My Girl

Ronald White, William Robinson Jr.

Testi Traduzione

I've got sunshine on a cloudy day
When it's cold outside I've got the month of May
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl)

I've got so much honey the bees envy me
I've got a sweeter song than the birds in the trees
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl)

Hey hey hey
Hey hey hey
Ooh

I don't need no money, fortune, or fame
I've got all the riches baby one man can claim
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl)

I've got sunshine on a cloudy day
With my girl

I've even got the month of May
With my girl

Ho il sole in una giornata nuvolosa
E quando fuori fa freddo
Ho il mese di Maggio
Immagino diresti
Cosa può farmi sentire così
La mia ragazza
Sto parlando della mia ragazza

Ho così tanto miele che le api mi invidiano
Ho una canzone più dolce
Degli uccelli negli alberi
Immagino diresti
Cosa può farmi sentire così
La mia ragazza
Sto parlando della mia ragazza

Non ho bisogno di soldi, fortuna o fama
Ho tutte le ricchezze, baby
Che un uomo può rivendicare
Immagino diresti
Cosa può farmi sentire così
La mia ragazza (la mia ragazza, la mia ragazza)
Sto parlando della mia ragazza (la mia ragazza)

Ho così tanto miele che le api mi invidiano
Ho una canzone più dolce
Degli uccelli negli alberi
Non ho bisogno di fortuna, soldi o fama

Tenho sol num dia nublado
E quando está frio lá fora
Eu tenho o mês de maio
Acho que você diria
O que pode me fazer sentir assim
Minha garota
Estou falando sobre minha garota

Tenho tanto mel que as abelhas me invejam
Eu tenho uma canção mais doce
Do que os pássaros nas árvores
Acho que você diria
O que pode me fazer sentir assim
Minha garota
Estou falando sobre minha garota

Não preciso de dinheiro, fortuna ou fama
Eu tenho todas as riquezas, baby
Que um homem pode reivindicar
Acho que você diria
O que pode me fazer sentir assim
Minha garota (minha garota, minha garota)
Falando sobre minha garota (minha garota)

Tenho tanto mel que as abelhas me invejam
Eu tenho uma canção mais doce
Do que os pássaros nas árvores
Não preciso de fortuna, dinheiro ou fama

Tengo sol en un día nublado
Y cuando hace frío afuera
Tengo el mes de mayo
Supongo que dirías
¿Qué puede hacerme sentir así?
Mi chica
Estoy hablando de mi chica

Tengo tanta miel que las abejas me envidian
Tengo una canción más dulce
Que los pájaros en los árboles
Supongo que dirías
¿Qué puede hacerme sentir así?
Mi chica
Estoy hablando de mi chica

No necesito dinero, fortuna o fama
Tengo todas las riquezas, nena
Que un hombre puede reclamar
Supongo que dirías
¿Qué puede hacerme sentir así?
Mi chica (mi chica, mi chica)
Hablando de mi chica (mi chica)

Tengo tanta miel que las abejas me envidian
Tengo una canción más dulce
Que los pájaros en los árboles
No necesito fortuna, ni dinero ni fama

J'ai du soleil dans une journée nuageuse
Et quand il fait froid dehors
J'ai le mois de mai
Je suppose que tu dirais
Qu'est-ce qui peut me faire ressentir cela
Ma fille
Je parle de ma fille

J'ai tellement de miel que les abeilles m'envient
J'ai une chanson plus douce
Que les oiseaux dans les arbres
Je suppose que tu dirais
Qu'est-ce qui peut me faire ressentir cela
Ma fille
Je parle de ma fille

Je n'ai pas besoin d'argent, de fortune ou de gloire
J'ai toutes les richesses bébé
Qu'un homme peut revendiquer
Je suppose que tu dirais
Qu'est-ce qui peut me faire ressentir cela
Ma fille (ma fille, ma fille)
Je parle de ma fille (ma fille)

