Jack Sparrow

Akiva Schaffer, Andrew Samberg, Jorma Taccone, Michael Woods

Testi Traduzione

Guys, Michael Bolton is here
Oh great, send him in
Hey guys (hey, thanks for coming!)
Sorry I'm late
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
Have you seen those things?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
Well, I checked out the track and I loved it
And I wrote you this big, sexy hook
I think you're gonna really dig
Oh wow, that's great (awesome)
Should we just lay it down?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)

Here we go
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
The night starts now
Together on the track, the boys are back
The night starts now
Night starts now, baby, roll with us
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)

Ladies shifty eyed when we walk into the set
Fuck the fellas looking jealous
Play the back and get wet (yeah, yeah)
Three pound in my waist, shank in my sock
You either get cut, get stuffed or get shot

This is the tale of Captain Jack Sparrow
Pirate so brave on the seven seas (what?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Raven locks sway on the ocean's breeze

Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)

Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
All dressed up with nowhere to run
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)

From the day he was born
He yearned for adventure (no!)
Old Captain Jack (yeah)
Giving them what for
He's the pauper of the surf
The jester of Tortuga (0h God)
But is Davy Jones' locker
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)

Throw your hands in the air
And say hells yeah, c'mon
Captain Jack (what?)
Johnny Depp (no)

From the front to the back
Say we count stacks, c'mon
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up

Roger that let me try it with another film (wait)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
I give Jenny all my love (come on)
Okay, then I'm a legal aid
Erin Brockovich is my name (oh God)
Then you can call me Scarface
Snortin' mountains of cocaine (close enough)

You cockroaches wanna play rough?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!

This is the tale of Tony Montana
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
Got a basehead wife
But her womb is polluted
This whole town's a pussy
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked

(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
You complete me (yeah, yeah, okay)

