Brandon Fried, Brett Fair, Danny Parra, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Mike Margott, Zachary Abels
One, two, three, four
Ha ha
Na-na-na, na-na
Na-na, na-na, na
I trade the whip out for a bike, uh
Designer for some Nikes
Switch the stripper for a wife
Black tie for a white tee, uh
I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Look, I don't wanna try
Keep it cool like iced tea
So if I seem shy
It's 'cause you seem so shiesty
Sellin' what you buy, buy, buy
Just a product of the '90s
If you close your eyes
That's where you'll find me
I'm the devil's advocate
You don't know the half of it
Good luck tryna manage it
If a God is a dog, and a man is a fraud
Then I'm a lost cause
22s on the ride (ride)
Bring me back a five piece (five)
Same ticket for the rent, yeah
But I split it with a dime piece
Married to my friends
They don't always like me
I stay together for the kids, uh
I gotta do the right thing
I'm the devil's advocate
You don't know the half of it
Good luck tryna manage it
If a God is a dog, and a man is a fraud
Then I'm a lost cause
One, two, three, four
Uno, due, tre, quattro
Ha ha
Ha ha
Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
I trade the whip out for a bike, uh
Scambio la frusta per una bici, uh
Designer for some Nikes
Designer per delle Nike
Switch the stripper for a wife
Cambio la spogliarellista per una moglie
Black tie for a white tee, uh
Cravatta nera per una maglietta bianca, uh
I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Mi sto muovendo alla velocità della luce, velocità della luce, velocità della luce, velocità della luce
Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Velocità della luce, velocità della luce, velocità della luce, velocità della luce
Look, I don't wanna try
Guarda, non voglio provare
Keep it cool like iced tea
Mantenere la calma come un tè freddo
So if I seem shy
Quindi se sembro timido
It's 'cause you seem so shiesty
È perché sembri così losco
Sellin' what you buy, buy, buy
Vendendo quello che compri, compra, compra
Just a product of the '90s
Solo un prodotto degli anni '90
If you close your eyes
Se chiudi gli occhi
That's where you'll find me
Lì mi troverai
I'm the devil's advocate
Sono l'avvocato del diavolo
You don't know the half of it
Non ne conosci nemmeno la metà
Good luck tryna manage it
Buona fortuna nel cercare di gestirlo
If a God is a dog, and a man is a fraud
Se un Dio è un cane, e un uomo è una frode
Then I'm a lost cause
Allora sono una causa persa
22s on the ride (ride)
22 sulla corsa (corsa)
Bring me back a five piece (five)
Riportami un pezzo da cinque (cinque)
Same ticket for the rent, yeah
Stesso biglietto per l'affitto, sì
But I split it with a dime piece
Ma lo divido con un pezzo da dieci
Married to my friends
Sposato con i miei amici
They don't always like me
Non mi piacciono sempre
I stay together for the kids, uh
Resto insieme per i bambini, uh
I gotta do the right thing
Devo fare la cosa giusta
I'm the devil's advocate
Sono l'avvocato del diavolo
You don't know the half of it
Non ne conosci nemmeno la metà
Good luck tryna manage it
Buona fortuna nel cercare di gestirlo
If a God is a dog, and a man is a fraud
Se un Dio è un cane, e un uomo è una frode
Then I'm a lost cause
Allora sono una causa persa
One, two, three, four
Um dois três quatro
Ha ha
Ha ha
Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
I trade the whip out for a bike, uh
Eu troco o carrão por uma bicicleta, uh
Designer for some Nikes
Designer de alguns Nikes
Switch the stripper for a wife
Troque a stripper por uma esposa
Black tie for a white tee, uh
Gravata preta para uma camiseta branca, uh
I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Eu tenho movido como a velocidade da luz, velocidade da luz, velocidade da luz, velocidade da luz
Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Velocidade da luz, velocidade da luz, velocidade da luz, velocidade da luz
Look, I don't wanna try
Olha, eu não quero tentar
Keep it cool like iced tea
Me mantenho fresco como um chá gelado
So if I seem shy
Então, se eu pareço tímido
It's 'cause you seem so shiesty
É porque você parece muito falso
Sellin' what you buy, buy, buy
Vendendo o que você compra, compra, compra
Just a product of the '90s
Apenas um produto dos anos 90
If you close your eyes
Se você fechar os olhos
That's where you'll find me
É aí que você vai me encontrar
I'm the devil's advocate
Eu sou o advogado do diabo
You don't know the half of it
Você não sabe da missa a metade
Good luck tryna manage it
Boa sorte tentando gerenciá-lo
If a God is a dog, and a man is a fraud
