Same Jeans

Kieren Webster, Kyle Falconer

Testi Traduzione

I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up, I'm dressing down

Life's one big circle, and it does end
When it ends will you still be my friend?
Am I making a fool of myself?
Oh, tell me am I making a fool of myself?

So, when you look in the mirror
Reflecting back at you, someone that you don't know
Oh, that's just made your head spin around
So get yourself together, yeah
Get your feet back on the ground

I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up, I'm dressing down

I take my hats off to the busker man
When he's drowned all his sorrows in singing songs
Not everything has worked out to plan
But believe me he's smiling as long as he can

So, when you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Oh, that's just made your head spin around
So get your self together, yeah
Get your feet back on the ground

I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up, I'm dressing down

My minds not perfect, but it's sincere
You'd be amazed at what you can achieve in a year
And you tried so hard, but your hearts on a switch
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch

So, when you look in the mirror
Reflecting back at you, someone that you don't know
Oh, that's just made your head spin around
So get yourself together, yeah
Get your feet back on the ground

So, when you look in the mirror (oh, oh)
Reflecting back at you, someone that you don't know
Oh, that's just made your head spin around
So get yourself together, yeah
Get your feet back on the ground

Same jeans on for four days now
Everybody's dressing up, I'm dressing down
I'm not making a fool of myself
Now believe me baby I can tell

Same jeans on for four days now
Everybody's dressing up, I'm dressing down
I'm not making a fool of myself
Believe me baby I can tell