Guys, Michael Bolton is here
Ragazzi, Michael Bolton è qui
Oh great, send him in
Oh fantastico, fatelo entrare
Hey guys (hey, thanks for coming!)
Ciao ragazzi (ehi, grazie per essere venuto!)
Sorry I'm late
Scusate il ritardo
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
Mi sono appena perso a guardare la maratona di Pirati dei Caraibi
Have you seen those things?
Avete visto quelle cose?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
Oh sì, sì, quelle sono, quelle sono fantastiche
Well, I checked out the track and I loved it
Beh, ho ascoltato la traccia e mi è piaciuta molto
And I wrote you this big, sexy hook
E vi ho scritto questo grande, sexy ritornello
I think you're gonna really dig
Penso che vi piacerà davvero
Oh wow, that's great (awesome)
Oh wow, è fantastico (fantastico)
Should we just lay it down?
Dovremmo solo metterlo giù?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)
Ragazzi, mettiamoci al lavoro (al lavoro, al lavoro, al lavoro)
Here we go
Eccoci
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (sì)
The night starts now
La notte inizia ora
Together on the track, the boys are back
Insieme sulla traccia, i ragazzi sono tornati
The night starts now
La notte inizia ora
Night starts now, baby, roll with us
La notte inizia ora, baby, vieni con noi
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
I polli si stanno agitando al collo quando ci avviciniamo (avvicinandoci!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
Sfondiamo le porte, non c'è modo di fermarci
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)
Black Card al bar come se me ne fregasse (andiamo)
Ladies shifty eyed when we walk into the set
Le signore guardano con sospetto quando entriamo nel set
Fuck the fellas looking jealous
Cazzo i ragazzi che guardano gelosi
Play the back and get wet (yeah, yeah)
Gioca dietro e bagnati (sì, sì)
Three pound in my waist, shank in my sock
Tre chili nella mia cintura, coltello nel mio calzino
You either get cut, get stuffed or get shot
O ti tagli, ti imbottisci o ti sparano
This is the tale of Captain Jack Sparrow
Questa è la storia del Capitano Jack Sparrow
Pirate so brave on the seven seas (what?)
Pirata così coraggioso sui sette mari (cosa?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Una missione mistica per l'isola di Tortuga
Raven locks sway on the ocean's breeze
I capelli corvini ondeggiano sulla brezza dell'oceano
Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
Sì, è stato un po' strano, ma siamo tornati in club
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
Comprando tutto il bar così le groupie ci mostrano amore (Keira Knightley!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Cazzo di uomo di ghiaccio, sono il top gunner
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)
Riscaldatore a tutto gas, sono il numero uno stunner (Jack Sparrow!)
Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
Guarda ragazza, perché non sono il tuo "Mr. Nice Guy"
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
Più come il "ti incontro, ti porto a casa e ti scopo due volte" (sì sì)
All dressed up with nowhere to run
Tutto vestito con nessun posto dove correre
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)
E ora ti faccio sentire pazzo con il- (ora torniamo alla parte buona!)
From the day he was born
Dal giorno in cui è nato
He yearned for adventure (no!)
Ha bramato l'avventura (no!)
Old Captain Jack (yeah)
Vecchio Capitano Jack (sì)
Giving them what for
Dando loro quello che meritano
He's the pauper of the surf
È il povero della surf
The jester of Tortuga (0h God)
Il giullare di Tortuga (0h Dio)
But is Davy Jones' locker
Ma è la cassaforte di Davy Jones
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)
Cosa c'è in serbo? (Sì, abbiamo visto il film)
Throw your hands in the air
Alza le mani in aria
And say hells yeah, c'mon
E dì sì sì, andiamo
Captain Jack (what?)
Capitano Jack (cosa?)
Johnny Depp (no)
Johnny Depp (no)
From the front to the back
Davanti a dietro
Say we count stacks, c'mon
Diciamo che contiamo le pile, andiamo
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
Davy Jones (no) calamaro gigante (sbagliato)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, abbiamo davvero bisogno che tu ti concentri
Roger that let me try it with another film (wait)
Roger, lascia che ci provi con un altro film (aspetta)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
La vita è una scatola di cioccolatini e il mio nome è Forrest Gump (non meglio)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
Anche se non sono lo strumento più affilato nel capanno
I give Jenny all my love (come on)
Do a Jenny tutto il mio amore (andiamo)
Okay, then I'm a legal aid
Okay, allora sono un aiuto legale
Erin Brockovich is my name (oh God)
Erin Brockovich è il mio nome (oh Dio)
Then you can call me Scarface
Allora puoi chiamarmi Scarface
Snortin' mountains of cocaine (close enough)
Sniffando montagne di cocaina (abbastanza vicino)
You cockroaches wanna play rough?
Voi scarafaggi volete giocare duro?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!
Okay, sono ricaricato! Ah ah!
This is the tale of Tony Montana
Questa è la storia di Tony Montana
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
Fiamma cubana con le noci di Miami (portala a casa)
Got a basehead wife
Ha una moglie tossicodipendente
But her womb is polluted
Ma il suo grembo è inquinato
This whole town's a pussy
Questa intera città è una fica
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked
Solo in attesa di essere scopata (solo in attesa di essere scopata
