All Time Low

Edward James Drewett, Steve Mac, Wayne Hector

Testi Traduzione

Praying won't do it
Hating won't do it
Drinking won't do it
Fighting won't knock you out
Of my head

Hiding won't hide it
Smiling won't hide it
Like I ain't tried it
Everyone's tried it now
And failed somehow

So when you gonna let me
When you gonna let me out
Out

And if you know
How do you get up from an all time low?
I'm in pieces
Seems like peace is
The only thing I'll never know
How do you get up
Get up

'Cause driving won't do it
Flying won't do it
Denying won't do it
Crying won't drown it out
What you said

When I'm standing on the yellow line
Waiting at the station
Or I'm late for work
A vital presentation
If you call me now girl
Without reservation
I would try to break through

But if you know
How do you get up from an all time low?
I'm in pieces
It seems like peace is
The only thing I never know
How do you get up from an all time low?
I can't even find a place to start
How do I choose between my head and heart
'Til it ceases I never know, know
How do you get up from an all time low?

A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Can you hear me
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Can't you hear me
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Can't you hear me
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low

And if you know
How do you get up from an all time low?
I'm in pieces
It seems like peace is
The only thing I never know
How do you get up from an all time low?
I can't even find a place to start
How do I choose between my head and heart
'Til it ceases I never know
How do you get up from an all time low?

I can't even find a place to start
How do I choose between my head and heart
'Til it ceases I never know
How do you get up from an all time low?