Se um Deus é um cachorro, e um homem é uma fraude
Then I'm a lost cause
Então eu sou uma causa perdida
22s on the ride (ride)
22s no carro (carro)
Bring me back a five piece (five)
Me traga de volta cinco peças (cinco)
Same ticket for the rent, yeah
Mesmo bilhete para o aluguel, sim
But I split it with a dime piece
Mas eu dividi com um pedaço de uma moeda
Married to my friends
Sou casado com meus amigos
They don't always like me
Eles nem sempre gostam de mim
I stay together for the kids, uh
Eu fico junto por causa das crianças, uh
I gotta do the right thing
Eu tenho que fazer a coisa certa
I'm the devil's advocate
Eu sou o advogado do diabo
You don't know the half of it
Você não sabe da missa a metade
Good luck tryna manage it
Boa sorte tentando gerenciá-lo
If a God is a dog, and a man is a fraud
Se um Deus é um cachorro, e um homem é uma fraude
Then I'm a lost cause
Então eu sou uma causa perdida
One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro
Ha ha
Jaja
Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
I trade the whip out for a bike, uh
Cambio la nave por una bicicleta, eh
Designer for some Nikes
Ropa de marca por unos Nike
Switch the stripper for a wife
Cambio a la stripper por una esposa
Black tie for a white tee, uh
Corbata negra por una camiseta blanca, eh
I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Me he estado moviendo a la velocidad de la luz, de la luz, de la luz, de la luz
Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Velocidad de la luz, de la luz, de la luz, de la luz
Look, I don't wanna try
Mira, no quiero intentar
Keep it cool like iced tea
Mantenlo fresco como el té helado
So if I seem shy
Así que si parezco tímido
It's 'cause you seem so shiesty
Es porque pareces tan avaro
Sellin' what you buy, buy, buy
Vendiendo lo que compras, compras, compras
Just a product of the '90s
Sólo un producto de los años 90
If you close your eyes
Si cierras los ojos
That's where you'll find me
Ahí es donde me encontrarás
I'm the devil's advocate
Soy el abogado del diablo
You don't know the half of it
No sabes ni la mitad
Good luck tryna manage it
Buena suerte intentando manejarlo
If a God is a dog, and a man is a fraud
Si un Dios es un perro, y un hombre es un fraude
Then I'm a lost cause
Entonces soy una causa perdida
22s on the ride (ride)
22s en la nave (nave)
Bring me back a five piece (five)
Tráeme de vuelta unas cinco piezas (cinco)
Same ticket for the rent, yeah
Mismo boleto para el alquiler, sí
But I split it with a dime piece
Pero lo comparto con una de diez
Married to my friends
Casado con mis amigos
They don't always like me
No siempre les gusto
I stay together for the kids, uh
Me quedo juntos por los niños, uh
I gotta do the right thing
Tengo que hacer lo correcto
I'm the devil's advocate
Soy el abogado del diablo
You don't know the half of it
No sabes ni la mitad
Good luck tryna manage it
Buena suerte intentando manejarlo
If a God is a dog, and a man is a fraud
Si un Dios es un perro, y un hombre es un fraude
Then I'm a lost cause
Entonces soy una causa perdida
One, two, three, four
Un, deux, trois quatre
Ha ha
Ha-ha
Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
I trade the whip out for a bike, uh
J'ai échangé la bagnole pour un vélo, ah
Designer for some Nikes
Mes baskets designer pour une paire de Nike
Switch the stripper for a wife
J'remplace la strippeuse pour une bonne épouse
Black tie for a white tee, uh
Cravate noire pour un tee-shirt blanc, ah
I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
J'bouge à la vitesse d'la lumière, d'la lumière, d'la lumière, d'la lumière
Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
À la vitesse d'la lumière, d'la lumière, d'la lumière, d'la lumière
Look, I don't wanna try
Écoute, j'veux pas essayer trop fort
Keep it cool like iced tea
J'reste bien cool comme un thé glacé
So if I seem shy
Donc, si je te parais timide
It's 'cause you seem so shiesty
C'est parce que t'as l'air si chelou
Sellin' what you buy, buy, buy
Tu vends ce que t'achètes, achètes, achètes
Just a product of the '90s
Tu n'es qu'une création des années 90
If you close your eyes
Si tu fermes les yeux
That's where you'll find me
C'est là que tu me retrouveras
I'm the devil's advocate
J'suis l'avocat du diable
You don't know the half of it
Tu n'sais même pas la moitié de l'histoire
Good luck tryna manage it
Bonne chance, pour essayer de gérer tout ça
If a God is a dog, and a man is a fraud
Si Dieu est un Chien, et l'Homme est une fraude
Then I'm a lost cause
Eh ben, moi j'suis cause perdue
22s on the ride (ride)
Jantes de 22 sur l'auto (l'auto)
