Keep Your Hands to Yourself

Daniel John Baird

Testi Traduzione

I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
But each time we talk, I get the same old thing
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself

B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself

(Go man go)

Hold it here
See I wanted her real bad, and I was about to give in
But that's when she started talking about true love
Started talking about sin
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself

I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
Ho un po' di spiccioli in tasca che fanno cling-clang-clang
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
Voglio chiamarti al telefono, baby, e farti squillare
But each time we talk, I get the same old thing
Ma ogni volta che parliamo, ottengo la stessa vecchia cosa
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
Sempre niente abbracci niente baci finché non avrò un anello di matrimonio
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Miele mio, baby, non mettere il mio amore su nessuno scaffale
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Lei ha detto non darmi scuse e tieni le mani a te stesso
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
B-B-B-baby baby baby perché vuoi trattarmi in questo modo
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Sai che sono ancora il tuo amante, mi sento ancora allo stesso modo
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
È allora che mi ha raccontato una storia, sul latte gratuito e una mucca
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
E ha detto niente abbracci niente baci finché non avrò un voto di matrimonio
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Miele mio, baby, non mettere il mio amore su nessuno scaffale
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Lei ha detto non darmi scuse e tieni le mani a te stesso
(Go man go)
(Vai uomo vai)
Hold it here
Fermati qui
See I wanted her real bad, and I was about to give in
Vedi, la volevo davvero tanto, ed ero sul punto di cedere
But that's when she started talking about true love
Ma è allora che ha iniziato a parlare di vero amore
Started talking about sin
Ha iniziato a parlare di peccato
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
E ho detto, tesoro vivrò con te per il resto della mia vita
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
Lei ha detto niente abbracci niente baci finché non mi farai tua moglie
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Miele mio, baby, non mettere il mio amore su nessuno scaffale
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Lei ha detto non darmi scuse e tieni le mani a te stesso
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
Eu tenho um trocadinho de moedas no meu bolso fazendo jing-a-ling-a-ling
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
Quero te ligar no telefone, bebê, de dar um alô
But each time we talk, I get the same old thing
Mas cada vez que e gente se fala, é aquela velha coisa de sempre
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
Sempre aquela coisa de sem abraço e sem beijo antes de eu ganhar uma aliança
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Meu amorzinho, não vai guardar o meu amor numa prateleira
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ela disse, não vem com conversinha e fica com essas mãos quietinhas
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
B-b-b-bebê, bebê, por que você me trata assim
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Você sabe que eu ainda sou seu amante, que eu me sinto do mesmo jeito
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
Foi quando ela me contou uma história sobre leite de graça e uma vaca
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
E disse nada de abraço ou beijinho antes que eu ganhe um voto de casamento
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Meu amorzinho, não vai guardar o meu amor numa prateleira
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ela disse, não vem com conversinha e fica com essas mãos quietinhas
(Go man go)
(Vai, cara, vai)
Hold it here
Segura aqui
See I wanted her real bad, and I was about to give in
Sabe, eu 'tava muito afim dela, e estava pronto a desistir
But that's when she started talking about true love
Foi aí que ela começou a falar de amor verdadeiro
Started talking about sin
Começou a me falar sobre pecado
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
E eu disse, querida, eu vou viver com você pro resto da minha vida
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
E ela disse nada de abraço ou beijinho antes você me fazer em sua esposa
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Meu amorzinho, não vai guardar o meu amor numa prateleira
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ela disse, não vem com conversinha e fica com essas mãos quietinhas
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
Tengo un poco de cambio en mi bolsillo que hace jing-a-ling-a-ling
