whole of the moon
Den ganzen Mond
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
Hmm, du warst da in den Drehkreuzen, mit dem Wind in deinen Fersen
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Du strecktest dich nach den Sternen und du weißt, wie es sich anfühlt, zu hoch zu greifen
Too far
Zu weit
Too soon
Zu früh
You saw the whole of the moon
Du sahst den ganzen Mond
I was grounded
Ich war geerdet
While you filled the skies
Während du den Himmel fülltest
I was dumbfounded by truth
Ich war sprachlos vor Wahrheit
You cut through lies
Du durchschnittest Lügen
I saw the rain dirty valley
Ich sah das regnerische, schmutzige Tal
You saw Brigadoon
Du sahst Brigadoon
I saw the crescent
Ich sah den Halbmond
You saw the whole of the moon
Du sahst den ganzen Mond
I spoke about wings
Ich sprach über Flügel
You just flew
Du flogst einfach
I wondered, I guessed and I tried
Ich wunderte mich, ich rätselte und ich versuchte es
You just knew
Du wusstest es einfach
I sighed
Ich seufzte
But you swooned, I saw the crescent
Aber du schwärmtest, ich sah den Halbmond
You saw the whole of the moon
Du sahst den ganzen Mond
The whole of the moon
Den ganzen Mond
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(Den ganzen Mond) mit einer Fackel in deiner Tasche und dem Wind in deinen Fersen
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Du stiegst auf die Leiter und du weißt, wie es sich anfühlt, zu hoch zu kommen
Too far
Zu weit
Too soon
Zu früh
You saw the whole of the moon
Du sahst den ganzen Mond
The whole of the moon, hey yeah!
Den ganzen Mond, hey ja!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Einhörner und Kanonenkugeln, Paläste und Piers
Trumpets, towers and tenements
Trompeten, Türme und Mietskasernen
Wide oceans full of tears
Weite Ozeane voller Tränen
Flags, rags ferryboats
Flaggen, Lumpen, Fähren
Scimitars and scarves
Säbel und Schals
Every precious dream and vision
Jeder kostbare Traum und Vision
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
Unter den Sternen, ja, du stiegst auf die Leiter
With the wind in your sails
Mit dem Wind in deinen Segeln
You came like a comet
Du kamst wie ein Komet
Blazing your trail too high
Deine Spur zu hoch zu hinterlassen
Too far
Zu weit
Too soon
Zu früh
You saw the whole of the moon
Du sahst den ganzen Mond
I pictured a rainbow
Saya membayangkan sebuah pelangi
You held it in your hands
Kamu memegangnya di tanganmu
I had flashes
Aku memiliki kilatan
But you saw the plan
Tapi kamu melihat rencananya
I wandered out in the world for years
Aku mengembara di dunia selama bertahun-tahun
While you just stayed in your room
Sementara kamu hanya tinggal di kamarmu
I saw the crescent
Aku melihat bulan sabit
You saw the whole of the moon
Kamu melihat seluruh bulan
The whole of the moon
Seluruh bulan
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
Hmm, kamu ada di sana di pintu putar, dengan angin di tumitmu
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Kamu merentang mencapai bintang dan kamu tahu bagaimana rasanya mencapai terlalu tinggi
Too far
Terlalu jauh
Too soon
Terlalu cepat
You saw the whole of the moon
Kamu melihat seluruh bulan
I was grounded
Aku terhenti
While you filled the skies
Sementara kamu mengisi langit
I was dumbfounded by truth
Aku tercengang oleh kebenaran
You cut through lies
Kamu memotong melalui kebohongan
I saw the rain dirty valley
Aku melihat hujan di lembah kotor
You saw Brigadoon
Kamu melihat Brigadoon
I saw the crescent
Aku melihat bulan sabit
You saw the whole of the moon
Kamu melihat seluruh bulan
I spoke about wings
Aku berbicara tentang sayap
You just flew
Kamu hanya terbang
I wondered, I guessed and I tried
Aku bertanya-tanya, aku menebak dan aku mencoba
You just knew
Kamu hanya tahu
I sighed
Aku menghela nafas
But you swooned, I saw the crescent
Tapi kamu pingsan, aku melihat bulan sabit
You saw the whole of the moon
Kamu melihat seluruh bulan
The whole of the moon
Seluruh bulan
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(Seluruh bulan) dengan obor di sakumu dan angin di tumitmu
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Kamu naik ke tangga dan kamu tahu bagaimana rasanya terlalu tinggi
Too far
Terlalu jauh
Too soon
Terlalu cepat
You saw the whole of the moon
Kamu melihat seluruh bulan
The whole of the moon, hey yeah!