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
(Okay, si scopre che Michael Bolton è un grande cinefilo)
You complete me (yeah, yeah, okay)
Mi completi (sì, sì, okay)
Guys, Michael Bolton is here
Rapazes, Michael Bolton está aqui
Oh great, send him in
Oh ótimo, mande-o entrar
Hey guys (hey, thanks for coming!)
Ei rapazes (ei, obrigado por vir!)
Sorry I'm late
Desculpe pelo atraso
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
Eu acabei me distraindo assistindo a maratona de Piratas do Caribe
Have you seen those things?
Vocês já viram esses filmes?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
Ah sim, sim, esses são, esses são ótimos
Well, I checked out the track and I loved it
Bem, eu ouvi a música e adorei
And I wrote you this big, sexy hook
E escrevi para vocês esse refrão grande e sexy
I think you're gonna really dig
Acho que vocês vão realmente curtir
Oh wow, that's great (awesome)
Oh uau, isso é ótimo (incrível)
Should we just lay it down?
Devemos apenas gravá-lo?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)
Rapazes, vamos nessa (nessa, nessa, nessa)
Here we go
Aqui vamos nós
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (sim)
The night starts now
A noite começa agora
Together on the track, the boys are back
Juntos na música, os rapazes estão de volta
The night starts now
A noite começa agora
Night starts now, baby, roll with us
A noite começa agora, baby, venha conosco
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
Galinhas bicando no pescoço quando chegamos (chegando!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
Entramos pela porta, sem demora
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)
Cartão preto no bar como se eu me importasse (vamos lá)
Ladies shifty eyed when we walk into the set
As mulheres olham desconfiadas quando entramos no local
Fuck the fellas looking jealous
Os caras olhando com ciúmes
Play the back and get wet (yeah, yeah)
Ficam atrás e se molham (sim, sim)
Three pound in my waist, shank in my sock
Três libras na minha cintura, canivete na minha meia
You either get cut, get stuffed or get shot
Ou você é cortado, é esfaqueado ou é baleado
This is the tale of Captain Jack Sparrow
Esta é a história do Capitão Jack Sparrow
Pirate so brave on the seven seas (what?)
Pirata tão corajoso nos sete mares (o quê?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Uma busca mística para a ilha de Tortuga
Raven locks sway on the ocean's breeze
Cabelos negros balançam na brisa do oceano
Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
Sim, isso foi meio estranho, mas estamos de volta ao clube
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
Comprando todo o bar para que as groupies nos mostrem amor (Keira Knightley!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Maldito homem de gelo, eu sou o melhor atirador
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)
Aquecedor no máximo, eu sou o número um (Jack Sparrow!)
Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
Cuidado, garota, porque eu não sou seu "cara legal"
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
Mais como o "te conheço, te levo para casa e te pego duas vezes" (sim sim)
All dressed up with nowhere to run
Todo vestido sem ter para onde correr
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)
E agora eu te faço sentir louca com o- (agora de volta à parte boa!)
From the day he was born
Desde o dia em que nasceu
He yearned for adventure (no!)
Ele ansiava por aventura (não!)
Old Captain Jack (yeah)
Velho Capitão Jack (sim)
Giving them what for
Dando o que eles merecem
He's the pauper of the surf
Ele é o mendigo do surf
The jester of Tortuga (0h God)
O bobo da corte de Tortuga (Oh Deus)
But is Davy Jones' locker
Mas é o baú do morto de Davy Jones
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)
O que o espera? (Sim, nós vimos o filme)
Throw your hands in the air
Levante suas mãos para o ar
And say hells yeah, c'mon
E diga inferno sim, vamos lá
Captain Jack (what?)
Capitão Jack (o quê?)
Johnny Depp (no)
Johnny Depp (não)
From the front to the back
Da frente para trás
Say we count stacks, c'mon
Dizemos que contamos pilhas, vamos lá
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
Davy Jones (não) lula gigante (errado)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, realmente precisamos que você se concentre
Roger that let me try it with another film (wait)
Entendido, deixe-me tentar com outro filme (espere)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
A vida é uma caixa de chocolates e meu nome é Forrest Gump (não melhorou)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
Embora eu não seja a ferramenta mais afiada do galpão
I give Jenny all my love (come on)
Eu dou todo o meu amor para Jenny (vamos lá)
Okay, then I'm a legal aid
Ok, então eu sou um assistente jurídico
Erin Brockovich is my name (oh God)
Erin Brockovich é o meu nome (oh Deus)
Then you can call me Scarface
Então você pode me chamar de Scarface
Snortin' mountains of cocaine (close enough)
Cheirando montanhas de cocaína (quase lá)
You cockroaches wanna play rough?
Vocês baratas querem jogar duro?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!
Ok, estou recarregado! Ha ha!
This is the tale of Tony Montana
Esta é a história de Tony Montana
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
Chama cubana com as nozes de Miami (leve para casa)
Got a basehead wife
Tem uma esposa viciada
But her womb is polluted
Mas seu útero está poluído
This whole town's a pussy
Esta cidade inteira é uma gata
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked