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
Quiere llamarte por teléfono, cariño, darte un anillo
But each time we talk, I get the same old thing
Pero cada vez que hablamos, obtengo lo mismo de siempre
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
Siempre sin abrazos ni besos hasta que consiga un anillo de boda
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mi cariño, mi bebé, no pongas mi amor en ninguna estantería
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ella dijo "no me des líneas y mantén tus manos para ti mismo"
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
B-B-B-bebé, bebé, bebé, ¿por qué quieres tratarme de esta manera?
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Sabes que todavía soy tu amante, todavía siento lo mismo
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
Eso es cuando ella me contó una historia, sobre leche gratis y una vaca
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
Y dijo "sin abrazos ni besos hasta que tenga una promesa de matrimonio"
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mi cariño, mi bebé, no pongas mi amor en ninguna estantería
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ella dijo "no me des líneas y mantén tus manos para ti mismo"
(Go man go)
(Vamos hombre, vamos)
Hold it here
Detente aquí
See I wanted her real bad, and I was about to give in
Verás, la quería mucho, y estaba a punto de ceder
But that's when she started talking about true love
Pero eso es cuando ella empezó a hablar de amor verdadero
Started talking about sin
Empezó a hablar de pecado
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
Y yo dije, cariño, viviré contigo por el resto de mi vida
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
Ella dijo "sin abrazos ni besos hasta que me hagas tu esposa"
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mi cariño, mi amor, no pongas mi amor en ninguna estantería
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ella dijo "no me des líneas y mantén tus manos para ti mismo"
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
J'ai un peu de monnaie dans ma poche qui fait jing-a-ling-a-ling
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
Je veux t'appeler au téléphone bébé, te donner un coup de fil
But each time we talk, I get the same old thing
Mais chaque fois qu'on parle, j'obtiens la même vieille chose
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
Toujours pas de câlin, pas de bisou jusqu'à ce que j'obtienne une bague de mariage
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mon chéri, mon bébé, ne mets pas mon amour sur une étagère
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Elle a dit ne me donne pas de lignes et garde tes mains pour toi
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
B-B-B-bébé bébé bébé pourquoi tu veux me traiter de cette façon
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Tu sais que je suis toujours ton amoureux, je ressens toujours la même chose
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
C'est alors qu'elle m'a raconté une histoire, à propos du lait gratuit et d'une vache
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
Et a dit pas de câlin, pas de bisou jusqu'à ce que j'obtienne une promesse de mariage
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mon chéri, mon bébé, ne mets pas mon amour sur une étagère
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Elle a dit ne me donne pas de lignes et garde tes mains pour toi
(Go man go)
(Vas-y mec vas-y)
Hold it here
Attends une minute
See I wanted her real bad, and I was about to give in
Voyez, je la voulais vraiment, et j'étais sur le point de céder
But that's when she started talking about true love
Mais c'est alors qu'elle a commencé à parler d'amour véritable
Started talking about sin
A commencé à parler de péché
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
Et j'ai dit, chérie, je vivrai avec toi pour le reste de ma vie
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
Elle a dit pas de câlin, pas de bisou jusqu'à ce que tu me fasses ta femme
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mon chéri, mon bébé, ne mets pas mon amour sur une étagère
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Elle a dit ne me donne pas de lignes et garde tes mains pour toi
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
Ich habe ein bisschen Wechselgeld in meiner Tasche, das klingelt
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
Möchte dich am Telefon anrufen, Baby, dir einen Anruf geben
But each time we talk, I get the same old thing
Aber jedes Mal, wenn wir reden, bekomme ich das gleiche alte Ding
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
Immer kein Umarmen, kein Küssen, bis ich einen Ehering bekomme
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mein Schatz, mein Baby, stell meine Liebe nicht auf ein Regal
