Andrew Wells (Producer), Árni Árnason, Justin Hayward-Young, Timothy Lanham, Yoann Intonti, WYNNE (Producer)
You heavy hitter
When you cried on the sky, you made it glitter
The Moon in your eye
You were childlike
But you didn't care
So now you scream it
Saying this is goodbye' but you don't mean it
Always calling your bluff
Why believe it?
There isn't the time
But people like us think we got all time in the world
Let your heart break kid
Let your heart break kid
Till you're feeling it
Let your heart break kid
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Now everybody calls you the heartbreak kid
And you can't believe they really called it quits
And you never thought that you would be the heartbreak kid
You got undressed
You stepped into the fire out of protest
Now everything burns
And you blew it
It was right on your lips
So now you're waiting
It's a function of time oscillating
You've got nowhere to go
When you're growing
The road never ends
But people like us think we got all time in the world
Let your heart break kid
Let your heart break kid
Till you're feeling it
Let your heart break kid
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Now everybody calls you the heartbreak kid
And you can't believe they really called it quits
And you never thought that you would be the heartbreak kid
People like us think we got all the time in the world
But you ain't got all the time in the world
Let your heart break kid
Let your heart break kid
Till you're feeling it
Let your heart break kid
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Now everybody calls you the heartbreak kid
And you can't believe they really called it quits
And you never thought that you would be the heartbreak kid
You heavy hitter
Sei un duro colpo
When you cried on the sky, you made it glitter
Quando hai pianto sul cielo, l'hai fatto brillare
The Moon in your eye
La luna nei tuoi occhi
You were childlike
Eri come un bambino
But you didn't care
Ma non ti importava
So now you scream it
Quindi ora lo gridi
Saying this is goodbye' but you don't mean it
Dicendo 'questo è l'addio' ma non lo intendi
Always calling your bluff
Sempre a chiamare il tuo bluff
Why believe it?
Perché crederci?
There isn't the time
Non c'è il tempo
But people like us think we got all time in the world
Persone come noi pensano di avere tutto il tempo del mondo
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Till you're feeling it
Finché non lo senti
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, non pensavi mai che ti avrebbero lasciato ma lo hanno fatto
Now everybody calls you the heartbreak kid
Ora tutti ti chiamano il ragazzo dal cuore spezzato
And you can't believe they really called it quits
E non riesci a credere che abbiano davvero detto basta
And you never thought that you would be the heartbreak kid
E non pensavi mai che saresti stato il ragazzo dal cuore spezzato
You got undressed
Ti sei spogliato
You stepped into the fire out of protest
Sei entrato nel fuoco in segno di protesta
Now everything burns
Ora tutto brucia
And you blew it
E l'hai rovinato
It was right on your lips
Era proprio sulle tue labbra
So now you're waiting
Quindi ora stai aspettando
It's a function of time oscillating
È una funzione del tempo oscillante
You've got nowhere to go
Non hai dove andare
When you're growing
Quando stai crescendo
The road never ends
La strada non finisce mai
But people like us think we got all time in the world
Persone come noi pensano di avere tutto il tempo del mondo
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Till you're feeling it
Finché non lo senti
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, non pensavi mai che ti avrebbero lasciato ma lo hanno fatto
Now everybody calls you the heartbreak kid
Ora tutti ti chiamano il ragazzo dal cuore spezzato
And you can't believe they really called it quits
E non riesci a credere che abbiano davvero detto basta
And you never thought that you would be the heartbreak kid
E non pensavi mai che saresti stato il ragazzo dal cuore spezzato
People like us think we got all the time in the world
Persone come noi pensano di avere tutto il tempo del mondo
But you ain't got all the time in the world
Ma non abbiamo tutto il tempo del mondo
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Till you're feeling it
Finché non lo senti
Let your heart break kid
Lascia che il tuo cuore si spezzi ragazzo
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, non pensavi mai che ti avrebbero lasciato ma lo hanno fatto
Now everybody calls you the heartbreak kid
Ora tutti ti chiamano il ragazzo dal cuore spezzato
And you can't believe they really called it quits
E non riesci a credere che abbiano davvero detto basta
And you never thought that you would be the heartbreak kid
E non pensavi mai che saresti stato il ragazzo dal cuore spezzato
You heavy hitter
Você bate forte
When you cried on the sky, you made it glitter
Quando você chorou no céu, você o fez brilhar
The Moon in your eye
A lua no seu olho
You were childlike
Você era como uma criança
But you didn't care
Mas você não se importava
So now you scream it
Então agora você grita
Saying this is goodbye' but you don't mean it
Dizendo 'este é o adeus' mas você não quer dizer isso
Always calling your bluff
Sempre chamando seu blefe
Why believe it?
Por que acreditar?