I've had the same jeans on for four days now
Ho gli stessi jeans da quattro giorni ormai
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Vado in una discoteca nel centro della città
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tutti si stanno vestendo bene, io mi sto vestendo e basta
Life's one big circle, and it does end
La vita è un grande cerchio, e finisce
When it ends will you still be my friend?
Quando finirà sarai ancora mio amico?
Am I making a fool of myself?
Mi sto prendendo gioco di me stesso?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
Oh, dimmi, mi sto prendendo gioco di me stesso?
So, when you look in the mirror
Allora, quando ti guardi allo specchio
Reflecting back at you, someone that you don't know
Che riflette su di te, qualcuno che non conosci
Oh, that's just made your head spin around
Oh, questo ti ha fatto girare la testa
So get yourself together, yeah
Allora rimettiti in sesto, sì
Get your feet back on the ground
Rimetti i piedi per terra
I've had the same jeans on for four days now
Ho gli stessi jeans da quattro giorni ormai
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Vado in una discoteca nel centro della città
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tutti si stanno vestendo bene, io mi sto vestendo e basta
I take my hats off to the busker man
Tanto di cappello al cantante di strada
When he's drowned all his sorrows in singing songs
Quando ha annegato tutti i suoi dolori nel cantare canzoni
Not everything has worked out to plan
Non tutto ha funzionato secondo i piani
But believe me he's smiling as long as he can
Ma credimi, sorride finché può
So, when you look in the mirror
Allora, quando ti guardi allo specchio
Reflecting back at you someone that you don't know
Che riflette su di te, qualcuno che non conosci
Oh, that's just made your head spin around
Oh, questo ti ha fatto girare la testa
So get your self together, yeah
Quindi rimettiti in sesto, sì
Get your feet back on the ground
Rimetti i piedi per terra
I've had the same jeans on for four days now
Ho gli stessi jeans da quattro giorni ormai
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Vado in una discoteca nel centro della città
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tutti si stanno vestendo bene, io mi sto vestendo e basta
My minds not perfect, but it's sincere
La mia mente non è perfetta, ma è sincera
You'd be amazed at what you can achieve in a year
Saresti stupito di ciò che puoi ottenere in un anno
And you tried so hard, but your hearts on a switch
E ci hai provato così tanto, ma il tuo cuore ha un interruttore
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
E so che ci hai provato così tanto, ma il tuo cuore ha un interruttore
So, when you look in the mirror
Allora, quando ti guardi allo specchio
Reflecting back at you, someone that you don't know
Riflettendo su di te, qualcuno che non conosci
Oh, that's just made your head spin around
Oh, questo ti ha fatto girare la testa
So get yourself together, yeah
Quindi rimettiti in sesto, sì
Get your feet back on the ground
Rimetti i piedi per terra
So, when you look in the mirror (oh, oh)
Allora, quando ti guardi allo specchio (oh, oh)
Reflecting back at you, someone that you don't know
Riflettendo su di te, qualcuno che non conosci
Oh, that's just made your head spin around
Oh, questo ti ha fatto girare la testa
So get yourself together, yeah
Quindi rimettiti in sesto, sì
Get your feet back on the ground
Rimetti i piedi per terra
Same jeans on for four days now
Stessi jeans da quattro giorni ormai
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tutti si stanno vestendo bene, io mi sto vestendo e basta
I'm not making a fool of myself
Non mi sto prendendo gioco di me stesso
Now believe me baby I can tell
Ora credimi, tesoro, posso dirlo
Same jeans on for four days now
Stessi jeans da quattro giorni ormai
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tutti si stanno vestendo bene, io mi sto vestendo e basta
I'm not making a fool of myself
Non mi sto prendendo gioco di me stesso
Believe me baby I can tell
Credimi, tesoro, posso dirlo
I've had the same jeans on for four days now
Estou com a mesma calça jeans há quatro dias
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Vou a uma discoteca no meio da cidade
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todo mundo está se arrumando, eu estou me vestindo casualmente
Life's one big circle, and it does end
A vida é um grande círculo, e ela termina
When it ends will you still be my friend?
Quando terminar, você ainda será meu amigo?