Só esperando para ser fodida (só esperando para ser fodida
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
(Ok, descobriu-se que Michael Bolton é um grande cinéfilo)
You complete me (yeah, yeah, okay)
Você me completa (sim, sim, ok)
Guys, Michael Bolton is here
Chicos, Michael Bolton está aquí
Oh great, send him in
Oh genial, hazlo pasar
Hey guys (hey, thanks for coming!)
Hola chicos (hola, ¡gracias por venir!)
Sorry I'm late
Lamento llegar tarde
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
Me quedé atrapado viendo la maratón de Piratas del Caribe
Have you seen those things?
¿Has visto esas cosas?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
Oh sí, sí, esas son, esas son geniales
Well, I checked out the track and I loved it
Bueno, escuché la pista y me encantó
And I wrote you this big, sexy hook
Y te escribí este gran y sexy estribillo
I think you're gonna really dig
Creo que realmente te va a gustar
Oh wow, that's great (awesome)
Oh wow, eso es genial (increíble)
Should we just lay it down?
¿Deberíamos simplemente grabarlo?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)
Chicos, vamos a ello (a ello, a ello, a ello)
Here we go
Aquí vamos
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (sí)
The night starts now
La noche comienza ahora
Together on the track, the boys are back
Juntos en la pista, los chicos están de vuelta
The night starts now
La noche comienza ahora
Night starts now, baby, roll with us
La noche comienza ahora, nena, rueda con nosotros
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
Las gallinas picotean el cuello cuando llegamos (¡llegando!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
Atravesamos las puertas, no hay quien nos detenga
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)
Tarjeta negra en el bar como si me importara un carajo (vamos)
Ladies shifty eyed when we walk into the set
Las damas con ojos esquivos cuando entramos al set
Fuck the fellas looking jealous
Joder con los chicos que miran celosos
Play the back and get wet (yeah, yeah)
Juega en la retaguardia y mojate (sí, sí)
Three pound in my waist, shank in my sock
Tres libras en mi cintura, navaja en mi calcetín
You either get cut, get stuffed or get shot
O te cortas, te llenas o te disparan
This is the tale of Captain Jack Sparrow
Esta es la historia del Capitán Jack Sparrow
Pirate so brave on the seven seas (what?)
Pirata tan valiente en los siete mares (¿qué?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Una búsqueda mística a la isla de Tortuga
Raven locks sway on the ocean's breeze
Los cabellos de cuervo se balancean con la brisa del océano
Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
Sí, eso fue un poco raro, pero estamos de vuelta en el club
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
Comprando todo el bar para que las groupies nos muestren amor (¡Keira Knightley!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Hombre de hielo, soy el mejor tirador
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)
Calefactor a tope, soy el número uno (¡Jack Sparrow!)
Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
Cuidado chica, porque no soy tu "chico bueno"
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
Más bien el "te conozco, te llevo a casa y te follo dos veces" (sí sí)
All dressed up with nowhere to run
Todo vestido y sin ningún lugar a donde correr
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)
Y ahora te hago sentir loca con el- (¡ahora volvamos a la parte buena!)
From the day he was born
Desde el día que nació
He yearned for adventure (no!)
Añoraba la aventura (¡no!)
Old Captain Jack (yeah)
El viejo Capitán Jack (sí)
Giving them what for
Dándoles lo que se merecen
He's the pauper of the surf
Es el mendigo del surf
The jester of Tortuga (0h God)
El bufón de Tortuga (Oh Dios)
But is Davy Jones' locker
Pero es el locker de Davy Jones
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)
¿Lo que le espera? (Sí, hemos visto la película)
Throw your hands in the air
Levanta las manos al aire
And say hells yeah, c'mon
Y di que sí, vamos
Captain Jack (what?)
Capitán Jack (¿qué?)
Johnny Depp (no)
Johnny Depp (no)
From the front to the back
Desde el frente hasta atrás
Say we count stacks, c'mon
Decimos que contamos montones, vamos
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
Davy Jones (no) calamar gigante (equivocado)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, realmente necesitamos que te concentres
Roger that let me try it with another film (wait)
Roger, déjame intentarlo con otra película (espera)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
La vida es una caja de chocolates y mi nombre es Forrest Gump (no mejor)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
Aunque no soy la herramienta más afilada del cobertizo
I give Jenny all my love (come on)
Le doy todo mi amor a Jenny (vamos)
Okay, then I'm a legal aid
Está bien, entonces soy un asistente legal
Erin Brockovich is my name (oh God)
Erin Brockovich es mi nombre (oh Dios)
Then you can call me Scarface
Entonces puedes llamarme Scarface
Snortin' mountains of cocaine (close enough)
Esniifando montañas de cocaína (suficientemente cerca)
You cockroaches wanna play rough?
¿Quieren jugar duro, cucarachas?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!
¡Está bien, estoy recargado! ¡Ja ja!
This is the tale of Tony Montana
Esta es la historia de Tony Montana
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
Llama cubana con las nueces de Miami (llévalo a casa)
Got a basehead wife
Tiene una esposa drogadicta
But her womb is polluted