Bring me back a five piece (five)
Ramène-moi un plateau de cinq à emporter (cinq)
Same ticket for the rent, yeah
Le même billet pour régler le loyer, ouais
But I split it with a dime piece
Mais je le partage avec une vraie bombe
Married to my friends
Marié à mes amis
They don't always like me
Ils ne m'aiment pas tout le temps
I stay together for the kids, uh
On reste ensemble pour les gosses, ah
I gotta do the right thing
Je dois faire ce qui est correct
I'm the devil's advocate
J'suis l'avocat du diable
You don't know the half of it
Tu n'sais même pas la moitié de l'histoire
Good luck tryna manage it
Bonne chance, pour essayer de gérer tout ça
If a God is a dog, and a man is a fraud
Si Dieu est un Chien, et l'Homme est une fraude
Then I'm a lost cause
Eh ben, moi j'suis cause perdue
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Ha ha
Ha ha
Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
I trade the whip out for a bike, uh
Ich tausche den Schlitten gegen ein Fahrrad, uh
Designer for some Nikes
Designer gegen einige Nikes
Switch the stripper for a wife
Tausche die Stripperin gegen eine Ehefrau
Black tie for a white tee, uh
Schwarze Krawatte gegen ein weißes T-Shirt, uh
I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit, Lichtgeschwindigkeit, Lichtgeschwindigkeit, Lichtgeschwindigkeit
Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
Lichtgeschwindigkeit, Lichtgeschwindigkeit, Lichtgeschwindigkeit, Lichtgeschwindigkeit
Look, I don't wanna try
Schau, ich will es nicht versuchen
Keep it cool like iced tea
Bleib cool wie Eistee
So if I seem shy
Also wenn ich schüchtern wirke
It's 'cause you seem so shiesty
Ist es, weil du so hinterhältig wirkst
Sellin' what you buy, buy, buy
Verkaufst, was du kaufst, kaufst, kaufst
Just a product of the '90s
Nur ein Produkt der 90er
If you close your eyes
Wenn du deine Augen schließt
That's where you'll find me
Dort wirst du mich finden
I'm the devil's advocate
Ich bin der Anwalt des Teufels
You don't know the half of it
Du kennst nicht die Hälfte davon
Good luck tryna manage it
Viel Glück beim Versuch, es zu managen
If a God is a dog, and a man is a fraud
Wenn ein Gott ein Hund ist und ein Mann ein Betrüger
Then I'm a lost cause
Dann bin ich eine verlorene Sache
22s on the ride (ride)
22er auf der Fahrt (Fahrt)
Bring me back a five piece (five)
Bring mir ein Fünferteil zurück (fünf)
Same ticket for the rent, yeah
Gleicher Preis für die Miete, ja
But I split it with a dime piece
Aber ich teile es mit einem Zehnerstück
Married to my friends
Verheiratet mit meinen Freunden
They don't always like me
Sie mögen mich nicht immer
I stay together for the kids, uh
Ich bleibe wegen der Kinder zusammen, uh
I gotta do the right thing
Ich muss das Richtige tun
I'm the devil's advocate
Ich bin der Anwalt des Teufels
You don't know the half of it
Du kennst nicht die Hälfte davon
Good luck tryna manage it
Viel Glück beim Versuch, es zu managen
If a God is a dog, and a man is a fraud
Wenn ein Gott ein Hund ist und ein Mann ein Betrüger
Then I'm a lost cause
Dann bin ich eine verlorene Sache
One, two, three, four
1, 2, 3, 4
Ha ha
Ha ha
Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
I trade the whip out for a bike, uh
僕は鞭を自転車と交換する uh
Designer for some Nikes
一部ナイキ製品のデザイナー
Switch the stripper for a wife
ストリッパーを嫁に変える
Black tie for a white tee, uh
白いTシャツに黒いネクタイ uh
I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
僕は、光速、光速、光速、光速で移動してきた
Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed
光速、光速、光速、光速
Look, I don't wanna try
いいか、僕はがんばりたくないんだ
Keep it cool like iced tea
アイスティーのように落ち着いて
So if I seem shy
だから、もし僕が恥ずかしがり屋に見えたら
It's 'cause you seem so shiesty
それは、君がしおらしく見えるからさ
Sellin' what you buy, buy, buy
買ったもの、買ったもの、買ったものを売る
Just a product of the '90s
ただの90年代の物
If you close your eyes
目を閉じれば
That's where you'll find me
そこが僕の居場所です
I'm the devil's advocate
僕は、悪魔のような存在
You don't know the half of it
君はその半分を知らない
Good luck tryna manage it
頑張って管理してね
If a God is a dog, and a man is a fraud
神も狗、人も詐であるならば
Then I'm a lost cause
それなら、僕はうまくいかないに決まってる
22s on the ride (ride)
22秒の乗り物(乗り物)
Bring me back a five piece (five)
5ピースを戻してくれ (5つ)
Same ticket for the rent, yeah
家賃は同じチケットで、そうさ
But I split it with a dime piece
でも、僕はお金で割ったんだ
Married to my friends
友人と結婚して
They don't always like me
いつも好かれない
I stay together for the kids, uh
子供のために一緒にいるんだ uh
I gotta do the right thing
僕は正しいことをしなければならない
I'm the devil's advocate
僕は、悪魔のような存在
You don't know the half of it
君はその半分を知らない
Good luck tryna manage it
頑張って管理してね
If a God is a dog, and a man is a fraud
神も狗、人も詐であるならば
Then I'm a lost cause
それなら、僕はうまくいかないに決まってる