Heartbeats

Karin Elizabeth Dreijer Andersson, Olof Bjorn Dreijer

Testi Traduzione

One night to be confused
One night to speed up truth
We had a promise made
Four hands and then away

Both under influence
We had divine scent
To know what to say
Mind is a razor blade

To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no

One night of magic rush
The start a simple touch
One night to push and scream
And then relief

Ten days of perfect tunes
The colors red and blue
We had a promise made
We were in love

To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no

To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough

And you, you knew the hands of the devil
And you, kept us awake with wolf teeth
Sharing different heartbeats
In one night

To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no

To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no

Una notte per essere confusi
Una notte per accelerare la verità
Avevamo una promessa fatta
Quattro mani e poi via
Entrambi sotto influenza
Avevamo senso divino
Per sapere cosa dire
La mente è una lama di rasoio

Chiamare le mani dall'alto, su cui appoggiarsi
Non sarebbe abbastanza per me, no

Una notte di magica fretta
L'inizio: un semplice tocco
Una notte per spingere e urlare
E poi il sollievo
Dieci giorni di melodie perfette
I colori rosso e blu
Avevamo una promessa fatta
Eravamo innamorati

Chiamare le mani dall'alto, su cui appoggiarsi
Non sarebbe abbastanza per me, no
Chiamare le mani dall'alto, su cui appoggiarsi
Non sarebbe abbastanza per me, no

E tu, conoscevi la mano del diavolo
E tu, ci tenevi svegli con i denti dei lupi
Condividendo diversi battiti del cuore in una notte

Chiamare le mani dall'alto, su cui appoggiarsi
Sarebbe abbastanza per me, no
Chiamare le mani dall'alto, su cui appoggiarsi
Non sarebbe abbastanza per me, no

Uma noite para se confundir
Uma noite para acelerar a verdade
Tínhamos uma promessa feita
Quatro mãos e então partimos
Ambos sob influência
Tínhamos um sentido divino
Para saber o que dizer
A mente é uma lâmina de barbear

Chamar pelas mãos do alto, para se apoiar
Não seria bom o suficiente para mim, não

Uma noite de pressa mágica
O começo: um simples toque
Uma noite para empurrar e gritar
E então alívio
Dez dias de melodias perfeitas
As cores vermelho e azul
Tínhamos uma promessa feita
Estávamos apaixonados

Chamar pelas mãos do alto, para se apoiar
Não seria bom o suficiente para mim, não
Chamar pelas mãos do alto, para se apoiar
Não seria bom o suficiente para mim, não

E você, você conhecia a mão de um diabo
E você, nos manteve acordados com dentes de lobo
Compartilhando diferentes batimentos cardíacos em uma noite

Chamar pelas mãos do alto, para se apoiar
Seria isso bom o suficiente para mim, não
Chamar pelas mãos do alto, para se apoiar
Não seria bom o suficiente para mim, não

Una noche para estar confundido
Una noche para acelerar la verdad
Hicimos una promesa
Cuatro manos y luego lejos
Ambos bajo influencia
Teníamos sentido divino
Para saber qué decir
La mente es una cuchilla de afeitar

Para llamar a las manos de arriba, para apoyarse
No sería suficiente para mí, no

Una noche de emoción mágica
El comienzo: un simple toque
Una noche para empujar y gritar
Y luego alivio
Diez días de melodías perfectas
Los colores rojo y azul
Hicimos una promesa
Estábamos enamorados

Para llamar a las manos de arriba, para apoyarse
No sería suficiente para mí, no
Para llamar a las manos de arriba, para apoyarse
No sería suficiente para mí, no

Y tú, tú conocías la mano de un diablo
Y tú, nos mantenías despiertos con dientes de lobo
Compartiendo diferentes latidos del corazón en una noche

Para llamar a las manos de arriba, para apoyarse
¿Sería eso suficiente para mí, no?
Para llamar a las manos de arriba, para apoyarse
No sería suficiente para mí, no

Une nuit pour être confus
Une nuit pour accélérer la vérité
Nous avions fait une promesse
Quatre mains et puis loin
Tous deux sous influence
Nous avions un sens divin
Pour savoir quoi dire
L'esprit est une lame de rasoir

Pour appeler les mains du dessus, pour s'appuyer dessus
Cela ne serait pas assez bien pour moi, non

Une nuit de rush magique
Le début : un simple toucher
Une nuit pour pousser et crier
Et puis le soulagement
Dix jours de mélodies parfaites
Les couleurs rouge et bleu
Nous avions fait une promesse
Nous étions amoureux

Pour appeler les mains du dessus, pour s'appuyer dessus
Cela ne serait pas assez bien pour moi, non
Pour appeler les mains du dessus, pour s'appuyer dessus
Cela ne serait pas assez bien pour moi, non

Et toi, tu connaissais la main du diable
Et toi, tu nous as tenus éveillés avec les dents des loups
Partageant différents battements de cœur en une nuit

Pour appeler les mains du dessus, pour s'appuyer dessus
Cela serait-il assez bien pour moi, non
Pour appeler les mains du dessus, pour s'appuyer dessus
Cela ne serait pas assez bien pour moi, non

Eine Nacht, um verwirrt zu sein
Eine Nacht, um die Wahrheit zu beschleunigen
Wir hatten ein Versprechen gemacht
Vier Hände und dann weg
Beide unter Einfluss
Wir hatten göttlichen Sinn
Zu wissen, was zu sagen ist
Der Verstand ist eine Rasierklinge