Pero su vientre está contaminado
This whole town's a pussy
Esta ciudad entera es una vagina
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked
Solo esperando ser follada (solo esperando ser follada)
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
(Okay, resulta que Michael Bolton es un gran cinéfilo)
You complete me (yeah, yeah, okay)
Me completas (sí, sí, está bien)
Guys, Michael Bolton is here
Les gars, Michael Bolton est là
Oh great, send him in
Oh super, faites-le entrer
Hey guys (hey, thanks for coming!)
Salut les gars (hey, merci d'être venu!)
Sorry I'm late
Désolé je suis en retard
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
Je viens de me faire prendre à regarder le marathon Pirates des Caraïbes
Have you seen those things?
Vous avez vu ces trucs?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
Oh oui, oui, ceux-là sont, ceux-là sont géniaux
Well, I checked out the track and I loved it
Eh bien, j'ai écouté la piste et je l'ai adorée
And I wrote you this big, sexy hook
Et je vous ai écrit ce gros refrain sexy
I think you're gonna really dig
Je pense que vous allez vraiment kiffer
Oh wow, that's great (awesome)
Oh wow, c'est génial (super)
Should we just lay it down?
On devrait juste le poser?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)
Les gars, allons-y (allons-y, allons-y, allons-y)
Here we go
C'est parti
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
Euh, Lonely Island, Michael Bolton (ouais)
The night starts now
La nuit commence maintenant
Together on the track, the boys are back
Ensemble sur la piste, les garçons sont de retour
The night starts now
La nuit commence maintenant
Night starts now, baby, roll with us
La nuit commence maintenant, bébé, roule avec nous
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
Les poulets claquent du cou quand on débarque (on débarque!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
On passe à travers les portes, pas de retenue
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)
Black Card au bar comme si je m'en foutais (allez)
Ladies shifty eyed when we walk into the set
Les dames aux yeux fuyants quand on entre sur le plateau
Fuck the fellas looking jealous
Baise les mecs qui regardent jaloux
Play the back and get wet (yeah, yeah)
Joue en retrait et mouille-toi (ouais, ouais)
Three pound in my waist, shank in my sock
Trois livres à ma taille, un couteau dans ma chaussette
You either get cut, get stuffed or get shot
Soit tu te fais couper, soit tu te fais bourrer, soit tu te fais tirer dessus
This is the tale of Captain Jack Sparrow
C'est l'histoire du capitaine Jack Sparrow
Pirate so brave on the seven seas (what?)
Pirate si courageux sur les sept mers (quoi?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Une quête mystique vers l'île de Tortuga
Raven locks sway on the ocean's breeze
Les cheveux de corbeau se balancent sur la brise de l'océan
Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
Ouais, c'était un peu bizarre, mais on est de retour en boîte
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
On achète tout le bar pour que les groupies nous montrent de l'amour (Keira Knightley!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Putain d'homme de glace, je suis le meilleur tireur
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)
Chauffage à fond, je suis le numéro un (Jack Sparrow!)
Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
Fais attention, fille, parce que je ne suis pas ton "M. Gentil"
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
Plutôt le genre "je te rencontre, je t'emmène chez moi et je te baise deux fois" (ouais ouais)
All dressed up with nowhere to run
Tout habillé avec nulle part où courir
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)
Et maintenant je te fais sentir folle avec le- (maintenant retour à la bonne partie!)
From the day he was born
Depuis le jour où il est né
He yearned for adventure (no!)
Il aspirait à l'aventure (non!)
Old Captain Jack (yeah)
Le vieux capitaine Jack (ouais)
Giving them what for
Leur en donne pour leur argent
He's the pauper of the surf
Il est le pauvre de la surf
The jester of Tortuga (0h God)
Le bouffon de Tortuga (0h Dieu)
But is Davy Jones' locker
Mais est-ce le casier de Davy Jones
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)
Ce qui l'attend? (Ouais, on a vu le film)
Throw your hands in the air
Lève tes mains en l'air
And say hells yeah, c'mon
Et dis ouais ouais, allez
Captain Jack (what?)
Capitaine Jack (quoi?)
Johnny Depp (no)
Johnny Depp (non)
From the front to the back
De l'avant à l'arrière
Say we count stacks, c'mon
Disons que nous comptons les billets, allez
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
Davy Jones (non) calmar géant (faux)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, on a vraiment besoin que tu te concentres
Roger that let me try it with another film (wait)
Roger ça, laisse-moi essayer avec un autre film (attends)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
La vie est une boîte de chocolats et mon nom est Forrest Gump (pas mieux)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
Bien que je ne sois pas l'outil le plus affûté du hangar
I give Jenny all my love (come on)
Je donne tout mon amour à Jenny (allez)
Okay, then I'm a legal aid
D'accord, alors je suis une aide juridique
Erin Brockovich is my name (oh God)
Erin Brockovich est mon nom (oh Dieu)
Then you can call me Scarface
Alors tu peux m'appeler Scarface
Snortin' mountains of cocaine (close enough)
Sniffer des montagnes de cocaïne (assez proche)
You cockroaches wanna play rough?