Praying won't do it
Pregare non servirà
Hating won't do it
Odiare non servirà
Drinking won't do it
Bere non servirà
Fighting won't knock you out
Combattere non ti farà uscire
Of my head
Dalla mia testa
Hiding won't hide it
Nascondersi non lo nasconderà
Smiling won't hide it
Sorridere non lo nasconderà
Like I ain't tried it
Come se non l'avessi provato
Everyone's tried it now
Tutti l'hanno provato ora
And failed somehow
E in qualche modo hanno fallito
So when you gonna let me
Quindi quando mi lascerai
When you gonna let me out
Quando mi lascerai uscire
Out
Uscire
And if you know
E se lo sai
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
I'm in pieces
Sono a pezzi
Seems like peace is
Sembra che la pace sia
The only thing I'll never know
L'unica cosa che non conoscerò mai
How do you get up
Come ti rialzi
Get up
Ti rialzi
'Cause driving won't do it
Perché guidare non servirà
Flying won't do it
Volare non servirà
Denying won't do it
Negare non servirà
Crying won't drown it out
Piangere non lo annegherà
What you said
Quello che hai detto
When I'm standing on the yellow line
Quando sto in piedi sulla linea gialla
Waiting at the station
Aspettando alla stazione
Or I'm late for work
O sono in ritardo per il lavoro
A vital presentation
Una presentazione vitale
If you call me now girl
Se mi chiami ora ragazza
Without reservation
Senza riserve
I would try to break through
Cercherei di sfondare
But if you know
Ma se lo sai
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
I'm in pieces
Sono a pezzi
It seems like peace is
Sembra che la pace sia
The only thing I never know
L'unica cosa che non conoscerò mai
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
I can't even find a place to start
Non riesco nemmeno a trovare un punto di partenza
How do I choose between my head and heart
Come scelgo tra la mia testa e il mio cuore
'Til it ceases I never know, know
Finché non cessa non lo saprò mai, saprò
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso
Can you hear me
Puoi sentirmi
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso
Can't you hear me
Non riesci a sentirmi
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso
Can't you hear me
Non riesci a sentirmi
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso, un basso
And if you know
E se lo sai
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
I'm in pieces
Sono a pezzi
It seems like peace is
Sembra che la pace sia
The only thing I never know
L'unica cosa che non conoscerò mai
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
I can't even find a place to start
Non riesco nemmeno a trovare un punto di partenza
How do I choose between my head and heart
Come scelgo tra la mia testa e il mio cuore
'Til it ceases I never know
Finché non cessa non lo saprò mai
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
I can't even find a place to start
Non riesco nemmeno a trovare un punto di partenza
How do I choose between my head and heart
Come scelgo tra la mia testa e il mio cuore
'Til it ceases I never know
Finché non cessa non lo saprò mai
How do you get up from an all time low?
Come ti rialzi da un punto più basso di sempre?
Praying won't do it
Rezar não vai adiantar
Hating won't do it
Odiar não vai adiantar
Drinking won't do it
Beber não vai adiantar
Fighting won't knock you out
Lutar não vai te tirar
Of my head
Da minha cabeça
Hiding won't hide it
Esconder não vai esconder
Smiling won't hide it
Sorrir não vai esconder
Like I ain't tried it
Como se eu não tivesse tentado
Everyone's tried it now
Todo mundo já tentou
And failed somehow
E de alguma forma falhou
So when you gonna let me
Então quando você vai me deixar
When you gonna let me out
Quando você vai me deixar sair
Out
Sair
And if you know
E se você sabe
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
I'm in pieces
Estou em pedaços
Seems like peace is
Parece que a paz é
The only thing I'll never know
A única coisa que eu nunca vou conhecer
How do you get up
Como você se levanta
Get up
Se levanta
'Cause driving won't do it
Porque dirigir não vai adiantar
Flying won't do it
Voar não vai adiantar
Denying won't do it
Negar não vai adiantar
Crying won't drown it out
Chorar não vai afogar
What you said
O que você disse
When I'm standing on the yellow line
Quando estou parado na linha amarela
Waiting at the station
Esperando na estação
Or I'm late for work
Ou estou atrasado para o trabalho
A vital presentation
Uma apresentação vital
If you call me now girl
Se você me ligar agora, garota
Without reservation
Sem reservas
I would try to break through
Eu tentaria romper
But if you know
Mas se você sabe
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
I'm in pieces
Estou em pedaços
It seems like peace is
Parece que a paz é
The only thing I never know
A única coisa que eu nunca conheço
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
I can't even find a place to start
Eu nem consigo encontrar um lugar para começar
How do I choose between my head and heart
Como escolho entre minha cabeça e meu coração
'Til it ceases I never know, know
Até que cesse, eu nunca sei, sei