J'ai tellement de miel que les abeilles m'envient
J'ai une chanson plus douce
Que les oiseaux dans les arbres
Je n'ai pas besoin de fortune, d'argent ou de gloire

Ich habe Sonnenschein an einem bewölkten Tag
Und wenn es draußen kalt ist
Habe ich den Monat Mai
Ich denke, du würdest sagen
Was kann mich so fühlen lassen
Mein Mädchen
Ich spreche von meinem Mädchen

Ich habe so viel Honig, dass die Bienen mich beneiden
Ich habe ein süßeres Lied
Als die Vögel in den Bäumen
Ich denke, du würdest sagen
Was kann mich so fühlen lassen
Mein Mädchen
Ich spreche von meinem Mädchen

Ich brauche kein Geld, Glück oder Ruhm
Ich habe all den Reichtum, Baby
Den ein Mann beanspruchen kann
Ich denke, du würdest sagen
Was kann mich so fühlen lassen
Mein Mädchen (mein Mädchen, mein Mädchen)
Ich spreche von meinem Mädchen (mein Mädchen)

Ich habe so viel Honig, dass die Bienen mich beneiden
Ich habe ein süßeres Lied
Als die Vögel in den Bäumen
Brauche kein Glück, kein Geld oder Ruhm

Saya punya sinar matahari di hari yang mendung
Dan ketika di luar dingin
Saya punya bulan Mei
Kurasa kau akan bilang
Apa yang bisa membuatku merasa seperti ini
Gadisku
Aku bicara tentang gadisku

Saya punya begitu banyak madu sampai lebah iri padaku
Saya punya lagu yang lebih manis
Dari burung-burung di pohon
Kurasa kau akan bilang
Apa yang bisa membuatku merasa seperti ini
Gadisku
Aku bicara tentang gadisku

Saya tidak perlu uang, kekayaan atau ketenaran
Saya punya semua kekayaan sayang
Yang bisa dimiliki oleh satu orang
Kurasa kau akan bilang
Apa yang bisa membuatku merasa seperti ini
Gadisku (gadisku, gadisku)
Bicara tentang gadisku (gadisku)

Saya punya begitu banyak madu sampai lebah iri padaku
Saya punya lagu yang lebih manis
Dari burung-burung di pohon
Tidak perlu kekayaan, uang atau ketenaran

在阴天我有阳光
当外面寒冷的时候
我有五月的温暖
我想你会说
什么能让我有这样的感觉
我的女孩
我在说我的女孩

我有那么多蜜,蜜蜂都嫉妒我
我有一首歌
比树上的鸟儿还甜
我想你会说
什么能让我有这样的感觉
我的女孩
我在说我的女孩

我不需要钱,财富或名声
我有所有的财富,宝贝
一个人可以拥有的
我想你会说
什么能让我有这样的感觉
我的女孩(我的女孩,我的女孩)
我在说我的女孩(我的女孩)

我有那么多蜜,蜜蜂都嫉妒我
我有一首歌
比树上的鸟儿还甜
我不需要财富,不需要钱或名声

Curiosità sulla canzone My Girl di The Mamas & the Papas

In quali album è stata rilasciata la canzone “My Girl” di The Mamas & the Papas?
The Mamas & the Papas ha rilasciato la canzone negli album “Deliver” nel 1967, “Golden Era Vol. 2” nel 1968, “Hits of Gold” nel 1969, “16 of Their Greatest Hits” nel 1969, “20 Golden Hits” nel 1973, “The Best of the Mamas and the Papas” nel 1982, “The Mamas & The Papas Greatest Hits” nel 1998, “All the Leaves are Brown, the Golden Era Collection” nel 2001, e “The Mamas & The Papas : Complete Anthology” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “My Girl” di di The Mamas & the Papas?
La canzone “My Girl” di di The Mamas & the Papas è stata composta da Ronald White, William Robinson Jr..

Canzoni più popolari di The Mamas & the Papas

Altri artisti di Folk