Am I making a fool of myself?
Estou fazendo papel de bobo?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
Oh, me diga, estou fazendo papel de bobo?
So, when you look in the mirror
Então, quando você se olha no espelho
Reflecting back at you, someone that you don't know
Refletindo de volta para você, alguém que você não conhece
Oh, that's just made your head spin around
Oh, isso fez sua cabeça girar
So get yourself together, yeah
Então se recomponha, sim
Get your feet back on the ground
Coloque seus pés de volta no chão
I've had the same jeans on for four days now
Estou com a mesma calça jeans há quatro dias
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Vou a uma discoteca no meio da cidade
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todo mundo está se arrumando, eu estou me vestindo casualmente
I take my hats off to the busker man
Tiro o chapéu para o homem músico de rua
When he's drowned all his sorrows in singing songs
Quando ele afoga todas as suas tristezas cantando canções
Not everything has worked out to plan
Nem tudo saiu conforme o planejado
But believe me he's smiling as long as he can
Mas acredite, ele está sorrindo enquanto pode
So, when you look in the mirror
Então, quando você se olha no espelho
Reflecting back at you someone that you don't know
Refletindo de volta para você, alguém que você não conhece
Oh, that's just made your head spin around
Oh, isso fez sua cabeça girar
So get your self together, yeah
Então se recomponha, sim
Get your feet back on the ground
Coloque seus pés de volta no chão
I've had the same jeans on for four days now
Estou com a mesma calça jeans há quatro dias
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Vou a uma discoteca no meio da cidade
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todo mundo está se arrumando, eu estou me vestindo casualmente
My minds not perfect, but it's sincere
Minha mente não é perfeita, mas é sincera
You'd be amazed at what you can achieve in a year
Você ficaria surpreso com o que pode alcançar em um ano
And you tried so hard, but your hearts on a switch
E você tentou tanto, mas seu coração está numa chave
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
E eu sei que você tentou tanto, mas seu coração está numa chave
So, when you look in the mirror
Então, quando você se olha no espelho
Reflecting back at you, someone that you don't know
Refletindo de volta para você, alguém que você não conhece
Oh, that's just made your head spin around
Oh, isso fez sua cabeça girar
So get yourself together, yeah
Então se recomponha, sim
Get your feet back on the ground
Coloque seus pés de volta no chão
So, when you look in the mirror (oh, oh)
Então, quando você se olha no espelho (oh, oh)
Reflecting back at you, someone that you don't know
Refletindo de volta para você, alguém que você não conhece
Oh, that's just made your head spin around
Oh, isso fez sua cabeça girar
So get yourself together, yeah
Então se recomponha, sim
Get your feet back on the ground
Coloque seus pés de volta no chão
Same jeans on for four days now
Mesma calça jeans há quatro dias
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todo mundo está se arrumando, eu estou me vestindo casualmente
I'm not making a fool of myself
Não estou fazendo papel de bobo
Now believe me baby I can tell
Acredite em mim, baby, eu posso dizer
Same jeans on for four days now
Mesma calça jeans há quatro dias
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todo mundo está se arrumando, eu estou me vestindo casualmente
I'm not making a fool of myself
Não estou fazendo papel de bobo
Believe me baby I can tell
Acredite em mim, baby, eu posso dizer
I've had the same jeans on for four days now
He llevado los mismos jeans durante cuatro días seguidos
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Voy a ir a una discoteca en el centro de la ciudad
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todos se están vistiendo elegantes, yo me estoy vistiendo informal
Life's one big circle, and it does end
La vida es un gran círculo, y sí termina
When it ends will you still be my friend?
Cuando termine, ¿seguirás siendo mi amigo?
Am I making a fool of myself?
¿Estoy haciendo el ridículo?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
Oh, dime, ¿estoy haciendo el ridículo?
So, when you look in the mirror
Entonces, cuando te mires en el espejo
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflejando a alguien que no conoces
Oh, that's just made your head spin around
Oh, eso solo ha hecho que tu cabeza dé vueltas
So get yourself together, yeah