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo
Can you hear me
Você pode me ouvir
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo
Can't you hear me
Você não pode me ouvir
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo
Can't you hear me
Você não pode me ouvir
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo, um baixo
And if you know
E se você sabe
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
I'm in pieces
Estou em pedaços
It seems like peace is
Parece que a paz é
The only thing I never know
A única coisa que eu nunca conheço
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
I can't even find a place to start
Eu nem consigo encontrar um lugar para começar
How do I choose between my head and heart
Como escolho entre minha cabeça e meu coração
'Til it ceases I never know
Até que cesse, eu nunca sei
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
I can't even find a place to start
Eu nem consigo encontrar um lugar para começar
How do I choose between my head and heart
Como escolho entre minha cabeça e meu coração
'Til it ceases I never know
Até que cesse, eu nunca sei
How do you get up from an all time low?
Como você se levanta de um ponto mais baixo de todos os tempos?
Praying won't do it
Rezar no lo hará
Hating won't do it
Odiar no lo hará
Drinking won't do it
Beber no lo hará
Fighting won't knock you out
Luchar no te sacará
Of my head
De mi cabeza
Hiding won't hide it
Esconderse no lo esconderá
Smiling won't hide it
Sonreír no lo esconderá
Like I ain't tried it
Como si no lo hubiera intentado
Everyone's tried it now
Todos lo han intentado ahora
And failed somehow
Y de alguna manera han fallado
So when you gonna let me
Entonces, ¿cuándo me vas a dejar
When you gonna let me out
Cuándo me vas a dejar salir
Out
Salir
And if you know
Y si lo sabes
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
I'm in pieces
Estoy hecho pedazos
Seems like peace is
Parece que la paz es
The only thing I'll never know
Lo único que nunca conoceré
How do you get up
¿Cómo te levantas?
Get up
Levántate
'Cause driving won't do it
Porque conducir no lo hará
Flying won't do it
Volar no lo hará
Denying won't do it
Negarlo no lo hará
Crying won't drown it out
Llorar no lo ahogará
What you said
Lo que dijiste
When I'm standing on the yellow line
Cuando estoy parado en la línea amarilla
Waiting at the station
Esperando en la estación
Or I'm late for work
O llego tarde al trabajo
A vital presentation
Una presentación vital
If you call me now girl
Si me llamas ahora chica
Without reservation
Sin reservas
I would try to break through
Intentaría romper
But if you know
Pero si lo sabes
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
I'm in pieces
Estoy hecho pedazos
It seems like peace is
Parece que la paz es
The only thing I never know
Lo único que nunca conoceré
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
I can't even find a place to start
Ni siquiera puedo encontrar un lugar para empezar
How do I choose between my head and heart
¿Cómo elijo entre mi cabeza y mi corazón?
'Til it ceases I never know, know
Hasta que cese, nunca lo sabré
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo
Can you hear me
¿Puedes oírme?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo
Can't you hear me
¿No puedes oírme?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo
Can't you hear me
¿No puedes oírme?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo, un bajo
And if you know
Y si lo sabes
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
I'm in pieces
Estoy hecho pedazos
It seems like peace is
Parece que la paz es
The only thing I never know
Lo único que nunca conoceré
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
I can't even find a place to start
Ni siquiera puedo encontrar un lugar para empezar
How do I choose between my head and heart
¿Cómo elijo entre mi cabeza y mi corazón?
'Til it ceases I never know
Hasta que cese, nunca lo sabré
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
I can't even find a place to start
Ni siquiera puedo encontrar un lugar para empezar
How do I choose between my head and heart
¿Cómo elijo entre mi cabeza y mi corazón?
'Til it ceases I never know
Hasta que cese, nunca lo sabré
How do you get up from an all time low?
¿Cómo te levantas de un mínimo histórico?
Praying won't do it
Prier ne le fera pas
Hating won't do it
La haine ne le fera pas
Drinking won't do it
Boire ne le fera pas
Fighting won't knock you out
Se battre ne te sortira pas
Of my head
De ma tête
Hiding won't hide it
Se cacher ne le cachera pas
Smiling won't hide it
Sourire ne le cachera pas
Like I ain't tried it
Comme si je ne l'avais pas essayé
Everyone's tried it now
Tout le monde l'a essayé maintenant
And failed somehow
Et a échoué d'une manière ou d'une autre
So when you gonna let me
Alors quand vas-tu me laisser
When you gonna let me out
Quand vas-tu me laisser sortir
Out
Sortir
And if you know
Et si tu sais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
I'm in pieces
Je suis en morceaux
Seems like peace is
On dirait que la paix est
