Alessandro Fiordispino, Antonio Fiordispino, Cosimo Fini, Daniele Mona, Davide Petrella, Simone Capurro
Sembra che parlo con il muro
Facciamo a gara a chi è più duro
Mi serve stare lontano
Lontano da te
Sì te ne ho dette di cazzate
Diglielo pure alle tue amiche
Quelle che fanno paura
Paura anche a te
E la sigaretta vorrei non finisse più
Quante notti in bianco dentro a un calice
Forse non ci andremo più
Io e te a Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
L'ultimo drink e torno a casa senza te
G-U-E
Su questo aeroplano
Dall'alto Milano è così piccola e bella
Che mi ricorda te
È come se fosse sul palmo della mia mano
Ma se lo stringo ho soltanto un drink vuoto e cenere
Dici che sono bravo solo quando dormo
Un altro euro, un altro giorno
Colpa di quello che mi gira attorno
Sono rimasto sottofondo
Senza senno, senza sonno
L-A, sto volando, posto 1A
Con lei, tu rimani con qualcuno là
Ok, c'est la vie, la mia vita
Brucia in fretta come una siga
E la sigaretta vorrei non finisse più
Quante notti in bianco dentro a un calice
Forse non ci andremo più
Io e te a Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Ci credi che a volte
Vorrei chiederti come stai
Ma poi non lo faccio mai
Sfidando la notte
Cercando risposte lo sai
Molto meglio non averle mai
Quante notti in bianco dentro a un calice
Forse non ci andremo più
Io e te a Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Sembra che parlo con il muro
Parece que estou falando com a parede
Facciamo a gara a chi è più duro
Estamos competindo para ver quem é mais duro
Mi serve stare lontano
Preciso ficar longe
Lontano da te
Longe de você
Sì te ne ho dette di cazzate
Sim, eu te disse muitas bobagens
Diglielo pure alle tue amiche
Diga isso para suas amigas
Quelle che fanno paura
Aquelas que te assustam
Paura anche a te
Que também te assustam
E la sigaretta vorrei non finisse più
E eu gostaria que o cigarro nunca acabasse
Quante notti in bianco dentro a un calice
Quantas noites em claro dentro de um cálice
Forse non ci andremo più
Talvez nunca mais iremos
Io e te a Los Angeles
Eu e você para Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Você sabe quando ri, mas na verdade quer chorar
L'ultimo drink e torno a casa senza te
A última bebida e volto para casa sem você
G-U-E
G-U-E
Su questo aeroplano
Neste avião
Dall'alto Milano è così piccola e bella
De cima, Milão é tão pequena e bonita
Che mi ricorda te
Que me lembra você
È come se fosse sul palmo della mia mano
É como se estivesse na palma da minha mão
Ma se lo stringo ho soltanto un drink vuoto e cenere
Mas se eu apertar, só tenho uma bebida vazia e cinzas
Dici che sono bravo solo quando dormo
Você diz que sou bom apenas quando durmo
Un altro euro, un altro giorno
Outro euro, outro dia
Colpa di quello che mi gira attorno
Culpa do que está ao meu redor
Sono rimasto sottofondo
Fiquei em segundo plano
Senza senno, senza sonno
Sem juízo, sem sono
L-A, sto volando, posto 1A
L-A, estou voando, assento 1A
Con lei, tu rimani con qualcuno là
Com ela, você fica com alguém lá
Ok, c'est la vie, la mia vita
Ok, c'est la vie, minha vida
Brucia in fretta come una siga
Queima rápido como um cigarro
E la sigaretta vorrei non finisse più
E eu gostaria que o cigarro nunca acabasse
Quante notti in bianco dentro a un calice
Quantas noites em claro dentro de um cálice
Forse non ci andremo più
Talvez nunca mais iremos
Io e te a Los Angeles
Eu e você para Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Você sabe quando ri, mas na verdade quer chorar
L'ultimo drink e torno a casa senza te
A última bebida e volto para casa sem você
Ci credi che a volte
Você acredita que às vezes
Vorrei chiederti come stai
Eu gostaria de perguntar como você está
Ma poi non lo faccio mai
Mas então eu nunca faço
Sfidando la notte
Desafiando a noite
Cercando risposte lo sai
Procurando respostas, você sabe
Molto meglio non averle mai
É muito melhor nunca tê-las
Quante notti in bianco dentro a un calice
Quantas noites em claro dentro de um cálice
Forse non ci andremo più