Así que recupera la compostura, sí
Get your feet back on the ground
Pon tus pies de nuevo en el suelo
I've had the same jeans on for four days now
He llevado los mismos jeans durante cuatro días seguidos
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Voy a ir a una discoteca en el centro de la ciudad
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todos se están vistiendo elegantes, yo me estoy vistiendo informal
I take my hats off to the busker man
Le quito el sombrero al hombre músico callejero
When he's drowned all his sorrows in singing songs
Cuando ha ahogado todas sus penas cantando canciones
Not everything has worked out to plan
No todo ha salido según lo planeado
But believe me he's smiling as long as he can
Pero créeme, está sonriendo tanto como puede
So, when you look in the mirror
Entonces, cuando te mires en el espejo
Reflecting back at you someone that you don't know
Reflejando a alguien que no conoces
Oh, that's just made your head spin around
Oh, eso solo ha hecho que tu cabeza dé vueltas
So get your self together, yeah
Así que recupera la compostura, sí
Get your feet back on the ground
Pon tus pies de nuevo en el suelo
I've had the same jeans on for four days now
He llevado los mismos jeans durante cuatro días seguidos
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Voy a ir a una discoteca en el centro de la ciudad
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todos se están vistiendo elegantes, yo me estoy vistiendo informal
My minds not perfect, but it's sincere
Mi mente no es perfecta, pero es sincera
You'd be amazed at what you can achieve in a year
Te sorprendería lo que puedes lograr en un año
And you tried so hard, but your hearts on a switch
Y lo intentaste tanto, pero tu corazón está en un interruptor
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
Y sé que lo intentaste tanto, pero tu corazón está en un interruptor
So, when you look in the mirror
Entonces, cuando te mires en el espejo
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflejando a alguien que no conoces
Oh, that's just made your head spin around
Oh, eso solo ha hecho que tu cabeza dé vueltas
So get yourself together, yeah
Así que recupera la compostura, sí
Get your feet back on the ground
Pon tus pies de nuevo en el suelo
So, when you look in the mirror (oh, oh)
Entonces, cuando te mires en el espejo (oh, oh)
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflejando a alguien que no conoces
Oh, that's just made your head spin around
Oh, eso solo ha hecho que tu cabeza dé vueltas
So get yourself together, yeah
Así que recupera la compostura, sí
Get your feet back on the ground
Pon tus pies de nuevo en el suelo
Same jeans on for four days now
Los mismos jeans durante cuatro días seguidos
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todos se están vistiendo elegantes, yo me estoy vistiendo informal
I'm not making a fool of myself
No estoy haciendo el ridículo
Now believe me baby I can tell
Ahora créeme, cariño, puedo decirlo
Same jeans on for four days now
Los mismos jeans durante cuatro días seguidos
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Todos se están vistiendo elegantes, yo me estoy vistiendo informal
I'm not making a fool of myself
No estoy haciendo el ridículo
Believe me baby I can tell
Créeme, cariño, puedo decirlo
I've had the same jeans on for four days now
J'ai porté les mêmes jeans pendant quatre jours maintenant
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Je vais aller dans une discothèque au milieu de la ville
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tout le monde s'habille chic, moi je m'habille décontracté
Life's one big circle, and it does end
La vie est un grand cercle, et elle finit
When it ends will you still be my friend?
Quand elle finira, seras-tu toujours mon ami ?
Am I making a fool of myself?
Est-ce que je me fais passer pour un imbécile ?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
Oh, dis-moi, est-ce que je me fais passer pour un imbécile ?
So, when you look in the mirror
Alors, quand tu te regardes dans le miroir
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflet de quelqu'un que tu ne connais pas
Oh, that's just made your head spin around
Oh, ça fait tourner ta tête
So get yourself together, yeah
Alors reprends-toi, ouais
Get your feet back on the ground
Remets tes pieds sur terre
I've had the same jeans on for four days now
J'ai porté les mêmes jeans pendant quatre jours maintenant
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Je vais aller dans une discothèque au milieu de la ville