Vous, les cafards, vous voulez jouer dur?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!
D'accord, je suis rechargé! Ha ha!
This is the tale of Tony Montana
C'est l'histoire de Tony Montana
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
Flamme cubaine avec les noix de Miami (ramène ça à la maison)
Got a basehead wife
A une femme accro
But her womb is polluted
Mais son ventre est pollué
This whole town's a pussy
Cette ville entière est une chatte
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked
Juste en attente de se faire baiser (juste en attente de se faire baiser
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
(D'accord, il s'avère que Michael Bolton est un grand cinéphile)
You complete me (yeah, yeah, okay)
Tu me complètes (ouais, ouais, d'accord)
Guys, Michael Bolton is here
Jungs, Michael Bolton ist hier
Oh great, send him in
Oh toll, lass ihn rein
Hey guys (hey, thanks for coming!)
Hallo Jungs (hey, danke fürs Kommen!)
Sorry I'm late
Entschuldigung, dass ich zu spät bin
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
Ich habe gerade den Pirates of the Caribbean Marathon gesehen
Have you seen those things?
Habt ihr die gesehen?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
Oh ja, ja, die sind, die sind großartig
Well, I checked out the track and I loved it
Nun, ich habe mir den Track angehört und ich habe ihn geliebt
And I wrote you this big, sexy hook
Und ich habe euch diesen großen, sexy Hook geschrieben
I think you're gonna really dig
Ich denke, das wird euch wirklich gefallen
Oh wow, that's great (awesome)
Oh wow, das ist großartig (genial)
Should we just lay it down?
Sollen wir es einfach aufnehmen?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)
Jungs, lasst uns anfangen (anfangen, anfangen, anfangen)
Here we go
Los geht's
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
Äh, Lonely Island, Michael Bolton (ja)
The night starts now
Die Nacht beginnt jetzt
Together on the track, the boys are back
Zusammen auf dem Track, die Jungs sind zurück
The night starts now
Die Nacht beginnt jetzt
Night starts now, baby, roll with us
Nacht beginnt jetzt, Baby, roll mit uns
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
Hühner schnappen nach dem Hals, wenn wir auftauchen (auftauchen!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
Durch die Türen blasen, kein Halten mehr
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)
Black Card an der Bar, als ob es mir egal wäre (los geht's)
Ladies shifty eyed when we walk into the set
Damen schielen, wenn wir auf das Set gehen
Fuck the fellas looking jealous
Verdammt, die Kerle sehen eifersüchtig aus
Play the back and get wet (yeah, yeah)
Spiel den Hintergrund und werde nass (ja, ja)
Three pound in my waist, shank in my sock
Drei Pfund in meiner Taille, Schank in meiner Socke
You either get cut, get stuffed or get shot
Entweder du wirst geschnitten, gestopft oder erschossen
This is the tale of Captain Jack Sparrow
Das ist die Geschichte von Captain Jack Sparrow
Pirate so brave on the seven seas (what?)
Pirat so mutig auf den sieben Meeren (was?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Eine mystische Suche nach der Insel Tortuga
Raven locks sway on the ocean's breeze
Rabenschwarze Locken wehen im Meereswind
Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
Ja, das war irgendwie komisch, aber wir sind zurück im Club
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
Kaufen die Bar leer, damit die Groupies uns lieben (Keira Knightley!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Verdammter Eis-Mann, ich bin der Top-Gunner
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)
Heizung auf voller Leistung, ich bin die Nummer eins (Jack Sparrow!)
Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
Pass auf, Mädchen, denn ich bin nicht dein „Mr. Nice Guy“
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
Eher der „treffe dich, nehme dich mit nach Hause und ficke dich zweimal Typ“ (ja ja)
All dressed up with nowhere to run
Ganz angezogen und nirgendwo hin zu laufen
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)
Und jetzt bringe ich dich zum Durchdrehen mit dem- (jetzt zurück zum guten Teil!)
From the day he was born
Vom Tag seiner Geburt an
He yearned for adventure (no!)
Sehnte er sich nach Abenteuer (nein!)
Old Captain Jack (yeah)
Alter Captain Jack (ja)
Giving them what for
Gibt ihnen was sie wollen
He's the pauper of the surf
Er ist der Bettler des Surfens
The jester of Tortuga (0h God)
Der Hofnarr von Tortuga (Oh Gott)
But is Davy Jones' locker
Aber ist Davy Jones' Schließfach
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)
Was liegt in der Zukunft? (Ja, wir haben den Film gesehen)
Throw your hands in the air
Werft eure Hände in die Luft
And say hells yeah, c'mon
Und sagt verdammt ja, los geht's
Captain Jack (what?)
Captain Jack (was?)
Johnny Depp (no)
Johnny Depp (nein)
From the front to the back
Von vorne nach hinten
Say we count stacks, c'mon
Sagen wir zählen Stapel, los geht's
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
Davy Jones (nein) Riesenkrake (falsch)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, wir brauchen wirklich, dass du dich konzentrierst
Roger that let me try it with another film (wait)
Verstanden, lass es mich mit einem anderen Film versuchen (warte)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
Das Leben ist eine Schachtel Pralinen und mein Name ist Forrest Gump (nicht besser)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
Obwohl ich nicht das schärfste Werkzeug im Schuppen bin
I give Jenny all my love (come on)