Talvez nunca mais iremos
Io e te a Los Angeles
Eu e você para Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Você sabe quando ri, mas na verdade quer chorar
L'ultimo drink e torno a casa senza te
A última bebida e volto para casa sem você
Sembra che parlo con il muro
It seems like I'm talking to a wall
Facciamo a gara a chi è più duro
We compete to see who is tougher
Mi serve stare lontano
I need to stay away
Lontano da te
Away from you
Sì te ne ho dette di cazzate
Yes, I've told you a lot of bullshit
Diglielo pure alle tue amiche
Tell it to your friends
Quelle che fanno paura
Those that scare
Paura anche a te
Scare you too
E la sigaretta vorrei non finisse più
And I wish the cigarette would never end
Quante notti in bianco dentro a un calice
How many sleepless nights in a chalice
Forse non ci andremo più
Maybe we won't go anymore
Io e te a Los Angeles
You and me to Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
You know when you laugh but actually you want to cry
L'ultimo drink e torno a casa senza te
The last drink and I go home without you
G-U-E
G-U-E
Su questo aeroplano
On this airplane
Dall'alto Milano è così piccola e bella
From above, Milan is so small and beautiful
Che mi ricorda te
That it reminds me of you
È come se fosse sul palmo della mia mano
It's as if it were in the palm of my hand
Ma se lo stringo ho soltanto un drink vuoto e cenere
But if I squeeze it, I only have an empty drink and ash
Dici che sono bravo solo quando dormo
You say I'm only good when I sleep
Un altro euro, un altro giorno
Another euro, another day
Colpa di quello che mi gira attorno
Blame what's around me
Sono rimasto sottofondo
I remained in the background
Senza senno, senza sonno
Without sense, without sleep
L-A, sto volando, posto 1A
L-A, I'm flying, seat 1A
Con lei, tu rimani con qualcuno là
With her, you stay with someone there
Ok, c'est la vie, la mia vita
Ok, c'est la vie, my life
Brucia in fretta come una siga
Burns quickly like a cig
E la sigaretta vorrei non finisse più
And I wish the cigarette would never end
Quante notti in bianco dentro a un calice
How many sleepless nights in a chalice
Forse non ci andremo più
Maybe we won't go anymore
Io e te a Los Angeles
You and me to Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
You know when you laugh but actually you want to cry
L'ultimo drink e torno a casa senza te
The last drink and I go home without you
Ci credi che a volte
Do you believe that sometimes
Vorrei chiederti come stai
I would like to ask you how you are
Ma poi non lo faccio mai
But then I never do
Sfidando la notte
Challenging the night
Cercando risposte lo sai
Looking for answers you know
Molto meglio non averle mai
Much better never to have them
Quante notti in bianco dentro a un calice
How many sleepless nights in a chalice
Forse non ci andremo più
Maybe we won't go anymore
Io e te a Los Angeles
You and me to Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
You know when you laugh but actually you want to cry
L'ultimo drink e torno a casa senza te
The last drink and I go home without you
Sembra che parlo con il muro
Parece que estoy hablando con la pared
Facciamo a gara a chi è più duro
Hacemos una competencia a ver quién es más duro
Mi serve stare lontano
Necesito estar lejos
Lontano da te
Lejos de ti
Sì te ne ho dette di cazzate
Sí, te he dicho tonterías
Diglielo pure alle tue amiche
Díselo también a tus amigas
Quelle che fanno paura
Aquellas que dan miedo
Paura anche a te
Miedo también a ti
E la sigaretta vorrei non finisse più
Y desearía que el cigarrillo nunca se acabara
Quante notti in bianco dentro a un calice
Cuántas noches en vela dentro de un cáliz
Forse non ci andremo più
Quizás ya no iremos más
Io e te a Los Angeles
Tú y yo a Los Ángeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Sabes cuando ríes pero en realidad quisieras llorar
L'ultimo drink e torno a casa senza te
La última copa y vuelvo a casa sin ti
G-U-E
G-U-E
Su questo aeroplano
En este avión
Dall'alto Milano è così piccola e bella