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tout le monde s'habille chic, moi je m'habille décontracté
I take my hats off to the busker man
Je tire mon chapeau à l'homme musicien de rue
When he's drowned all his sorrows in singing songs
Quand il a noyé tous ses chagrins en chantant des chansons
Not everything has worked out to plan
Tout ne s'est pas déroulé comme prévu
But believe me he's smiling as long as he can
Mais crois-moi, il sourit tant qu'il le peut
So, when you look in the mirror
Alors, quand tu te regardes dans le miroir
Reflecting back at you someone that you don't know
Reflet de quelqu'un que tu ne connais pas
Oh, that's just made your head spin around
Oh, ça fait tourner ta tête
So get your self together, yeah
Alors reprends-toi, ouais
Get your feet back on the ground
Remets tes pieds sur terre
I've had the same jeans on for four days now
J'ai porté les mêmes jeans pendant quatre jours maintenant
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Je vais aller dans une discothèque au milieu de la ville
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tout le monde s'habille chic, moi je m'habille décontracté
My minds not perfect, but it's sincere
Mon esprit n'est pas parfait, mais il est sincère
You'd be amazed at what you can achieve in a year
Tu serais étonné de ce que tu peux accomplir en un an
And you tried so hard, but your hearts on a switch
Et tu as essayé si fort, mais ton cœur est sur un interrupteur
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
Et je sais que tu as essayé si fort, mais ton cœur est sur un interrupteur
So, when you look in the mirror
Alors, quand tu te regardes dans le miroir
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflet de quelqu'un que tu ne connais pas
Oh, that's just made your head spin around
Oh, ça fait tourner ta tête
So get yourself together, yeah
Alors reprends-toi, ouais
Get your feet back on the ground
Remets tes pieds sur terre
So, when you look in the mirror (oh, oh)
Alors, quand tu te regardes dans le miroir (oh, oh)
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflet de quelqu'un que tu ne connais pas
Oh, that's just made your head spin around
Oh, ça fait tourner ta tête
So get yourself together, yeah
Alors reprends-toi, ouais
Get your feet back on the ground
Remets tes pieds sur terre
Same jeans on for four days now
Les mêmes jeans pendant quatre jours maintenant
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tout le monde s'habille chic, moi je m'habille décontracté
I'm not making a fool of myself
Je ne me fais pas passer pour un imbécile
Now believe me baby I can tell
Maintenant crois-moi bébé, je peux le dire
Same jeans on for four days now
Les mêmes jeans pendant quatre jours maintenant
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Tout le monde s'habille chic, moi je m'habille décontracté
I'm not making a fool of myself
Je ne me fais pas passer pour un imbécile
Believe me baby I can tell
Crois-moi bébé, je peux le dire
I've had the same jeans on for four days now
Ich habe jetzt vier Tage lang dieselben Jeans an
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Ich werde in eine Disco mitten in der Stadt gehen
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Alle ziehen sich schick an, ich ziehe mich lässig an
Life's one big circle, and it does end
Das Leben ist ein großer Kreis, und es endet
When it ends will you still be my friend?
Wenn es endet, wirst du immer noch mein Freund sein?
Am I making a fool of myself?
Mache ich mich zum Narren?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
Oh, sag mir, mache ich mich zum Narren?
So, when you look in the mirror
Also, wenn du in den Spiegel schaust
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflektiert zurück zu dir, jemanden, den du nicht kennst
Oh, that's just made your head spin around
Oh, das hat deinen Kopf gerade zum Drehen gebracht
So get yourself together, yeah
Also reiß dich zusammen, ja
Get your feet back on the ground
Bekomme deine Füße wieder auf den Boden
I've had the same jeans on for four days now
Ich habe jetzt vier Tage lang dieselben Jeans an
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Ich werde in eine Disco mitten in der Stadt gehen
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Alle ziehen sich schick an, ich ziehe mich lässig an
I take my hats off to the busker man
Ich ziehe meinen Hut vor dem Straßenmusiker
When he's drowned all his sorrows in singing songs
Wenn er all seine Sorgen in Gesang ertränkt hat
Not everything has worked out to plan
Nicht alles hat nach Plan geklappt
