Music When The Lights Go Out

Doherty

Testi Traduzione

Well is it cruel or kind
Not to speak my mind
And to lie to you
Rather than hurt you
Well I'll confess all of my sins
After several large gins
But still I hide from you
Hide what's inside from you

And alarm bells ring
When you say your heart still sings
When you're with me
Oh won't you please forgive me
I no longer hear the music
Oh no no no no no

And the memories of the pubs and the clubs
And the drugs and the tubs we shared together
Will stay with me forever
But all the highs and the lows and the tos and the fros
They left me dizzy
Won't you please forgive me
I no longer hear the music

I no longer hear the music when the lights go out
Love goes cold in the shades of doubt
The strange fate in my mind is all too clear
Music when the lights come on
The girl I thought I knew has gone
And with her my heart it disappears

Well I no longer hear the music

All the memories of the fights and the nights under blue lights
And all the kites we flew together
I thought they´d fly forever
But all the highs and the lows and the to´s and the fro´s
They left me dizzy
Won't you forgive me
I no longer hear the music
I no longer hear the music

I no longer hear the music when the lights go out
Love goes cold in the shades of doubt
The strange fate in my mind is all too clear
Music when the lights come on
The girl I thought I knew has gone
And with her my heart it disappears
I no longer hear the music
I no longer hear the music

È crudele o gentile
Non dire quello che penso
E mentirti
Piuttosto che farti del male

Beh, confesserò tutti i miei peccati
Dopo diversi gin grandi
Ma ancora mi nasconderò da te
Nascondo ciò che è dentro di te

E suonano le campane d'allarme
Quando dici che il tuo cuore canta ancora
Quando sei con me
Oh, per favore, perdonami

Non sento più la musica
Oh no no no no no

E tutti i ricordi dei pub
E dei club e delle droghe e delle vasche
Che abbiamo condiviso insieme
Resteranno con me per sempre

Ma tutti gli alti e i bassi
E gli andirivieni
Mi hanno lasciato stordito
Oh, per favore, perdonami

Non sento più la musica
Oh no no no no no

Beh, non sento più la musica quando si spengono le luci
L'amore si raffredda nelle ombre del dubbio
Il volto strano nella mia mente è troppo chiaro
Musica quando si accendono le luci
La ragazza che pensavo di conoscere è andata
Con lei il mio cuore è scomparso

Beh, non sento più la musica
Oh no no no no no

Tutti i ricordi delle lotte e delle notti
Sotto le luci blu tutti gli aquiloni
Che abbiamo fatto volare insieme
Pensavo che volassero per sempre

Ma tutti gli alti e i bassi
E gli andirivieni
Mi hanno lasciato stordito
Mi perdonerai

Non sento più la musica
Non sento più la musica

Non sento più la musica
Quando si spengono le luci
L'amore si raffredda nelle ombre del dubbio
Il volto strano nella mia mente è troppo chiaro

Musica quando si accendono le luci
La ragazza che pensavo di conoscere è andata
Con lei il mio cuore è scomparso

Non sento più la musica
Oh no no no no no
Non sento più la musica

É cruel ou gentil
Não falar o que penso
E mentir para você
Em vez de machucá-la

Bem, eu confessarei todos os meus pecados
Depois de várias doses de gin
Mas ainda assim vou me esconder de você
Esconder o que está dentro de mim de você

E os alarmes soam
Quando você diz que seu coração ainda canta
Quando está comigo
Oh, você poderia me perdoar?

Eu não ouço mais a música
Oh não não não não não

E todas as memórias dos pubs
E dos clubes e das drogas e das banheiras
Que compartilhamos juntos
Ficarão comigo para sempre

Mas todos os altos e baixos
E os vai e vem
Me deixaram tonto
Oh, você poderia me perdoar?

Eu não ouço mais a música
Oh não não não não não

Bem, eu não ouço mais a música quando as luzes se apagam
O amor esfria nas sombras da dúvida
O rosto estranho em minha mente está muito claro
Música quando as luzes se acendem
A garota que eu pensei que conhecia se foi
Com ela meu coração desapareceu

Bem, eu não ouço mais a música
Oh não não não não não

Todas as memórias das brigas e das noites
Sob as luzes azuis todos os papagaios
Que voamos juntos
Eu pensei que eles voariam para sempre

Mas todos os altos e baixos
E os vai e vem
Me deixaram tonto
Você poderia me perdoar?