There isn't the time
Não há tempo
But people like us think we got all time in the world
Pessoas como nós pensam que temos todo o tempo do mundo
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Till you're feeling it
Até você sentir isso
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, você nunca pensou que eles te deixariam, mas eles deixaram
Now everybody calls you the heartbreak kid
Agora todo mundo te chama de o garoto do coração partido
And you can't believe they really called it quits
E você não pode acreditar que eles realmente terminaram
And you never thought that you would be the heartbreak kid
E você nunca pensou que seria o garoto do coração partido
You got undressed
Você se despiu
You stepped into the fire out of protest
Você entrou no fogo em protesto
Now everything burns
Agora tudo queima
And you blew it
E você estragou tudo
It was right on your lips
Estava bem nos seus lábios
So now you're waiting
Então agora você está esperando
It's a function of time oscillating
É uma função do tempo oscilando
You've got nowhere to go
Você não tem para onde ir
When you're growing
Quando você está crescendo
The road never ends
A estrada nunca acaba
But people like us think we got all time in the world
Pessoas como nós pensam que temos todo o tempo do mundo
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Till you're feeling it
Até você sentir isso
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, você nunca pensou que eles te deixariam, mas eles deixaram
Now everybody calls you the heartbreak kid
Agora todo mundo te chama de o garoto do coração partido
And you can't believe they really called it quits
E você não pode acreditar que eles realmente terminaram
And you never thought that you would be the heartbreak kid
E você nunca pensou que seria o garoto do coração partido
People like us think we got all the time in the world
Pessoas como nós pensam que temos todo o tempo do mundo
But you ain't got all the time in the world
Mas nós não temos todo o tempo do mundo
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Till you're feeling it
Até você sentir isso
Let your heart break kid
Deixe seu coração se partir, garoto
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, você nunca pensou que eles te deixariam, mas eles deixaram
Now everybody calls you the heartbreak kid
Agora todo mundo te chama de o garoto do coração partido
And you can't believe they really called it quits
E você não pode acreditar que eles realmente terminaram
And you never thought that you would be the heartbreak kid
E você nunca pensou que seria o garoto do coração partido
You heavy hitter
Eres un golpeador fuerte
When you cried on the sky, you made it glitter
Cuando lloraste al cielo, lo hiciste brillar
The Moon in your eye
La luna en tu ojo
You were childlike
Eras como un niño
But you didn't care
Pero no te importaba
So now you scream it
Así que ahora lo gritas
Saying this is goodbye' but you don't mean it
Diciendo 'esto es adiós' pero no lo dices en serio
Always calling your bluff
Siempre llamando a tu farol
Why believe it?
¿Por qué creerlo?
There isn't the time
No hay tiempo
But people like us think we got all time in the world
Gente como nosotros pensamos que tenemos todo el tiempo del mundo
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Till you're feeling it
Hasta que lo sientas
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, nunca pensaste que te dejarían, pero lo hicieron
Now everybody calls you the heartbreak kid
Ahora todos te llaman el chico del desamor
And you can't believe they really called it quits
Y no puedes creer que realmente lo hayan dejado
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Y nunca pensaste que serías el chico del desamor
You got undressed
Te desnudaste
You stepped into the fire out of protest
Entraste en el fuego en protesta
Now everything burns
Ahora todo arde
And you blew it
Y lo arruinaste
It was right on your lips
Estaba justo en tus labios
So now you're waiting
Así que ahora estás esperando
It's a function of time oscillating
Es una función del tiempo oscilante
You've got nowhere to go
No tienes a dónde ir
When you're growing
Cuando estás creciendo
The road never ends
El camino nunca termina
But people like us think we got all time in the world
Gente como nosotros pensamos que tenemos todo el tiempo del mundo
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Till you're feeling it
Hasta que lo sientas
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, nunca pensaste que te dejarían, pero lo hicieron
Now everybody calls you the heartbreak kid
Ahora todos te llaman el chico del desamor
And you can't believe they really called it quits
Y no puedes creer que realmente lo hayan dejado
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Y nunca pensaste que serías el chico del desamor
People like us think we got all the time in the world
Gente como nosotros pensamos que tenemos todo el tiempo del mundo
But you ain't got all the time in the world
Pero no tenemos todo el tiempo del mundo
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Till you're feeling it
Hasta que lo sientas
Let your heart break kid
Deja que tu corazón se rompa, chico
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, nunca pensaste que te dejarían, pero lo hicieron
Now everybody calls you the heartbreak kid
Ahora todos te llaman el chico del desamor
And you can't believe they really called it quits
Y no puedes creer que realmente lo hayan dejado
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Y nunca pensaste que serías el chico del desamor
You heavy hitter
Tu es un dur à cuire
When you cried on the sky, you made it glitter
Quand tu as pleuré sur le ciel, tu l'as fait briller
The Moon in your eye
La lune dans ton œil
You were childlike
Tu étais comme un enfant
But you didn't care
Mais tu t'en fichais
So now you scream it
Alors maintenant tu le cries
Saying this is goodbye' but you don't mean it
Disant 'c'est l'adieu' mais tu ne le penses pas
Always calling your bluff
Toujours à démasquer ton bluff
Why believe it?
Pourquoi y croire ?
