Brandon Fried, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Lars Stalfors, Lewis Hughes, Mike Margott
Now I'm feeling guilty for it
Didn't wanna leave
I got caught up in the forest
Hangin' with the trees
Realised I'm less important
Than I thought I'd be
I'm not tellin' you for any certain reason but
Now I'm feelin' guilty for it
I didn't wanna leave, no
I got caught up in the forest
Hangin' with the trees, yeah, yeah
Realized I'm less important (oh, yeah)
Than I thought I'd be, yeah
I'm not tellin' you for any certain reasons but
I just want your empathy
Our lives keep on gettin' shorter
Losin' opportunity
There might be some other ways of looking at it but
That's just what I see
I been gettin' over myself
Thinkin' about what you need
Then I realised that neither of us matter
What's reality, yeah?
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with you
(You)
Couldn't be more different than me
So each time we agree
I feel fulfilled
You always end up stickin' to me
Somehow, somehow
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
So I guess I'll be sticking with
You are stuck with me
Now I'm feeling guilty for it
Ora mi sento in colpa per questo
Didn't wanna leave
Non volevo andarmene
I got caught up in the forest
Mi sono perso nella foresta
Hangin' with the trees
Stare con gli alberi
Realised I'm less important
Ho capito che sono meno importante
Than I thought I'd be
Di quanto pensassi di essere
I'm not tellin' you for any certain reason but
Non te lo sto dicendo per una ragione precisa ma
Now I'm feelin' guilty for it
Ora mi sento in colpa per questo
I didn't wanna leave, no
Non volevo andarmene, no
I got caught up in the forest
Mi sono perso nella foresta
Hangin' with the trees, yeah, yeah
Stare con gli alberi, sì, sì
Realized I'm less important (oh, yeah)
Ho capito che sono meno importante (oh, sì)
Than I thought I'd be, yeah
Di quanto pensassi di essere, sì
I'm not tellin' you for any certain reasons but
Non te lo sto dicendo per una ragione precisa ma
I just want your empathy
Voglio solo la tua empatia
Our lives keep on gettin' shorter
Le nostre vite continuano ad accorciarsi
Losin' opportunity
Perdendo opportunità
There might be some other ways of looking at it but
Potrebbero esserci altri modi di vedere le cose ma
That's just what I see
Questo è solo quello che vedo
I been gettin' over myself
Sto superando me stesso
Thinkin' about what you need
Pensando a quello di cui hai bisogno
Then I realised that neither of us matter
Poi ho capito che nessuno di noi conta
What's reality, yeah?
Qual è la realtà, sì?
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with you
Quindi immagino che starò con te
(You)
(Tu)
Couldn't be more different than me
Non potresti essere più diverso da me
So each time we agree
Quindi ogni volta che siamo d'accordo
I feel fulfilled
Mi sento realizzato
You always end up stickin' to me
Finisci sempre per attaccarti a me
Somehow, somehow
In qualche modo, in qualche modo
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
So I guess I'll be sticking with
Quindi immagino che starò con
You are stuck with me
Sei bloccato con me
Now I'm feeling guilty for it
Agora estou me sentindo culpado por isso
Didn't wanna leave
Não queria ir embora
I got caught up in the forest
Fiquei preso na floresta
Hangin' with the trees
Pendurado com as árvores
Realised I'm less important
Percebi que sou menos importante
Than I thought I'd be
Do que eu pensava ser
I'm not tellin' you for any certain reason but
Não estou te dizendo por nenhum motivo específico, mas
Now I'm feelin' guilty for it
Agora estou me sentindo culpado por isso
I didn't wanna leave, no
Eu não queria ir embora, não
I got caught up in the forest
Fiquei preso na floresta
Hangin' with the trees, yeah, yeah
Pendurado com as árvores, sim, sim
Realized I'm less important (oh, yeah)
Percebi que sou menos importante (oh, sim)
Than I thought I'd be, yeah
Do que eu pensava ser, sim
I'm not tellin' you for any certain reasons but
Não estou te dizendo por nenhum motivo específico, mas
I just want your empathy
Eu só quero a sua empatia
Our lives keep on gettin' shorter
Nossas vidas continuam ficando mais curtas
Losin' opportunity
Perdendo oportunidades
There might be some other ways of looking at it but
Pode haver outras maneiras de ver isso, mas
That's just what I see
É só o que eu vejo
I been gettin' over myself
Tenho superado a mim mesmo
Thinkin' about what you need
Pensando no que você precisa
Then I realised that neither of us matter
Então percebi que nenhum de nós importa
What's reality, yeah?
Qual é a realidade, sim?
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with you
Então acho que vou ficar com você
(You)
(Você)
Couldn't be more different than me
Não poderia ser mais diferente de mim
So each time we agree
Então cada vez que concordamos
I feel fulfilled
Eu me sinto realizado
You always end up stickin' to me
Você sempre acaba grudando em mim
Somehow, somehow
De alguma forma, de alguma forma
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
So I guess I'll be sticking with
Então acho que vou ficar com
You are stuck with me
Você está preso comigo
Now I'm feeling guilty for it
Ahora me siento culpable por ello
Didn't wanna leave
No quería irme
I got caught up in the forest
Me perdí en el bosque
Hangin' with the trees
Pasando el rato con los árboles
Realised I'm less important
Me di cuenta de que soy menos importante
Than I thought I'd be
De lo que pensaba que sería
I'm not tellin' you for any certain reason but
No te lo estoy diciendo por ninguna razón en particular pero
Now I'm feelin' guilty for it
Ahora me siento culpable por ello
I didn't wanna leave, no
No quería irme, no
I got caught up in the forest
Me perdí en el bosque
Hangin' with the trees, yeah, yeah
Pasando el rato con los árboles, sí, sí
Realized I'm less important (oh, yeah)
Me di cuenta de que soy menos importante (oh, sí)
Than I thought I'd be, yeah
De lo que pensaba que sería, sí
I'm not tellin' you for any certain reasons but
No te lo estoy diciendo por ninguna razón en particular pero
I just want your empathy
Solo quiero tu empatía
Our lives keep on gettin' shorter
Nuestras vidas siguen acortándose
Losin' opportunity
Perdiendo oportunidades
There might be some other ways of looking at it but
Puede que haya otras formas de verlo pero
That's just what I see
Eso es lo que veo
I been gettin' over myself
He estado superándome a mí mismo
Thinkin' about what you need
Pensando en lo que necesitas
Then I realised that neither of us matter
Luego me di cuenta de que ninguno de nosotros importa
What's reality, yeah?