Eu não ouço mais a música
Eu não ouço mais a música

Eu não ouço mais a música
Quando as luzes se apagam
O amor esfria nas sombras da dúvida
O rosto estranho em minha mente está muito claro

Música quando as luzes se acendem
A garota que eu pensei que conhecia se foi
Com ela meu coração desapareceu

Eu não ouço mais a música
Oh não não não não não
Eu não ouço mais a música

¿Es cruel o amable
No decir lo que pienso
Y mentirte
En lugar de hacerte daño

Bueno, confesaré todos mis pecados
Después de varios ginebras grandes
Pero aún así me esconderé de ti
Esconderé lo que hay dentro de ti

Y las alarmas suenan
Cuando dices que tu corazón aún canta
Cuando estás conmigo
Oh, ¿no me perdonarás?

Ya no escucho la música
Oh no no no no no

Y todos los recuerdos de los pubs
Y los clubes y las drogas y las bañeras
Que compartimos juntos
Permanecerán conmigo para siempre

Pero todos los altibajos
Y los vaivenes
Me dejaron mareado
Oh, ¿no me perdonarás?

Ya no escucho la música
Oh no no no no no

Bueno, ya no escucho la música cuando se apagan las luces
El amor se enfría en las sombras de la duda
El rostro extraño en mi mente está demasiado claro
Música cuando se encienden las luces
La chica que pensé que conocía se ha ido
Con ella mi corazón desapareció

Bueno, ya no escucho la música
Oh no no no no no

Todos los recuerdos de las peleas y las noches
Bajo las luces azules todos los cometas
Que volamos juntos
Pensé que volarían para siempre

Pero todos los altibajos
Y los vaivenes
Me dejaron mareado
¿No me perdonarás?

Ya no escucho la música
Ya no escucho la música

Ya no escucho la música
Cuando se apagan las luces
El amor se enfría en las sombras de la duda
El rostro extraño en mi mente está demasiado claro

Música cuando se encienden las luces
La chica que pensé que conocía se ha ido
Con ella mi corazón desapareció

Ya no escucho la música
Oh no no no no no
Ya no escucho la música

Est-ce cruel ou gentil
De ne pas dire ce que je pense
Et de te mentir
Plutôt que de te blesser

Eh bien, j'avouerai tous mes péchés
Après plusieurs grands gins
Mais je me cacherai encore de toi
Je te cache ce qui est en moi

Et les alarmes sonnent
Quand tu dis que ton cœur chante encore
Quand tu es avec moi
Oh, ne me pardonneras-tu pas

Je n'entends plus la musique
Oh non non non non non

Et tous les souvenirs des pubs
Et des clubs et des drogues et des bains
Que nous avons partagés ensemble
Resteront avec moi pour toujours

Mais tous les hauts et les bas
Et les allers et venues
Ils m'ont laissé étourdi
Oh, ne me pardonneras-tu pas

Je n'entends plus la musique
Oh non non non non non

Eh bien, je n'entends plus la musique quand les lumières s'éteignent
L'amour se refroidit dans les ombres du doute
Le visage étrange dans mon esprit est trop clair
Musique quand les lumières s'allument
La fille que je croyais connaître est partie
Avec elle, mon cœur a disparu

Eh bien, je n'entends plus la musique
Oh non non non non non

Tous les souvenirs des combats et des nuits
Sous les lumières bleues tous les cerfs-volants
Que nous avons fait voler ensemble
Je pensais qu'ils voleraient pour toujours

Mais tous les hauts et les bas
Et les allers et venues
Ils m'ont laissé étourdi
Ne me pardonneras-tu pas

Je n'entends plus la musique
Je n'entends plus la musique

Je n'entends plus la musique
Quand les lumières s'éteignent
L'amour se refroidit dans les ombres du doute
Le visage étrange dans mon esprit est trop clair

Musique quand les lumières s'allument
La fille que je croyais connaître est partie
Avec elle, mon cœur a disparu

Je n'entends plus la musique
Oh non non non non non
Je n'entends plus la musique

Ist es grausam oder nett
Nicht meine Meinung zu äußern
Und dich anzulügen
Anstatt dich zu verletzen

Nun, ich werde all meine Sünden bekennen
Nach mehreren großen Gins
Aber trotzdem werde ich mich vor dir verstecken
Verstecke, was in mir ist, vor dir