Desde arriba, Milán es tan pequeña y hermosa
Che mi ricorda te
Que me recuerda a ti
È come se fosse sul palmo della mia mano
Es como si estuviera en la palma de mi mano
Ma se lo stringo ho soltanto un drink vuoto e cenere
Pero si la aprieto solo tengo un trago vacío y cenizas
Dici che sono bravo solo quando dormo
Dices que solo soy bueno cuando duermo
Un altro euro, un altro giorno
Otro euro, otro día
Colpa di quello che mi gira attorno
Culpa de lo que me rodea
Sono rimasto sottofondo
Me quedé en el fondo
Senza senno, senza sonno
Sin sentido, sin sueño
L-A, sto volando, posto 1A
L-A, estoy volando, asiento 1A
Con lei, tu rimani con qualcuno là
Con ella, te quedas con alguien allí
Ok, c'est la vie, la mia vita
Ok, c'est la vie, mi vida
Brucia in fretta come una siga
Se quema rápido como un cigarrillo
E la sigaretta vorrei non finisse più
Y desearía que el cigarrillo nunca se acabara
Quante notti in bianco dentro a un calice
Cuántas noches en vela dentro de un cáliz
Forse non ci andremo più
Quizás ya no iremos más
Io e te a Los Angeles
Tú y yo a Los Ángeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Sabes cuando ríes pero en realidad quisieras llorar
L'ultimo drink e torno a casa senza te
La última copa y vuelvo a casa sin ti
Ci credi che a volte
¿Crees que a veces
Vorrei chiederti come stai
Quisiera preguntarte cómo estás
Ma poi non lo faccio mai
Pero luego nunca lo hago
Sfidando la notte
Desafiando la noche
Cercando risposte lo sai
Buscando respuestas, lo sabes
Molto meglio non averle mai
Mucho mejor no tenerlas nunca
Quante notti in bianco dentro a un calice
Cuántas noches en vela dentro de un cáliz
Forse non ci andremo più
Quizás ya no iremos más
Io e te a Los Angeles
Tú y yo a Los Ángeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Sabes cuando ríes pero en realidad quisieras llorar
L'ultimo drink e torno a casa senza te
La última copa y vuelvo a casa sin ti
Sembra che parlo con il muro
Il semble que je parle à un mur
Facciamo a gara a chi è più duro
Nous faisons la course pour voir qui est le plus dur
Mi serve stare lontano
J'ai besoin d'être loin
Lontano da te
Loin de toi
Sì te ne ho dette di cazzate
Oui, je t'ai dit des conneries
Diglielo pure alle tue amiche
Dis-le à tes amies
Quelle che fanno paura
Celles qui font peur
Paura anche a te
Peur à toi aussi
E la sigaretta vorrei non finisse più
Et je voudrais que la cigarette ne se termine jamais
Quante notti in bianco dentro a un calice
Combien de nuits blanches dans un calice
Forse non ci andremo più
Peut-être que nous n'irons plus
Io e te a Los Angeles
Toi et moi à Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Tu sais quand tu ris mais en réalité tu voudrais pleurer
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Le dernier verre et je rentre à la maison sans toi
G-U-E
G-U-E
Su questo aeroplano
Sur cet avion
Dall'alto Milano è così piccola e bella
De haut, Milan est si petite et belle
Che mi ricorda te
Qui me rappelle toi
È come se fosse sul palmo della mia mano
C'est comme si c'était dans la paume de ma main
Ma se lo stringo ho soltanto un drink vuoto e cenere
Mais si je serre, j'ai seulement un verre vide et des cendres
Dici che sono bravo solo quando dormo
Tu dis que je suis bon seulement quand je dors
Un altro euro, un altro giorno
Un autre euro, un autre jour
Colpa di quello che mi gira attorno
A cause de ce qui tourne autour de moi
Sono rimasto sottofondo
Je suis resté en arrière-plan
Senza senno, senza sonno
Sans sens, sans sommeil
L-A, sto volando, posto 1A
L-A, je vole, siège 1A
Con lei, tu rimani con qualcuno là
Avec elle, tu restes avec quelqu'un là-bas
Ok, c'est la vie, la mia vita
Ok, c'est la vie, ma vie
Brucia in fretta come una siga
Brûle rapidement comme une cigarette
E la sigaretta vorrei non finisse più
Et je voudrais que la cigarette ne se termine jamais
Quante notti in bianco dentro a un calice
Combien de nuits blanches dans un calice
Forse non ci andremo più
Peut-être que nous n'irons plus
Io e te a Los Angeles