Seluruh bulan, hei ya!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Unicorn dan meriam, istana dan dermaga
Trumpets, towers and tenements
Terompet, menara dan apartemen
Wide oceans full of tears
Samudra luas penuh air mata
Flags, rags ferryboats
Bendera, kain kapal feri
Scimitars and scarves
Pedang dan syal
Every precious dream and vision
Setiap mimpi dan visi yang berharga
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
Di bawah bintang, ya, kamu naik ke tangga
With the wind in your sails
Dengan angin di layarmu
You came like a comet
Kamu datang seperti komet
Blazing your trail too high
Membakar jejakmu terlalu tinggi
Too far
Terlalu jauh
Too soon
Terlalu cepat
You saw the whole of the moon
Kamu melihat seluruh bulan
I pictured a rainbow
俺は虹を思い描いた
You held it in your hands
君はそれを手に持っていた
I had flashes
俺は閃きを持っていた
But you saw the plan
でも君には計画があった
I wandered out in the world for years
俺は何年も世界を彷徨った
While you just stayed in your room
君がただ部屋にいる間
I saw the crescent
俺は三日月を見た
You saw the whole of the moon
君は月全体を見ていたんだ
The whole of the moon
月全体を
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
Hmm 君は改札の中にいた、風を背にして
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
君は星に手を伸ばした、高すぎるところに手を伸ばす感覚を知っていたんだ
Too far
遠すぎる
Too soon
早すぎる
You saw the whole of the moon
君は月全体を見ていた
I was grounded
俺は足元にいた
While you filled the skies
君が空を満たしている間
I was dumbfounded by truth
俺は真実に驚いた
You cut through lies
君は嘘を見抜いた
I saw the rain dirty valley
俺は雨が汚れた谷を見た
You saw Brigadoon
君はBrigadoonを見た
I saw the crescent
俺は三日月を見た
You saw the whole of the moon
君は月全体を見ていたんだ
I spoke about wings
俺は翼について話した
You just flew
君はただ飛んだんだ
I wondered, I guessed and I tried
俺は疑問に思い、推測し、試みた
You just knew
君はただ知っていたんだ
I sighed
俺はため息をついた
But you swooned, I saw the crescent
でも君は熱狂した、俺は三日月を見た
You saw the whole of the moon
君は月全体を見ていたんだ
The whole of the moon
月全体を
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(月全体)ポケットにトーチを持ち、風を背にして
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
君ははしごに登り、君は高すぎるところに行く感覚を知っていた
Too far
遠すぎる
Too soon
早すぎる
You saw the whole of the moon
君は月全体を見ていたんだ
The whole of the moon, hey yeah!
月全体を、なあ そうさ!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
ユニコーンと大砲の弾丸、宮殿と桟橋
Trumpets, towers and tenements
トランペット、塔、アパート
Wide oceans full of tears
涙でいっぱいの広大な海
Flags, rags ferryboats
旗、ぼろぼろの船
Scimitars and scarves
シミターとスカーフ
Every precious dream and vision
すべての貴重な夢とビジョン
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
星の下でも、そうだ、君ははしごに登った
With the wind in your sails
風を帆に受けて
You came like a comet
君は彗星のように現れた
Blazing your trail too high
自分の道を切り開いて、高すぎるほどに
Too far
遠すぎる
Too soon
早すぎる
You saw the whole of the moon
君は月全体を見ていたんだ
I pictured a rainbow
ฉันวาดภาพรุ้งฝน
You held it in your hands
คุณถือมันอยู่ในมือของคุณ
I had flashes
ฉันมีการกระพริบ
But you saw the plan
แต่คุณเห็นแผน
I wandered out in the world for years
ฉันเดินทางออกไปในโลกเป็นปี
While you just stayed in your room
ในขณะที่คุณแค่อยู่ในห้องของคุณ
I saw the crescent
ฉันเห็นเสี้ยวจันทร์
You saw the whole of the moon
คุณเห็นทั้งหมดของดวงจันทร์
The whole of the moon
ทั้งหมดของดวงจันทร์
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
ฮูม, คุณอยู่ที่ประตูหมุน, ด้วยลมที่ส้นเท้าของคุณ
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
คุณยืดตัวเพื่อดาวและคุณรู้ว่ามันรู้สึกอย่างไรเมื่อคุณยื่นไปสูงเกินไป
Too far
ไกลเกินไป
Too soon
เร็วเกินไป
You saw the whole of the moon
คุณเห็นทั้งหมดของดวงจันทร์
I was grounded
ฉันถูกยึด
While you filled the skies
ในขณะที่คุณเติมท้องฟ้า
I was dumbfounded by truth
ฉันถูกทำให้ตกใจโดยความจริง
You cut through lies
คุณตัดผ่าความเท็จ
I saw the rain dirty valley
ฉันเห็นฝนที่ทำให้หุบเขาสกปรก
You saw Brigadoon
คุณเห็น Brigadoon
I saw the crescent
ฉันเห็นเสี้ยวจันทร์
You saw the whole of the moon
คุณเห็นทั้งหมดของดวงจันทร์
I spoke about wings
ฉันพูดเกี่ยวกับปีก
You just flew
คุณแค่บิน
I wondered, I guessed and I tried
ฉันสงสัย, ฉันเดาและฉันพยายาม
You just knew
คุณแค่รู้
I sighed
ฉันหายใจ
But you swooned, I saw the crescent
แต่คุณสลบ, ฉันเห็นเสี้ยวจันทร์
You saw the whole of the moon
คุณเห็นทั้งหมดของดวงจันทร์
The whole of the moon
ทั้งหมดของดวงจันทร์
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(ทั้งหมดของดวงจันทร์) ด้วยไฟฉายในกระเป๋าของคุณและลมที่ส้นเท้าของคุณ
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
คุณปีนบนบันไดและคุณรู้ว่ามันรู้สึกอย่างไรเมื่อคุณไปสูงเกินไป
Too far
ไกลเกินไป
Too soon
เร็วเกินไป
You saw the whole of the moon
คุณเห็นทั้งหมดของดวงจันทร์
The whole of the moon, hey yeah!