But believe me he's smiling as long as he can
Aber glaub mir, er lächelt so lange er kann
So, when you look in the mirror
Also, wenn du in den Spiegel schaust
Reflecting back at you someone that you don't know
Reflektiert zurück zu dir, jemanden, den du nicht kennst
Oh, that's just made your head spin around
Oh, das hat deinen Kopf gerade zum Drehen gebracht
So get your self together, yeah
Also reiß dich zusammen, ja
Get your feet back on the ground
Bekomme deine Füße wieder auf den Boden
I've had the same jeans on for four days now
Ich habe jetzt vier Tage lang dieselben Jeans an
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Ich werde in eine Disco mitten in der Stadt gehen
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Alle ziehen sich schick an, ich ziehe mich lässig an
My minds not perfect, but it's sincere
Mein Verstand ist nicht perfekt, aber er ist aufrichtig
You'd be amazed at what you can achieve in a year
Du wärst erstaunt, was du in einem Jahr erreichen kannst
And you tried so hard, but your hearts on a switch
Und du hast so hart versucht, aber dein Herz ist auf einem Schalter
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
Und ich weiß, du hast so hart versucht, aber dein Herz ist auf einem Schalter
So, when you look in the mirror
Also, wenn du in den Spiegel schaust
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflektiert zurück zu dir, jemanden, den du nicht kennst
Oh, that's just made your head spin around
Oh, das hat deinen Kopf gerade zum Drehen gebracht
So get yourself together, yeah
Also reiß dich zusammen, ja
Get your feet back on the ground
Bekomme deine Füße wieder auf den Boden
So, when you look in the mirror (oh, oh)
Also, wenn du in den Spiegel schaust (oh, oh)
Reflecting back at you, someone that you don't know
Reflektiert zurück zu dir, jemanden, den du nicht kennst
Oh, that's just made your head spin around
Oh, das hat deinen Kopf gerade zum Drehen gebracht
So get yourself together, yeah
Also reiß dich zusammen, ja
Get your feet back on the ground
Bekomme deine Füße wieder auf den Boden
Same jeans on for four days now
Vier Tage lang dieselben Jeans an
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Alle ziehen sich schick an, ich ziehe mich lässig an
I'm not making a fool of myself
Ich mache mich nicht zum Narren
Now believe me baby I can tell
Glaub mir, Baby, ich kann es sagen
Same jeans on for four days now
Vier Tage lang dieselben Jeans an
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Alle ziehen sich schick an, ich ziehe mich lässig an
I'm not making a fool of myself
Ich mache mich nicht zum Narren
Believe me baby I can tell
Glaub mir, Baby, ich kann es sagen
I've had the same jeans on for four days now
Saya sudah memakai jeans yang sama selama empat hari ini
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Saya akan pergi ke diskotik di tengah kota
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Semua orang berdandan, saya berdandan sederhana
Life's one big circle, and it does end
Hidup itu satu lingkaran besar, dan itu pasti berakhir
When it ends will you still be my friend?
Ketika itu berakhir, apakah kamu masih akan menjadi temanku?
Am I making a fool of myself?
Apakah saya membuat diri saya terlihat bodoh?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
Oh, katakanlah, apakah saya membuat diri saya terlihat bodoh?
So, when you look in the mirror
Jadi, saat kamu melihat ke cermin
Reflecting back at you, someone that you don't know
Mencerminkan kembali pada kamu, seseorang yang tidak kamu kenal
Oh, that's just made your head spin around
Oh, itu baru saja membuat kepalamu berputar
So get yourself together, yeah
Jadi, kumpulkan dirimu, ya
Get your feet back on the ground
Letakkan kakimu kembali di tanah
I've had the same jeans on for four days now
Saya sudah memakai jeans yang sama selama empat hari ini
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Saya akan pergi ke diskotik di tengah kota
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Semua orang berdandan, saya berdandan sederhana
I take my hats off to the busker man
Saya melepas topi saya untuk orang musisi jalanan itu
When he's drowned all his sorrows in singing songs
Ketika dia menenggelamkan semua kesedihannya dalam menyanyikan lagu-lagu
Not everything has worked out to plan
Tidak semua hal berjalan sesuai rencana
But believe me he's smiling as long as he can
Tapi percayalah dia tersenyum selama dia bisa
So, when you look in the mirror
Jadi, saat kamu melihat ke cermin
Reflecting back at you someone that you don't know