Toi et moi à Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Tu sais quand tu ris mais en réalité tu voudrais pleurer
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Le dernier verre et je rentre à la maison sans toi
Ci credi che a volte
Crois-tu que parfois
Vorrei chiederti come stai
Je voudrais te demander comment tu vas
Ma poi non lo faccio mai
Mais je ne le fais jamais
Sfidando la notte
Défiant la nuit
Cercando risposte lo sai
Cherchant des réponses tu sais
Molto meglio non averle mai
Mieux vaut ne jamais les avoir
Quante notti in bianco dentro a un calice
Combien de nuits blanches dans un calice
Forse non ci andremo più
Peut-être que nous n'irons plus
Io e te a Los Angeles
Toi et moi à Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Tu sais quand tu ris mais en réalité tu voudrais pleurer
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Le dernier verre et je rentre à la maison sans toi
Sembra che parlo con il muro
Es scheint, als würde ich mit der Wand sprechen
Facciamo a gara a chi è più duro
Wir konkurrieren darum, wer härter ist
Mi serve stare lontano
Ich brauche Abstand
Lontano da te
Abstand von dir
Sì te ne ho dette di cazzate
Ja, ich habe dir eine Menge Unsinn erzählt
Diglielo pure alle tue amiche
Sag es ruhig deinen Freundinnen
Quelle che fanno paura
Die, die Angst machen
Paura anche a te
Auch dir Angst machen
E la sigaretta vorrei non finisse più
Und ich wünschte, die Zigarette würde nie enden
Quante notti in bianco dentro a un calice
Wie viele schlaflose Nächte in einem Kelch
Forse non ci andremo più
Vielleicht werden wir nicht mehr hingehen
Io e te a Los Angeles
Du und ich nach Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Du weißt, wenn du lachst, aber eigentlich weinen möchtest
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Der letzte Drink und ich gehe ohne dich nach Hause
G-U-E
G-U-E
Su questo aeroplano
Auf diesem Flugzeug
Dall'alto Milano è così piccola e bella
Von oben sieht Mailand so klein und schön aus
Che mi ricorda te
Dass es mich an dich erinnert
È come se fosse sul palmo della mia mano
Es ist, als wäre es in meiner Handfläche
Ma se lo stringo ho soltanto un drink vuoto e cenere
Aber wenn ich es drücke, habe ich nur einen leeren Drink und Asche
Dici che sono bravo solo quando dormo
Du sagst, ich bin nur gut, wenn ich schlafe
Un altro euro, un altro giorno
Ein weiterer Euro, ein weiterer Tag
Colpa di quello che mi gira attorno
Wegen dem, was um mich herum passiert
Sono rimasto sottofondo
Ich bin im Hintergrund geblieben
Senza senno, senza sonno
Ohne Verstand, ohne Schlaf
L-A, sto volando, posto 1A
L-A, ich fliege, Platz 1A
Con lei, tu rimani con qualcuno là
Mit ihr, du bleibst mit jemandem dort
Ok, c'est la vie, la mia vita
Ok, c'est la vie, mein Leben
Brucia in fretta come una siga
Brennt schnell wie eine Zigarette
E la sigaretta vorrei non finisse più
Und ich wünschte, die Zigarette würde nie enden
Quante notti in bianco dentro a un calice
Wie viele schlaflose Nächte in einem Kelch
Forse non ci andremo più
Vielleicht werden wir nicht mehr hingehen
Io e te a Los Angeles
Du und ich nach Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Du weißt, wenn du lachst, aber eigentlich weinen möchtest
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Der letzte Drink und ich gehe ohne dich nach Hause
Ci credi che a volte
Glaubst du, dass ich manchmal
Vorrei chiederti come stai
Dich fragen möchte, wie es dir geht
Ma poi non lo faccio mai
Aber dann mache ich es nie
Sfidando la notte
Die Nacht herausfordernd
Cercando risposte lo sai
Auf der Suche nach Antworten, du weißt
Molto meglio non averle mai
Es ist viel besser, sie nie zu haben
Quante notti in bianco dentro a un calice
Wie viele schlaflose Nächte in einem Kelch
Forse non ci andremo più
Vielleicht werden wir nicht mehr hingehen
Io e te a Los Angeles
Du und ich nach Los Angeles
Sai quando ridi ma in realtà vorresti piangere
Du weißt, wenn du lachst, aber eigentlich weinen möchtest
L'ultimo drink e torno a casa senza te
Der letzte Drink und ich gehe ohne dich nach Hause