Und Alarmglocken läuten
Wenn du sagst, dein Herz singt immer noch
Wenn du bei mir bist
Oh, willst du mir bitte vergeben

Ich höre die Musik nicht mehr
Oh nein nein nein nein nein

Und all die Erinnerungen an die Kneipen
Und die Clubs und die Drogen und die Wannen
Die wir zusammen geteilt haben
Werden für immer bei mir bleiben

Aber all die Höhen und Tiefen
Und das Hin und Her
Sie haben mich schwindelig gemacht
Oh, willst du mir bitte vergeben

Ich höre die Musik nicht mehr
Oh nein nein nein nein nein

Nun, ich höre die Musik nicht mehr, wenn das Licht ausgeht
Die Liebe wird kalt im Schatten des Zweifels
Das fremde Gesicht in meinem Kopf ist allzu klar
Musik, wenn das Licht angeht
Das Mädchen, das ich zu kennen glaubte, ist weg
Mit ihr ist mein Herz verschwunden

Nun, ich höre die Musik nicht mehr
Oh nein nein nein nein nein

All die Erinnerungen an die Kämpfe und die Nächte
Unter blauen Lichtern all die Drachen
Die wir zusammen geflogen haben
Ich dachte, sie würden für immer fliegen

Aber all die Höhen und Tiefen
Und das Hin und Her
Sie haben mich schwindelig gemacht
Willst du mir vergeben

Ich höre die Musik nicht mehr
Ich höre die Musik nicht mehr

Ich höre die Musik nicht mehr
Wenn das Licht ausgeht
Die Liebe wird kalt im Schatten des Zweifels
Das fremde Gesicht in meinem Kopf ist allzu klar

Musik, wenn das Licht angeht
Das Mädchen, das ich zu kennen glaubte, ist weg
Mit ihr ist mein Herz verschwunden

Ich höre die Musik nicht mehr
Oh nein nein nein nein nein
Ich höre die Musik nicht mehr

Apakah itu kejam atau baik
Tidak mengungkapkan pikiranku
Dan berbohong padamu
Daripada menyakitimu

Nah, aku akan mengaku semua dosaku
Setelah beberapa gin besar
Tapi masih aku akan bersembunyi darimu
Menyembunyikan apa yang ada di dalam darimu

Dan bel alarm berbunyi
Ketika kamu bilang hatimu masih bernyanyi
Ketika kamu bersamaku
Oh, tidakkah kamu mau memaafkanku

Aku tidak lagi mendengar musik
Oh tidak tidak tidak tidak tidak

Dan semua kenangan tentang pub
Dan klub dan obat-obatan dan bak mandi
Kita bagikan bersama
Akan tetap bersamaku selamanya

Tapi semua suka dan duka
Dan bolak-balik
Mereka membuatku pusing
Oh, tidakkah kamu mau memaafkanku

Aku tidak lagi mendengar musik
Oh tidak tidak tidak tidak tidak

Nah, aku tidak lagi mendengar musik ketika lampu padam
Cinta menjadi dingin dalam bayangan keraguan
Wajah asing dalam pikiranku terlalu jelas
Musik ketika lampu menyala
Gadis yang kupikir aku kenal telah pergi
Dengannya hatiku juga menghilang

Nah, aku tidak lagi mendengar musik
Oh tidak tidak tidak tidak tidak

Semua kenangan tentang pertarungan dan malam
Di bawah lampu biru semua layang-layang
Kita terbang bersama
Aku pikir mereka akan terbang selamanya

Tapi semua suka dan duka
Dan bolak-balik
Mereka membuatku pusing
Tidakkah kamu mau memaafkanku

Aku tidak lagi mendengar musik
Aku tidak lagi mendengar musik

Aku tidak lagi mendengar musik
Ketika lampu padam
Cinta menjadi dingin dalam bayangan keraguan
Wajah asing dalam pikiranku terlalu jelas

Musik ketika lampu menyala
Gadis yang kupikir aku kenal telah pergi
Dengannya hatiku juga menghilang

Aku tidak lagi mendengar musik
Oh tidak tidak tidak tidak tidak
Aku tidak lagi mendengar musik