The only thing I'll never know
La seule chose que je ne connaîtrai jamais
How do you get up
Comment te relever
Get up
Te relever
'Cause driving won't do it
Parce que conduire ne le fera pas
Flying won't do it
Voler ne le fera pas
Denying won't do it
Nier ne le fera pas
Crying won't drown it out
Pleurer ne le noiera pas
What you said
Ce que tu as dit
When I'm standing on the yellow line
Quand je suis debout sur la ligne jaune
Waiting at the station
En attente à la gare
Or I'm late for work
Ou que je suis en retard pour le travail
A vital presentation
Une présentation vitale
If you call me now girl
Si tu m'appelles maintenant, fille
Without reservation
Sans réserve
I would try to break through
J'essaierais de percer
But if you know
Mais si tu sais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
I'm in pieces
Je suis en morceaux
It seems like peace is
On dirait que la paix est
The only thing I never know
La seule chose que je ne connaîtrai jamais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
I can't even find a place to start
Je ne peux même pas trouver un point de départ
How do I choose between my head and heart
Comment choisir entre ma tête et mon cœur
'Til it ceases I never know, know
Jusqu'à ce que cela cesse, je ne sais jamais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux
Can you hear me
Peux-tu m'entendre
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux
Can't you hear me
Ne peux-tu pas m'entendre
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux
Can't you hear me
Ne peux-tu pas m'entendre
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux, un creux
And if you know
Et si tu sais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
I'm in pieces
Je suis en morceaux
It seems like peace is
On dirait que la paix est
The only thing I never know
La seule chose que je ne connaîtrai jamais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
I can't even find a place to start
Je ne peux même pas trouver un point de départ
How do I choose between my head and heart
Comment choisir entre ma tête et mon cœur
'Til it ceases I never know
Jusqu'à ce que cela cesse, je ne sais jamais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
I can't even find a place to start
Je ne peux même pas trouver un point de départ
How do I choose between my head and heart
Comment choisir entre ma tête et mon cœur
'Til it ceases I never know
Jusqu'à ce que cela cesse, je ne sais jamais
How do you get up from an all time low?
Comment te relever d'un creux sans précédent ?
Praying won't do it
Beten wird es nicht tun
Hating won't do it
Hassen wird es nicht tun
Drinking won't do it
Trinken wird es nicht tun
Fighting won't knock you out
Kämpfen wird dich nicht aus
Of my head
Meinem Kopf schlagen
Hiding won't hide it
Verstecken wird es nicht verbergen
Smiling won't hide it
Lächeln wird es nicht verbergen
Like I ain't tried it
Als hätte ich es nicht versucht
Everyone's tried it now
Jeder hat es jetzt versucht
And failed somehow
Und irgendwie versagt
So when you gonna let me
Also wann wirst du mich lassen
When you gonna let me out
Wann wirst du mich rauslassen
Out
Raus
And if you know
Und wenn du es weißt
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
I'm in pieces
Ich bin in Stücken
Seems like peace is
Es scheint, als wäre Frieden
The only thing I'll never know
Das einzige, was ich nie kennen werde
How do you get up
Wie kommst du hoch
Get up
Komm hoch
'Cause driving won't do it
Denn Fahren wird es nicht tun
Flying won't do it
Fliegen wird es nicht tun
Denying won't do it
Leugnen wird es nicht tun
Crying won't drown it out
Weinen wird es nicht ertränken
What you said
Was du gesagt hast
When I'm standing on the yellow line
Wenn ich auf der gelben Linie stehe
Waiting at the station
Warte auf den Bahnhof
Or I'm late for work
Oder ich komme zu spät zur Arbeit
A vital presentation
Eine wichtige Präsentation
If you call me now girl
Wenn du mich jetzt anrufst, Mädchen
Without reservation
Ohne Vorbehalt
I would try to break through
Würde ich versuchen, durchzubrechen
But if you know
Aber wenn du es weißt
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
I'm in pieces
Ich bin in Stücken
It seems like peace is
Es scheint, als wäre Frieden
The only thing I never know
Das einzige, was ich nie kennen werde
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
I can't even find a place to start
Ich kann nicht einmal einen Anfang finden
How do I choose between my head and heart
Wie wähle ich zwischen meinem Kopf und meinem Herzen
'Til it ceases I never know, know
Bis es aufhört, werde ich es nie wissen
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief
Can you hear me
Kannst du mich hören
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief
Can't you hear me
Kannst du mich nicht hören
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief
Can't you hear me
Kannst du mich nicht hören
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief, ein Tief
And if you know
Und wenn du es weißt
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
I'm in pieces
Ich bin in Stücken
It seems like peace is