There isn't the time
Il n'y a pas le temps
But people like us think we got all time in the world
Des gens comme nous pensent que nous avons tout le temps du monde
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Till you're feeling it
Jusqu'à ce que tu le ressentes
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, tu n'as jamais pensé qu'ils te laisseraient, mais ils l'ont fait
Now everybody calls you the heartbreak kid
Maintenant tout le monde t'appelle le gamin au cœur brisé
And you can't believe they really called it quits
Et tu ne peux pas croire qu'ils ont vraiment tout arrêté
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Et tu n'as jamais pensé que tu serais le gamin au cœur brisé
You got undressed
Tu t'es déshabillé
You stepped into the fire out of protest
Tu es entré dans le feu par protestation
Now everything burns
Maintenant tout brûle
And you blew it
Et tu l'as gâché
It was right on your lips
C'était sur le bout de tes lèvres
So now you're waiting
Alors maintenant tu attends
It's a function of time oscillating
C'est une fonction du temps qui oscille
You've got nowhere to go
Tu n'as nulle part où aller
When you're growing
Quand tu grandis
The road never ends
La route ne finit jamais
But people like us think we got all time in the world
Des gens comme nous pensent que nous avons tout le temps du monde
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Till you're feeling it
Jusqu'à ce que tu le ressentes
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, tu n'as jamais pensé qu'ils te laisseraient, mais ils l'ont fait
Now everybody calls you the heartbreak kid
Maintenant tout le monde t'appelle le gamin au cœur brisé
And you can't believe they really called it quits
Et tu ne peux pas croire qu'ils ont vraiment tout arrêté
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Et tu n'as jamais pensé que tu serais le gamin au cœur brisé
People like us think we got all the time in the world
Des gens comme nous pensent que nous avons tout le temps du monde
But you ain't got all the time in the world
Mais nous n'avons pas tout le temps du monde
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Till you're feeling it
Jusqu'à ce que tu le ressentes
Let your heart break kid
Laisse ton cœur se briser, gamin
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, tu n'as jamais pensé qu'ils te laisseraient, mais ils l'ont fait
Now everybody calls you the heartbreak kid
Maintenant tout le monde t'appelle le gamin au cœur brisé
And you can't believe they really called it quits
Et tu ne peux pas croire qu'ils ont vraiment tout arrêté
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Et tu n'as jamais pensé que tu serais le gamin au cœur brisé
You heavy hitter
Du schwerer Schläger
When you cried on the sky, you made it glitter
Als du am Himmel weintest, ließest du ihn glitzern
The Moon in your eye
Der Mond in deinem Auge
You were childlike
Du warst kindlich
But you didn't care
Aber es war dir egal
So now you scream it
Also schreist du es jetzt
Saying this is goodbye' but you don't mean it
Sagst 'das ist der Abschied', aber du meinst es nicht
Always calling your bluff
Immer deinen Bluff nennend
Why believe it?
Warum es glauben?
There isn't the time
Es gibt nicht die Zeit
But people like us think we got all time in the world
Leute wie wir denken, wir haben alle Zeit der Welt
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Till you're feeling it
Bis du es fühlst
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, du hast nie gedacht, dass sie dich verlassen würden, aber sie taten es
Now everybody calls you the heartbreak kid
Jetzt nennt dich jeder den Herzschmerz-Jungen
And you can't believe they really called it quits
Und du kannst nicht glauben, dass sie es wirklich beendet haben
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Und du hast nie gedacht, dass du der Herzschmerz-Junge sein würdest
You got undressed
Du hast dich ausgezogen
You stepped into the fire out of protest
Du bist aus Protest ins Feuer getreten
Now everything burns
Jetzt brennt alles
And you blew it
Und du hast es vermasselt
It was right on your lips
Es war direkt auf deinen Lippen
So now you're waiting
Also wartest du jetzt
It's a function of time oscillating
Es ist eine Funktion der Zeit, die oszilliert
You've got nowhere to go
Du hast nirgendwohin zu gehen
When you're growing
Wenn du wächst
The road never ends
Die Straße endet nie
But people like us think we got all time in the world
Leute wie wir denken, wir haben alle Zeit der Welt
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Till you're feeling it
Bis du es fühlst
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, du hast nie gedacht, dass sie dich verlassen würden, aber sie taten es
Now everybody calls you the heartbreak kid
Jetzt nennt dich jeder den Herzschmerz-Jungen
And you can't believe they really called it quits
Und du kannst nicht glauben, dass sie es wirklich beendet haben
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Und du hast nie gedacht, dass du der Herzschmerz-Junge sein würdest
People like us think we got all the time in the world
Leute wie wir denken, wir haben alle Zeit der Welt
But you ain't got all the time in the world
Aber wir haben nicht alle Zeit der Welt
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Till you're feeling it
Bis du es fühlst
Let your heart break kid
Lass dein Herz brechen, Kind
Oh, you never thought they'd leave you, but they did
Oh, du hast nie gedacht, dass sie dich verlassen würden, aber sie taten es
Now everybody calls you the heartbreak kid
Jetzt nennt dich jeder den Herzschmerz-Jungen
And you can't believe they really called it quits
Und du kannst nicht glauben, dass sie es wirklich beendet haben
And you never thought that you would be the heartbreak kid
Und du hast nie gedacht, dass du der Herzschmerz-Junge sein würdest