Mencerminkan kembali pada kamu seseorang yang tidak kamu kenal
Oh, that's just made your head spin around
Oh, itu baru saja membuat kepalamu berputar
So get your self together, yeah
Jadi, kumpulkan dirimu, ya
Get your feet back on the ground
Letakkan kakimu kembali di tanah
I've had the same jeans on for four days now
Saya sudah memakai jeans yang sama selama empat hari ini
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Saya akan pergi ke diskotik di tengah kota
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Semua orang berdandan, saya berdandan sederhana
My minds not perfect, but it's sincere
Pikiranku tidak sempurna, tapi itu tulus
You'd be amazed at what you can achieve in a year
Kamu akan terkejut dengan apa yang bisa kamu capai dalam setahun
And you tried so hard, but your hearts on a switch
Dan kamu telah berusaha keras, tapi hatimu seperti saklar
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
Dan saya tahu kamu telah berusaha keras, tapi hatimu seperti saklar
So, when you look in the mirror
Jadi, saat kamu melihat ke cermin
Reflecting back at you, someone that you don't know
Mencerminkan kembali pada kamu, seseorang yang tidak kamu kenal
Oh, that's just made your head spin around
Oh, itu baru saja membuat kepalamu berputar
So get yourself together, yeah
Jadi, kumpulkan dirimu, ya
Get your feet back on the ground
Letakkan kakimu kembali di tanah
So, when you look in the mirror (oh, oh)
Jadi, saat kamu melihat ke cermin (oh, oh)
Reflecting back at you, someone that you don't know
Mencerminkan kembali pada kamu, seseorang yang tidak kamu kenal
Oh, that's just made your head spin around
Oh, itu baru saja membuat kepalamu berputar
So get yourself together, yeah
Jadi, kumpulkan dirimu, ya
Get your feet back on the ground
Letakkan kakimu kembali di tanah
Same jeans on for four days now
Jeans yang sama selama empat hari ini
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Semua orang berdandan, saya berdandan sederhana
I'm not making a fool of myself
Saya tidak membuat diri saya terlihat bodoh
Now believe me baby I can tell
Sekarang percayalah sayang, saya bisa tahu
Same jeans on for four days now
Jeans yang sama selama empat hari ini
Everybody's dressing up, I'm dressing down
Semua orang berdandan, saya berdandan sederhana
I'm not making a fool of myself
Saya tidak membuat diri saya terlihat bodoh
Believe me baby I can tell
Percayalah sayang, saya bisa tahu
I've had the same jeans on for four days now
ฉันใส่ยีนส์ตัวเดียวมาสี่วันแล้ว
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
ฉันจะไปดิสโก้ที่กลางเมือง
Everybody's dressing up, I'm dressing down
ทุกคนแต่งตัวอย่างดี แต่ฉันแต่งตัวเรียบง่าย
Life's one big circle, and it does end
ชีวิตเป็นวงกลมใหญ่ และมันจะมีจุดจบ
When it ends will you still be my friend?
เมื่อมันจบลง คุณจะยังเป็นเพื่อนฉันอยู่ไหม?
Am I making a fool of myself?
ฉันกำลังทำตัวเป็นตัวตลกอยู่หรือเปล่า?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
โอ้ บอกฉันสิ ฉันกำลังทำตัวเป็นตัวตลกอยู่หรือเปล่า?
So, when you look in the mirror
เมื่อคุณมองในกระจก
Reflecting back at you, someone that you don't know
สะท้อนกลับมาหาคุณ คนที่คุณไม่รู้จัก
Oh, that's just made your head spin around
โอ้ นั่นทำให้หัวคุณหมุนไปรอบๆ
So get yourself together, yeah
เลยต้องรวบรวมตัวเองให้ดี ใช่
Get your feet back on the ground
ให้เท้าของคุณกลับมาอยู่บนพื้น
I've had the same jeans on for four days now
ฉันใส่ยีนส์ตัวเดียวมาสี่วันแล้ว
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
ฉันจะไปดิสโก้ที่กลางเมือง
Everybody's dressing up, I'm dressing down
ทุกคนแต่งตัวอย่างดี แต่ฉันแต่งตัวเรียบง่าย
I take my hats off to the busker man
ฉันถอดหมวกให้กับนักดนตรีข้างถนน
When he's drowned all his sorrows in singing songs
เมื่อเขาจมอยู่กับความเศร้าในการร้องเพลง
Not everything has worked out to plan
ไม่ใช่ทุกอย่างที่เป็นไปตามแผน
But believe me he's smiling as long as he can
แต่เชื่อฉัน เขายิ้มได้ตราบเท่าที่เขาทำได้
So, when you look in the mirror
เมื่อคุณมองในกระจก
Reflecting back at you someone that you don't know
สะท้อนกลับมาหาคุณ คนที่คุณไม่รู้จัก
Oh, that's just made your head spin around
โอ้ นั่นทำให้หัวคุณหมุนไปรอบๆ
So get your self together, yeah
เลยต้องรวบรวมตัวเองให้ดี ใช่
Get your feet back on the ground
ให้เท้าของคุณกลับมาอยู่บนพื้น
I've had the same jeans on for four days now
ฉันใส่ยีนส์ตัวเดียวมาสี่วันแล้ว
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
ฉันจะไปดิสโก้ที่กลางเมือง
Everybody's dressing up, I'm dressing down
ทุกคนแต่งตัวอย่างดี แต่ฉันแต่งตัวเรียบง่าย
My minds not perfect, but it's sincere
จิตใจของฉันไม่สมบูรณ์แบบ แต่มันจริงใจ
You'd be amazed at what you can achieve in a year