Es scheint, als wäre Frieden
The only thing I never know
Das einzige, was ich nie kennen werde
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
I can't even find a place to start
Ich kann nicht einmal einen Anfang finden
How do I choose between my head and heart
Wie wähle ich zwischen meinem Kopf und meinem Herzen
'Til it ceases I never know
Bis es aufhört, werde ich es nie wissen
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
I can't even find a place to start
Ich kann nicht einmal einen Anfang finden
How do I choose between my head and heart
Wie wähle ich zwischen meinem Kopf und meinem Herzen
'Til it ceases I never know
Bis es aufhört, werde ich es nie wissen
How do you get up from an all time low?
Wie kommst du hoch von einem absoluten Tiefpunkt?
Praying won't do it
Berdoa tidak akan berhasil
Hating won't do it
Membenci tidak akan berhasil
Drinking won't do it
Minum tidak akan berhasil
Fighting won't knock you out
Bertarung tidak akan membuatmu keluar
Of my head
Dari pikiranku
Hiding won't hide it
Bersembunyi tidak akan menyembunyikannya
Smiling won't hide it
Tersenyum tidak akan menyembunyikannya
Like I ain't tried it
Seperti aku tidak pernah mencobanya
Everyone's tried it now
Semua orang telah mencobanya sekarang
And failed somehow
Dan gagal entah bagaimana
So when you gonna let me
Jadi kapan kamu akan membiarkan aku
When you gonna let me out
Kapan kamu akan membiarkan aku keluar
Out
Keluar
And if you know
Dan jika kamu tahu
How do you get up from an all time low?
Bagaimana cara bangkit dari titik terendah?
I'm in pieces
Aku hancur
Seems like peace is
Sepertinya kedamaian adalah
The only thing I'll never know
Satu-satunya hal yang tidak akan pernah aku ketahui
How do you get up
Bagaimana kamu bangkit
Get up
Bangkit
'Cause driving won't do it
Karena mengemudi tidak akan berhasil
Flying won't do it
Terbang tidak akan berhasil
Denying won't do it
Mengingkari tidak akan berhasil
Crying won't drown it out
Menangis tidak akan menghapusnya
What you said
Apa yang kamu katakan
When I'm standing on the yellow line
Ketika aku berdiri di garis kuning
Waiting at the station
Menunggu di stasiun
Or I'm late for work
Atau aku terlambat untuk bekerja
A vital presentation
Presentasi yang sangat penting
If you call me now girl
Jika kamu meneleponku sekarang gadis
Without reservation
Tanpa reservasi
I would try to break through
Aku akan mencoba untuk menerobos
But if you know
Tapi jika kamu tahu
How do you get up from an all time low?
Bagaimana cara bangkit dari titik terendah?
I'm in pieces
Aku hancur
It seems like peace is
Sepertinya kedamaian adalah
The only thing I never know
Satu-satunya hal yang tidak pernah aku ketahui
How do you get up from an all time low?
Bagaimana kamu bangkit dari titik terendah?
I can't even find a place to start
Aku bahkan tidak bisa menemukan tempat untuk memulai
How do I choose between my head and heart
Bagaimana aku memilih antara akal dan hati
'Til it ceases I never know, know
Sampai itu berhenti aku tidak pernah tahu, tahu
How do you get up from an all time low?
Bagaimana kamu bangkit dari titik terendah?
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah
Can you hear me
Bisakah kamu mendengarku
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah
Can't you hear me
Tidakkah kamu mendengarku
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah
Can't you hear me
Tidakkah kamu mendengarku
A low, a low, a low, a low, a low, a low, a low
Rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah, rendah
And if you know
Dan jika kamu tahu
How do you get up from an all time low?
Bagaimana cara bangkit dari titik terendah?
I'm in pieces
Aku hancur
It seems like peace is
Sepertinya kedamaian adalah
The only thing I never know
Satu-satunya hal yang tidak pernah aku ketahui
How do you get up from an all time low?
Bagaimana kamu bangkit dari titik terendah?
I can't even find a place to start
Aku bahkan tidak bisa menemukan tempat untuk memulai
How do I choose between my head and heart
Bagaimana aku memilih antara akal dan hati
'Til it ceases I never know
Sampai itu berhenti aku tidak pernah tahu
How do you get up from an all time low?
Bagaimana kamu bangkit dari titik terendah?
I can't even find a place to start
Aku bahkan tidak bisa menemukan tempat untuk memulai
How do I choose between my head and heart
Bagaimana aku memilih antara akal dan hati
'Til it ceases I never know
Sampai itu berhenti aku tidak pernah tahu
How do you get up from an all time low?
Bagaimana kamu bangkit dari titik terendah?

Curiosità sulla canzone All Time Low di The Wanted

In quali album è stata rilasciata la canzone “All Time Low” di The Wanted?
The Wanted ha rilasciato la canzone negli album “The Wanted” nel 2010, “All Time Low” nel 2010, “iTunes Festival : London 2011” nel 2011, “The Wanted - EP” nel 2012, e “Most Wanted: The Greatest Hits” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “All Time Low” di di The Wanted?
La canzone “All Time Low” di di The Wanted è stata composta da Edward James Drewett, Steve Mac, Wayne Hector.

Canzoni più popolari di The Wanted

Altri artisti di Pop