¿Qué es la realidad, sí?
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with you
Así que supongo que me quedaré contigo
(You)
(Tú)
Couldn't be more different than me
No podrías ser más diferente a mí
So each time we agree
Así que cada vez que estamos de acuerdo
I feel fulfilled
Me siento realizado
You always end up stickin' to me
Siempre terminas pegándote a mí
Somehow, somehow
De alguna manera, de alguna manera
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
So I guess I'll be sticking with
Así que supongo que me quedaré contigo
You are stuck with me
Estás atascado conmigo
Now I'm feeling guilty for it
Maintenant, je me sens coupable pour ça
Didn't wanna leave
Je ne voulais pas partir
I got caught up in the forest
Je me suis perdu dans la forêt
Hangin' with the trees
En train de traîner avec les arbres
Realised I'm less important
J'ai réalisé que je suis moins important
Than I thought I'd be
Que je ne le pensais
I'm not tellin' you for any certain reason but
Je ne te le dis pas pour une raison précise mais
Now I'm feelin' guilty for it
Maintenant, je me sens coupable pour ça
I didn't wanna leave, no
Je ne voulais pas partir, non
I got caught up in the forest
Je me suis perdu dans la forêt
Hangin' with the trees, yeah, yeah
En train de traîner avec les arbres, ouais, ouais
Realized I'm less important (oh, yeah)
J'ai réalisé que je suis moins important (oh, ouais)
Than I thought I'd be, yeah
Que je ne le pensais, ouais
I'm not tellin' you for any certain reasons but
Je ne te le dis pas pour une raison précise mais
I just want your empathy
Je veux juste ton empathie
Our lives keep on gettin' shorter
Nos vies continuent de raccourcir
Losin' opportunity
En perdant des opportunités
There might be some other ways of looking at it but
Il pourrait y avoir d'autres façons de voir les choses mais
That's just what I see
C'est juste ce que je vois
I been gettin' over myself
Je suis en train de me surpasser
Thinkin' about what you need
En pensant à ce dont tu as besoin
Then I realised that neither of us matter
Puis j'ai réalisé que ni l'un ni l'autre n'importons
What's reality, yeah?
Qu'est-ce que la réalité, ouais?
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with you
Alors je suppose que je resterai avec toi
(You)
(Toi)
Couldn't be more different than me
Tu ne pourrais pas être plus différent de moi
So each time we agree
Alors chaque fois que nous sommes d'accord
I feel fulfilled
Je me sens accompli
You always end up stickin' to me
Tu finis toujours par rester collé à moi
Somehow, somehow
D'une manière ou d'une autre
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
So I guess I'll be sticking with
Alors je suppose que je resterai avec
You are stuck with me
Tu es coincé avec moi
Now I'm feeling guilty for it
Jetzt fühle ich mich schuldig dafür
Didn't wanna leave
Wollte nicht gehen
I got caught up in the forest
Ich habe mich im Wald verfangen
Hangin' with the trees
Hängend mit den Bäumen
Realised I'm less important
Erkannte, dass ich weniger wichtig bin
Than I thought I'd be
Als ich dachte, ich wäre
I'm not tellin' you for any certain reason but
Ich erzähle dir das nicht aus einem bestimmten Grund, aber
Now I'm feelin' guilty for it
Jetzt fühle ich mich schuldig dafür
I didn't wanna leave, no
Ich wollte nicht gehen, nein
I got caught up in the forest
Ich habe mich im Wald verfangen
Hangin' with the trees, yeah, yeah
Hängend mit den Bäumen, ja, ja
Realized I'm less important (oh, yeah)
Erkannte, dass ich weniger wichtig bin (oh, ja)
Than I thought I'd be, yeah
Als ich dachte, ich wäre, ja
I'm not tellin' you for any certain reasons but
Ich erzähle dir das nicht aus bestimmten Gründen, aber
I just want your empathy
Ich möchte nur deine Empathie
Our lives keep on gettin' shorter
Unsere Leben werden immer kürzer
Losin' opportunity
Verlieren Chancen
There might be some other ways of looking at it but
Es könnte andere Sichtweisen darauf geben, aber
That's just what I see
Das ist einfach das, was ich sehe
I been gettin' over myself
Ich habe mich über mich selbst hinweggesetzt
Thinkin' about what you need
Denke an das, was du brauchst
Then I realised that neither of us matter
Dann habe ich erkannt, dass keiner von uns zählt
What's reality, yeah?
Was ist Realität, ja?
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with you
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
(You)
(Du)
Couldn't be more different than me
Könntest nicht unterschiedlicher sein als ich
So each time we agree
Also jedes Mal, wenn wir uns einig sind
I feel fulfilled
Fühle ich mich erfüllt
You always end up stickin' to me
Du bleibst immer bei mir
Somehow, somehow
Irgendwie, irgendwie
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest
So I guess I'll be sticking with
Also denke ich, ich werde bei dir bleiben
You are stuck with me
Du steckst mit mir fest