คุณจะประหลาดใจที่รู้ว่าคุณทำอะไรได้มากมายในหนึ่งปี
And you tried so hard, but your hearts on a switch
และคุณพยายามอย่างหนัก แต่หัวใจของคุณเป็นเหมือนสวิตช์
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
และฉันรู้ว่าคุณพยายามอย่างหนัก แต่หัวใจของคุณเป็นเหมือนสวิตช์
So, when you look in the mirror
เมื่อคุณมองในกระจก
Reflecting back at you, someone that you don't know
สะท้อนกลับมาหาคุณ คนที่คุณไม่รู้จัก
Oh, that's just made your head spin around
โอ้ นั่นทำให้หัวคุณหมุนไปรอบๆ
So get yourself together, yeah
เลยต้องรวบรวมตัวเองให้ดี ใช่
Get your feet back on the ground
ให้เท้าของคุณกลับมาอยู่บนพื้น
So, when you look in the mirror (oh, oh)
เมื่อคุณมองในกระจก (โอ้, โอ้)
Reflecting back at you, someone that you don't know
สะท้อนกลับมาหาคุณ คนที่คุณไม่รู้จัก
Oh, that's just made your head spin around
โอ้ นั่นทำให้หัวคุณหมุนไปรอบๆ
So get yourself together, yeah
เลยต้องรวบรวมตัวเองให้ดี ใช่
Get your feet back on the ground
ให้เท้าของคุณกลับมาอยู่บนพื้น
Same jeans on for four days now
ใส่ยีนส์ตัวเดียวมาสี่วันแล้ว
Everybody's dressing up, I'm dressing down
ทุกคนแต่งตัวอย่างดี แต่ฉันแต่งตัวเรียบง่าย
I'm not making a fool of myself
ฉันไม่ได้ทำตัวเป็นตัวตลก
Now believe me baby I can tell
ตอนนี้เชื่อฉันเถอะ ฉันรู้ตัวเอง
Same jeans on for four days now
ใส่ยีนส์ตัวเดียวมาสี่วันแล้ว
Everybody's dressing up, I'm dressing down
ทุกคนแต่งตัวอย่างดี แต่ฉันแต่งตัวเรียบง่าย
I'm not making a fool of myself
ฉันไม่ได้ทำตัวเป็นตัวตลก
Believe me baby I can tell
เชื่อฉันเถอะ ฉันรู้ตัวเอง
I've had the same jeans on for four days now
我已经连续穿了四天同一条牛仔裤了
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
我打算去镇中心的一个迪斯科舞厅
Everybody's dressing up, I'm dressing down
大家都在打扮,而我却穿得很随便
Life's one big circle, and it does end
生活就像一个大圈圈,终会结束
When it ends will you still be my friend?
当它结束时,你还会是我的朋友吗?
Am I making a fool of myself?
我是不是在自取其辱?
Oh, tell me am I making a fool of myself?
哦,告诉我,我是不是在自取其辱?
So, when you look in the mirror
所以,当你照镜子
Reflecting back at you, someone that you don't know
镜子里反射出一个你不认识的人
Oh, that's just made your head spin around
哦,这让你头晕目眩
So get yourself together, yeah
那就振作起来吧,是的
Get your feet back on the ground
让你的脚踏实地
I've had the same jeans on for four days now
我已经连续穿了四天同一条牛仔裤了
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
我打算去镇中心的一个迪斯科舞厅
Everybody's dressing up, I'm dressing down
大家都在打扮,而我却穿得很随便
I take my hats off to the busker man
我向街头艺人脱帽致敬
When he's drowned all his sorrows in singing songs
当他通过唱歌淹没了所有的烦恼
Not everything has worked out to plan
并不是每件事都按计划进行
But believe me he's smiling as long as he can
但相信我,只要他能,他就会保持微笑
So, when you look in the mirror
所以,当你照镜子
Reflecting back at you someone that you don't know
镜子里反射出一个你不认识的人
Oh, that's just made your head spin around
哦,这让你头晕目眩
So get your self together, yeah
那就振作起来吧,是的
Get your feet back on the ground
让你的脚踏实地
I've had the same jeans on for four days now
我已经连续穿了四天同一条牛仔裤了
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
我打算去镇中心的一个迪斯科舞厅
Everybody's dressing up, I'm dressing down
大家都在打扮,而我却穿得很随便
My minds not perfect, but it's sincere
我的心不完美,但它是真诚的
You'd be amazed at what you can achieve in a year
你会惊讶于一年内你能达成的成就
And you tried so hard, but your hearts on a switch
你已经很努力了,但你的心情像开关一样
And I know you tried so hard, but your hearts on a switch
我知道你已经很努力了,但你的心情像开关一样
So, when you look in the mirror
所以,当你照镜子
Reflecting back at you, someone that you don't know
镜子里反射出一个你不认识的人
Oh, that's just made your head spin around
哦,这让你头晕目眩
So get yourself together, yeah
那就振作起来吧,是的
Get your feet back on the ground
让你的脚踏实地
So, when you look in the mirror (oh, oh)
所以,当你照镜子(哦,哦)
Reflecting back at you, someone that you don't know
镜子里反射出一个你不认识的人
Oh, that's just made your head spin around
哦,这让你头晕目眩
So get yourself together, yeah
那就振作起来吧,是的
Get your feet back on the ground
让你的脚踏实地
Same jeans on for four days now
连续四天穿同一条牛仔裤
Everybody's dressing up, I'm dressing down
大家都在打扮,我却穿得很随便
I'm not making a fool of myself
我没有在自取其辱
Now believe me baby I can tell
现在相信我,宝贝,我能感觉到
Same jeans on for four days now
连续四天穿同一条牛仔裤
Everybody's dressing up, I'm dressing down
大家都在打扮,我却穿得很随便
I'm not making a fool of myself
我没有在自取其辱
Believe me baby I can tell
相信我,宝贝,我能感觉到

Curiosità sulla canzone Same Jeans di The View

In quali album è stata rilasciata la canzone “Same Jeans” di The View?
The View ha rilasciato la canzone negli album “Hats Off to the Buskers” nel 2007 e “Seven Year Setlist” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Same Jeans” di di The View?
La canzone “Same Jeans” di di The View è stata composta da Kieren Webster, Kyle Falconer.

Canzoni più popolari di The View

Altri artisti di Indie rock