Ich gebe Jenny all meine Liebe (los geht's)
Okay, then I'm a legal aid
Okay, dann bin ich ein Rechtsbeistand
Erin Brockovich is my name (oh God)
Erin Brockovich ist mein Name (oh Gott)
Then you can call me Scarface
Dann kannst du mich Scarface nennen
Snortin' mountains of cocaine (close enough)
Berge von Kokain schnupfen (nahe genug)
You cockroaches wanna play rough?
Ihr Kakerlaken wollt hart spielen?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!
Okay, ich bin nachgeladen! Ha ha!
This is the tale of Tony Montana
Das ist die Geschichte von Tony Montana
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
Kubanische Flamme mit den Miami-Nüssen (bring es nach Hause)
Got a basehead wife
Hat eine Junkie-Frau
But her womb is polluted
Aber ihr Schoß ist verschmutzt
This whole town's a pussy
Diese ganze Stadt ist eine Muschi
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked
Wartet nur darauf, gefickt zu werden (wartet nur darauf, gefickt zu werden
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
(Okay, es stellt sich heraus, dass Michael Bolton ein großer Cineast ist)
You complete me (yeah, yeah, okay)
Du vervollständigst mich (ja, ja, okay)
Guys, Michael Bolton is here
Teman-teman, Michael Bolton ada di sini
Oh great, send him in
Oh bagus, suruh dia masuk
Hey guys (hey, thanks for coming!)
Hai teman-teman (hai, terima kasih sudah datang!)
Sorry I'm late
Maaf saya terlambat
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
Saya baru saja terjebak menonton maraton Pirates of the Caribbean
Have you seen those things?
Sudah lihat film-film itu?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
Oh ya, ya, film-film itu bagus sekali
Well, I checked out the track and I loved it
Nah, saya sudah cek treknya dan saya suka
And I wrote you this big, sexy hook
Dan saya tulis untuk kalian hook yang seksi ini
I think you're gonna really dig
Saya pikir kalian akan sangat menyukainya
Oh wow, that's great (awesome)
Oh wow, itu bagus sekali (keren)
Should we just lay it down?
Apakah kita langsung rekam saja?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)
Teman-teman, ayo kita mulai (ayo, ayo, ayo)
Here we go
Ayo kita mulai
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (ya)
The night starts now
Malam ini dimulai
Together on the track, the boys are back
Bersama di trek, para pria kembali
The night starts now
Malam ini dimulai
Night starts now, baby, roll with us
Malam dimulai sekarang, sayang, ikut dengan kami
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
Ayam-ayam berkerut di leher saat kami datang (datang!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
Melewati pintu, tidak ada yang menahan
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)
Kartu Hitam di bar seperti saya peduli (ayo)
Ladies shifty eyed when we walk into the set
Wanita melirik curiga saat kami masuk ke set
Fuck the fellas looking jealous
Persetan dengan para pria yang cemburu
Play the back and get wet (yeah, yeah)
Bermain di belakang dan basah (ya, ya)
Three pound in my waist, shank in my sock
Tiga pon di pinggangku, pisau di kaos kakiku
You either get cut, get stuffed or get shot
Kamu bisa terpotong, terisi atau tertembak
This is the tale of Captain Jack Sparrow
Ini adalah kisah Kapten Jack Sparrow
Pirate so brave on the seven seas (what?)
Bajak laut yang berani di tujuh lautan (apa?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Sebuah pencarian mistis ke pulau Tortuga
Raven locks sway on the ocean's breeze
Rambut hitamnya bergoyang di angin laut
Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
Ya, itu agak aneh, tapi kami kembali di klub
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
Membeli bar sehingga para groupie menunjukkan cinta mereka (Keira Knightley!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Pria es, saya adalah penembak teratas
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)
Pemanas menyala, saya nomor satu yang menakjubkan (Jack Sparrow!)
Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
Awas gadis, karena saya bukan "Pria Baik"mu
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
Lebih seperti "bertemu denganmu, membawamu pulang dan tidur denganmu dua kali" (ya ya)
All dressed up with nowhere to run
Semua berdandan tanpa tempat untuk lari
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)
Dan sekarang saya membuatmu merasa gila dengan- (sekarang kembali ke bagian yang bagus!)
From the day he was born
Dari hari dia lahir
He yearned for adventure (no!)
Dia mendambakan petualangan (tidak!)
Old Captain Jack (yeah)
Kapten Jack yang tua (ya)
Giving them what for
Memberi mereka apa yang pantas
He's the pauper of the surf
Dia adalah orang miskin di ombak
The jester of Tortuga (0h God)
Pelawak di Tortuga (Oh Tuhan)
But is Davy Jones' locker
Tapi apakah loker Davy Jones
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)
Apa yang menanti? (Ya, kami sudah melihat filmnya)
Throw your hands in the air
Angkat tanganmu ke udara
And say hells yeah, c'mon
Dan katakan sialan ya, ayo
Captain Jack (what?)
Kapten Jack (apa?)
Johnny Depp (no)
Johnny Depp (tidak)
From the front to the back
Dari depan ke belakang
Say we count stacks, c'mon
Katakan kita hitung tumpukan, ayo
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
Davy Jones (tidak) cumi raksasa (salah)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, kami benar-benar membutuhkan Anda untuk fokus
Roger that let me try it with another film (wait)
Roger itu biarkan saya coba dengan film lain (tunggu)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