Um die Hände von oben zu rufen, sich anzulehnen
Wäre nicht gut genug für mich, nein

Eine Nacht des magischen Rausches
Der Anfang: eine einfache Berührung
Eine Nacht zum Schieben und Schreien
Und dann Erleichterung
Zehn Tage perfekter Melodien
Die Farben Rot und Blau
Wir hatten ein Versprechen gemacht
Wir waren verliebt

Um die Hände von oben zu rufen, sich anzulehnen
Wäre nicht gut genug für mich, nein
Um die Hände von oben zu rufen, sich anzulehnen
Wäre nicht gut genug für mich, nein

Und du, du kanntest die Hand eines Teufels
Und du, du hieltest uns wach mit Wolfszähnen
In einer Nacht verschiedene Herzschläge teilen

Um die Hände von oben zu rufen, sich anzulehnen
Wäre das gut genug für mich, nein
Um die Hände von oben zu rufen, sich anzulehnen
Wäre nicht gut genug für mich, nein

Satu malam untuk bingung
Satu malam untuk mempercepat kebenaran
Kami telah membuat janji
Empat tangan dan kemudian pergi
Keduanya di bawah pengaruh
Kami memiliki akal sehat yang ilahi
Untuk tahu apa yang harus dikatakan
Pikiran adalah pisau cukur

Memanggil tangan dari atas, untuk bersandar
Tidak akan cukup baik untukku, tidak

Satu malam keajaiban terburu-buru
Awalnya: sentuhan sederhana
Satu malam untuk mendorong dan berteriak
Dan kemudian lega
Sepuluh hari dengan melodi sempurna
Warna merah dan biru
Kami telah membuat janji
Kami sedang jatuh cinta

Memanggil tangan dari atas, untuk bersandar
Tidak akan cukup baik untukku, tidak
Memanggil tangan dari atas, untuk bersandar
Tidak akan cukup baik untukku, tidak

Dan kamu, kamu tahu tangan setan
Dan kamu, membuat kami terjaga dengan gigi serigala
Berbagi detak jantung yang berbeda dalam satu malam

Memanggil tangan dari atas, untuk bersandar
Apakah itu akan cukup baik untukku, tidak
Memanggil tangan dari atas, untuk bersandar
Tidak akan cukup baik untukku, tidak

คืนหนึ่งที่ทำให้สับสน
คืนหนึ่งที่เร่งความจริง
เรามีคำมั่นสัญญา
สี่มือแล้วจากไป
ทั้งคู่อยู่ภายใต้อิทธิพล
เรามีสัมผัสที่เป็นเทพ
ที่จะรู้ว่าจะพูดอะไร
จิตใจเป็นใบมีด

เรียกหามือจากเหนือ, เพื่อพิงพา
มันจะไม่ดีพอสำหรับฉัน, ไม่

คืนหนึ่งของความรีบร้อนที่มหัศจรรย์
จุดเริ่มต้น: การสัมผัสเรียบง่าย
คืนหนึ่งที่ผลักและกรีดร้อง
แล้วก็คลายความตึงเครียด
สิบวันของเพลงที่สมบูรณ์แบบ
สีแดงและสีน้ำเงิน
เรามีคำมั่นสัญญา
เรากำลังรักกัน

เรียกหามือจากเหนือ, เพื่อพิงพา
มันจะไม่ดีพอสำหรับฉัน, ไม่
เรียกหามือจากเหนือ, เพื่อพิงพา
มันจะไม่ดีพอสำหรับฉัน, ไม่

และคุณ, คุณรู้จักมือของปีศาจ
และคุณ, ทำให้เราตื่นด้วยฟันของหมาป่า
แบ่งปันจังหวะหัวใจที่แตกต่างกันในคืนเดียว

เรียกหามือจากเหนือ, เพื่อพิงพา
มันจะดีพอสำหรับฉันไหม, ไม่
เรียกหามือจากเหนือ, เพื่อพิงพา
มันจะไม่ดีพอสำหรับฉัน, ไม่

一夜迷惘
一夜加速真相
我们有过约定
四手然后离开
都在影响之下
我们有神圣的感觉
知道该说什么
心如剃刀锋利

呼唤高处之手,依靠
对我来说,这还不够好,不

一夜的魔法冲动
开始:一个简单的触碰
一夜推挤和尖叫
然后是释放
十天的完美旋律
颜色是红色和蓝色
我们有过约定
我们曾相爱

呼唤高处之手,依靠
对我来说,这还不够好,不
呼唤高处之手,依靠
对我来说,这还不够好,不

而你,你知道魔鬼的手
而你,用狼牙让我们保持清醒
在一夜之中分享不同的心跳

呼唤高处之手,依靠
这对我来说,会不会够好,不
呼唤高处之手,依靠
对我来说,这还不够好,不

Curiosità sulla canzone Heartbeats di The Knife

In quali album è stata rilasciata la canzone “Heartbeats” di The Knife?
The Knife ha rilasciato la canzone negli album “Hannah Med H [B.O.F.]” nel 2003, “Deep Cuts” nel 2005, e “When I Found The Knife” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “Heartbeats” di di The Knife?
La canzone “Heartbeats” di di The Knife è stata composta da Karin Elizabeth Dreijer Andersson, Olof Bjorn Dreijer.

Canzoni più popolari di The Knife

Altri artisti di Electronica