มันโหดร้ายหรือใจดี
ที่ไม่พูดในใจฉัน
และโกหกกับคุณ
แทนที่จะทำให้คุณเจ็บใจ

เอาล่ะ ฉันจะสารภาพบาปทั้งหมดของฉัน
หลังจากดื่มจินตั้งหลายแก้ว
แต่ฉันยังซ่อนจากคุณ
ซ่อนสิ่งที่อยู่ภายในจากคุณ

และระฆังเตือนดัง
เมื่อคุณบอกว่าหัวใจของคุณยังร้องเพลง
เมื่อคุณอยู่กับฉัน
โอ้ คุณจะยกโทษฉันได้ไหม

ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงอีกต่อไป
โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

และทุกความทรงจำของผับ
และคลับและยาและอ่าง
ที่เราแบ่งปันกัน
จะอยู่กับฉันตลอดไป

แต่ทุกความสูงสุดและต่ำสุด
และการไปมา
ที่ทำให้ฉันเวียนศีรษะ
โอ้ คุณจะยกโทษฉันได้ไหม

ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงอีกต่อไป
โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

เอาล่ะ ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงเมื่อไฟดับ
ความรักเย็นชาในเงาของความสงสัย
ใบหน้าแปลกๆ ในใจฉันมันชัดเจนเกินไป
เพลงเมื่อไฟเข้า
สาวที่ฉันคิดว่ารู้จักไปแล้ว
พร้อมกับเธอ หัวใจของฉันก็หายไป

เอาล่ะ ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลง
โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

ทุกความทรงจำของการต่อสู้และคืน
ใต้ไฟฟ้าสีฟ้าทั้งหมด
ที่เราบินด้วยกัน
ฉันคิดว่าพวกเขาจะบินตลอดไป

แต่ทุกความสูงสุดและต่ำสุด
และการไปมา
ที่ทำให้ฉันเวียนศีรษะ
คุณจะยกโทษฉันได้ไหม

ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงอีกต่อไป
ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงอีกต่อไป

ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลง
เมื่อไฟดับ
ความรักเย็นชาในเงาของความสงสัย
ใบหน้าแปลกๆ ในใจฉันมันชัดเจนเกินไป

เพลงเมื่อไฟเข้า
สาวที่ฉันคิดว่ารู้จักไปแล้ว
พร้อมกับเธอ หัวใจของฉันก็หายไป

ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงอีกต่อไป
โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
ฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงอีกต่อไป

这是残忍还是善良
不说出我的想法
对你撒谎
而不是伤害你

好吧,我会承认我所有的罪过
在喝了几大杯杜松子酒后
但我仍然会躲避你
隐藏我内心的东西不让你知道

当你说你的心仍然在唱歌时
警钟就会响起
当你和我在一起
哦,你能原谅我吗

我再也听不到音乐了
哦不不不不不

所有的酒吧的记忆
和俱乐部和药物和浴缸
我们一起分享
将永远留在我心中

但所有的高潮和低谷
和来来去去
它们让我头晕
哦,你能原谅我吗

我再也听不到音乐了
哦不不不不不

好吧,当灯光熄灭时,我再也听不到音乐
爱在怀疑的阴影中变得冷淡
我脑海中的陌生面孔太清晰了
当灯光亮起时的音乐
我以为我认识的女孩已经走了
她带走了我的心,它消失了

好吧,我再也听不到音乐了
哦不不不不不

所有的争吵和夜晚的记忆
在蓝色的灯光下所有的风筝
我们一起飞
我以为它们会永远飞翔

但所有的高潮和低谷
和来来去去
它们让我头晕
你能原谅我吗

我再也听不到音乐了
我再也听不到音乐了

我再也听不到音乐了
当灯光熄灭时
爱在怀疑的阴影中变得冷淡
我脑海中的陌生面孔太清晰了

当灯光亮起时的音乐
我以为我认识的女孩已经走了
她带走了我的心,它消失了

我再也听不到音乐了
哦不不不不不
我再也听不到音乐了

Curiosità sulla canzone Music When The Lights Go Out di The Libertines

Quando è stata rilasciata la canzone “Music When The Lights Go Out” di The Libertines?
La canzone Music When The Lights Go Out è stata rilasciata nel 2004, nell’album “The Libertines”.
Chi ha composto la canzone “Music When The Lights Go Out” di di The Libertines?
La canzone “Music When The Lights Go Out” di di The Libertines è stata composta da Doherty.

Canzoni più popolari di The Libertines

Altri artisti di Indie rock