Hidup adalah kotak cokelat dan nama saya adalah Forrest Gump (tidak lebih baik)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
Meskipun saya bukan alat yang paling tajam di gudang
I give Jenny all my love (come on)
Saya berikan Jenny seluruh cintaku (ayo)
Okay, then I'm a legal aid
Oke, maka saya adalah bantuan hukum
Erin Brockovich is my name (oh God)
Erin Brockovich adalah nama saya (oh Tuhan)
Then you can call me Scarface
Lalu Anda bisa memanggil saya Scarface
Snortin' mountains of cocaine (close enough)
Menghirup gunung kokain (cukup dekat)
You cockroaches wanna play rough?
Kalian kecoak ingin bermain kasar?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!
Oke, saya sudah mengisi ulang! Ha ha!
This is the tale of Tony Montana
Ini adalah kisah Tony Montana
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
Api Kuba dengan kacang Miami (bawa pulang)
Got a basehead wife
Punya istri pecandu
But her womb is polluted
Tapi rahimnya tercemar
This whole town's a pussy
Seluruh kota ini adalah vagina
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked
Hanya menunggu untuk diperkosa (hanya menunggu untuk diperkosa
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
(Oke, ternyata Michael Bolton adalah penggemar film besar)
You complete me (yeah, yeah, okay)
Kamu melengkapiku (ya, ya, oke)
Guys, Michael Bolton is here
伙计们,迈克尔·波顿来了
Oh great, send him in
哦太好了,让他进来
Hey guys (hey, thanks for coming!)
嘿,伙计们(嘿,谢谢你来!)
Sorry I'm late
对不起我迟到了
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon
我刚看完加勒比海盗系列电影
Have you seen those things?
你们看过那些电影吗?
Oh yeah, yeah, those are, those are great
哦是的,是的,那些很棒
Well, I checked out the track and I loved it
嗯,我听了那个曲子,我很喜欢
And I wrote you this big, sexy hook
我为你们写了一个很性感的钩子
I think you're gonna really dig
我想你们会非常喜欢
Oh wow, that's great (awesome)
哦哇,那太好了(太棒了)
Should we just lay it down?
我们现在就录下来吗?
Boys, let's get to it (to it, to it, to it)
伙计们,我们开始吧(开始,开始,开始)
Here we go
我们开始了
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (yeah)
呃,孤岛乐队,迈克尔·波顿(是的)
The night starts now
夜晚从现在开始
Together on the track, the boys are back
一起在音轨上,男孩们回来了
The night starts now
夜晚从现在开始
Night starts now, baby, roll with us
夜晚从现在开始,宝贝,跟我们一起
Chickens snapping at the neck when we rollin' up (rollin' up!)
当我们滚动时,鸡在颈部啄食(滚动起来!)
Blow through the doors, ain't no holdin' up
冲破门,没有停顿
Black Card at the bar like I gives a fuck (come on)
在酒吧用黑卡就像我不在乎一样(来吧)
Ladies shifty eyed when we walk into the set
当我们走进场地时,女士们眼神飘忽
Fuck the fellas looking jealous
去他的那些嫉妒的家伙们
Play the back and get wet (yeah, yeah)
站在后面,变得湿漉漉(是的,是的)
Three pound in my waist, shank in my sock
我腰间有三磅重,袜子里藏着刀
You either get cut, get stuffed or get shot
你要么被切,要么被塞,要么被射击
This is the tale of Captain Jack Sparrow
这是杰克·斯派洛船长的故事
Pirate so brave on the seven seas (what?)
在七海上勇敢的海盗(什么?)
A mystical quest to the isle of Tortuga
前往托尔图加岛的神秘探险
Raven locks sway on the ocean's breeze
乌黑的秀发在海风中摇曳
Yeah, that was kinda weird, but we're back in the club
是的,那有点奇怪,但我们回到了俱乐部
Buying up the bar so the groupies show us love (Keira Knightley!)
买下整个酒吧,所以迷妹们给我们爱(凯拉·奈特莉!)
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
他妈的冰人,我是头号枪手
Heater on blast, I'm the number one stunner (Jack Sparrow!)
加热器全开,我是头号炫耀者(杰克·斯派洛!)
Watch it girl, 'cause I ain't your "Mr. Nice Guy"
小心点,女孩,因为我不是你的“好人先生”
More like the "meet ya, take you home and fuck you twice guy" (yeah yeah)
更像是“遇见你,带你回家,然后上你两次的人”(是的是的)
All dressed up with nowhere to run
全副武装却无处可去
And now I make you feel crazy with the- (now back to the good part!)
现在我让你感觉疯狂(现在回到好的部分!)
From the day he was born
从他出生的那天起
He yearned for adventure (no!)
他渴望冒险(不!)
Old Captain Jack (yeah)
老杰克船长(是的)
Giving them what for
给他们好看
He's the pauper of the surf
他是海浪中的贫民
The jester of Tortuga (0h God)
托尔图加的小丑(哦天哪)
But is Davy Jones' locker
但戴维·琼斯的锁柜
What lies in store? (Yeah, we've seen the movie)
存放着什么?(是的,我们看过电影)
Throw your hands in the air
举起你的手
And say hells yeah, c'mon
大声说地狱是的,来吧
Captain Jack (what?)
杰克船长(什么?)
Johnny Depp (no)
约翰尼·德普(不)
From the front to the back
从前到后
Say we count stacks, c'mon
说我们数钱,来吧
Davy Jones (nope) giant squid (wrong)
戴维·琼斯(不)巨型鱿鱼(错了)
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
迈克尔·波顿,我们真的需要你集中注意力
Roger that let me try it with another film (wait)
收到,让我试试另一部电影(等等)
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (not better)
生活就像一盒巧克力,我的名字是阿甘(不更好)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
虽然我不是最聪明的工具
I give Jenny all my love (come on)
我给珍妮所有的爱(来吧)
Okay, then I'm a legal aid
好吧,那我是一个法律援助
Erin Brockovich is my name (oh God)
艾琳·布罗科维奇是我的名字(哦天哪)
Then you can call me Scarface
然后你可以叫我疤面煞星
Snortin' mountains of cocaine (close enough)
吸食成山的可卡因(差不多了)
You cockroaches wanna play rough?
你们这些蟑螂想玩粗暴?
Okay, I'm reloaded! Ha ha!
好吧,我装弹了!哈哈!
This is the tale of Tony Montana
这是托尼·蒙大拿的故事
Cubano flame with the Miami nuts (take it home)
迈阿密疯狂的古巴火焰(带回家)
Got a basehead wife
有个吸毒成瘾的妻子
But her womb is polluted
但她的子宫被污染了
This whole town's a pussy
这整个城市就像个小妞
Just waiting to get fucked (just waiting to get fucked
只等着被操(只等着被操
(Okay, it turns out Michael Bolton is a major cinephile)
(好吧,结果迈克尔·波顿是个重度影迷)
You complete me (yeah, yeah, okay)
你使我完整(是的,是的,好吧)

Curiosità sulla canzone Jack Sparrow di The Lonely Island

In quali album è stata rilasciata la canzone “Jack Sparrow” di The Lonely Island?
The Lonely Island ha rilasciato la canzone negli album “Turtleneck & Chain” nel 2011 e “Turtleneck and Chain” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “Jack Sparrow” di di The Lonely Island?
La canzone “Jack Sparrow” di di The Lonely Island è stata composta da Akiva Schaffer, Andrew Samberg, Jorma Taccone, Michael Woods.

Canzoni più popolari di The Lonely Island

Altri artisti di Hip Hop/Rap