ทั้งหมดของดวงจันทร์, โฮ้ย่า!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
ยูนิคอร์นและลูกปืน, วังและท่าเรือ
Trumpets, towers and tenements
ทรัมเป็ต, หอสูงและอาคารชุมชน
Wide oceans full of tears
มหาสมุทรที่เต็มไปด้วยน้ำตา
Flags, rags ferryboats
ธง, ผ้าขี้ริ้ว เรือข้ามฟาก
Scimitars and scarves
ดาบสั้นและผ้าพันคอ
Every precious dream and vision
ทุกฝันและวิสัยทัศน์ที่มีค่า
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
ภายใต้ดวงดาว, ใช่, คุณปีนบนบันได
With the wind in your sails
ด้วยลมในเรือใบของคุณ
You came like a comet
คุณมาเหมือนดาวหาง
Blazing your trail too high
ทำให้เส้นทางของคุณสูงเกินไป
Too far
ไกลเกินไป
Too soon
เร็วเกินไป
You saw the whole of the moon
คุณเห็นทั้งหมดของดวงจันทร์
I pictured a rainbow
我想象中有一道彩虹
You held it in your hands
你把它握在手中
I had flashes
我有过闪光
But you saw the plan
但你看到了计划
I wandered out in the world for years
我在外面的世界流浪了多年
While you just stayed in your room
而你只是呆在你的房间里
I saw the crescent
我看到了新月
You saw the whole of the moon
你看到了满月
The whole of the moon
整个满月
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
嗯,你在转门处,风在你的脚跟
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
你伸手触摸星星,你知道那种感觉,太高了
Too far
太远了
Too soon
太早了
You saw the whole of the moon
你看到了整个满月
I was grounded
我被束缚
While you filled the skies
而你满天飞翔
I was dumbfounded by truth
我被真相惊呆了
You cut through lies
你切穿谎言
I saw the rain dirty valley
我看到了雨后的肮脏山谷
You saw Brigadoon
你看到了布里格杜恩
I saw the crescent
我看到了新月
You saw the whole of the moon
你看到了整个满月
I spoke about wings
我谈论过翅膀
You just flew
你只是飞翔
I wondered, I guessed and I tried
我想知道,我猜测,我尝试
You just knew
你只是知道
I sighed
我叹息
But you swooned, I saw the crescent
但你陶醉了,我看到了新月
You saw the whole of the moon
你看到了整个满月
The whole of the moon
整个满月
(The whole of the moond) with a torch in your pocket and the wind at your heels
(整个满月)你口袋里有一支火炬,风在你的脚跟
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
你爬上了梯子,你知道那种感觉,太高了
Too far
太远了
Too soon
太早了
You saw the whole of the moon
你看到了整个满月
The whole of the moon, hey yeah!
整个满月,嘿,是的!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
独角兽和炮弹,宫殿和码头
Trumpets, towers and tenements
小号,塔楼和公寓
Wide oceans full of tears
充满泪水的广阔海洋
Flags, rags ferryboats
旗帜,破布和渡船
Scimitars and scarves
弯刀和围巾
Every precious dream and vision
每一个宝贵的梦想和愿景
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
在星星下,是的,你爬上了梯子
With the wind in your sails
风帆中的风
You came like a comet
你像彗星一样来临
Blazing your trail too high
在你的轨迹上燃烧得太高
Too far
太远
Too soon
太早
You saw the whole of the moon
你看到了整个满月

Curiosità sulla canzone The Whole Of The Moon di The Waterboys

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Whole Of The Moon” di The Waterboys?
The Waterboys ha rilasciato la canzone negli album “This Is the Sea” nel 1985, “The Best of the Waterboys 81-90” nel 1991, “The Live Adventures of the Waterboys” nel 1998, “Karma to Burn” nel 2005, e “In a Special Place” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “The Whole Of The Moon” di di The Waterboys?
La canzone “The Whole Of The Moon” di di The Waterboys è stata composta da Michael Scott.

Canzoni più popolari di The Waterboys

Altri artisti di Rock'n'roll