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Sie sagte, erzähl mir keine Geschichten und behalte deine Hände bei dir
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
B-B-B-Baby Baby Baby, warum willst du mich so behandeln
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Du weißt, ich bin immer noch dein Liebhaber, ich fühle immer noch genauso
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
Das ist, als sie mir eine Geschichte erzählte, über freie Milch und eine Kuh
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
Und sagte, kein Umarmen, kein Küssen, bis ich ein Eheversprechen bekomme
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mein Schatz, mein Baby, stell meine Liebe nicht auf ein Regal
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Sie sagte, erzähl mir keine Geschichten und behalte deine Hände bei dir
(Go man go)
(Geh Mann geh)
Hold it here
Halt es hier
See I wanted her real bad, and I was about to give in
Sieh, ich wollte sie wirklich schlecht, und ich war kurz davor nachzugeben
But that's when she started talking about true love
Aber das ist, als sie anfing, über wahre Liebe zu reden
Started talking about sin
Anfing, über Sünde zu reden
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
Und ich sagte, Schatz, ich werde den Rest meines Lebens mit dir verbringen
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
Sie sagte, kein Umarmen, kein Küssen, bis du mich zu deiner Frau machst
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Mein Schatz, mein Baby, stell meine Liebe nicht auf ein Regal
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Sie sagte, erzähl mir keine Geschichten und behalte deine Hände bei dir
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
Aku punya sedikit perubahan di saku yang berbunyi jing-a-ling-a-ling
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
Ingin meneleponmu sayang, memberimu panggilan
But each time we talk, I get the same old thing
Tapi setiap kali kita bicara, aku mendapatkan hal yang sama
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
Selalu tidak ada pelukan tidak ada ciuman sampai aku mendapatkan cincin pernikahan
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Sayangku, jangan taruh cintaku di rak
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Dia bilang jangan berikan aku alasan dan tahan tanganmu untuk dirimu sendiri
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
B-B-B-bayi bayi bayi kenapa kau mau memperlakukanku seperti ini
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Kau tahu aku masih kekasihmu aku masih merasa sama
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
Itulah saat dia memberitahuku sebuah cerita, tentang susu gratis dan sapi
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
Dan dia bilang tidak ada pelukan tidak ada ciuman sampai aku mendapatkan janji pernikahan
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Sayangku, jangan taruh cintaku di rak
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Dia bilang jangan berikan aku alasan dan tahan tanganmu untuk dirimu sendiri
(Go man go)
(Ayo pergi)
Hold it here
Tahan di sini
See I wanted her real bad, and I was about to give in
Lihat, aku sangat menginginkannya, dan aku hampir menyerah
But that's when she started talking about true love
Tapi itulah saat dia mulai berbicara tentang cinta sejati
Started talking about sin
Mulai berbicara tentang dosa
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
Dan aku bilang, sayang aku akan hidup denganmu seumur hidupku
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
Dia bilang tidak ada pelukan tidak ada ciuman sampai kau menjadikanku istri
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Sayangku, jangan taruh cintaku di rak
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Dia bilang jangan berikan aku alasan dan tahan tanganmu untuk dirimu sendiri
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
僕のポケットには少しだけ金があって、ジャラジャラと音をたてるんだ
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
電話で君に電話したいんだ、ベイビー、リングをあげるために
But each time we talk, I get the same old thing
でも話すたびに、いつも同じことを言われるんだ
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
結婚指輪を手に入れるまで、ハグもキスもないって
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
僕のハニー、僕のベイビー、僕の愛を棚の上に置かないで
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
彼女は言った、言葉で誘惑しないで、手は自分に置いておいてって
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
ベイビー、ベイビー、ベイビー、なぜこんな風に僕を扱いたがるんだ
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
君は僕がまだ君の恋人だと分かってるだろ、僕はまだ同じ気持ちだよ
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
そこで彼女は話を始めた、無料の牛乳と牛の話を
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
そして言った、結婚の誓いを手に入れるまで、ハグもキスもないって
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
僕のハニー、僕のベイビー、僕の愛を棚の上に置かないで
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
彼女は言った、言葉で誘惑しないで、手は自分に置いておいてって
(Go man go)
(行くんだ、男よ、行け)
Hold it here
ここで待って
See I wanted her real bad, and I was about to give in
僕は彼女が本当に欲しかったし、もう降参するつもりだった
But that's when she started talking about true love
でも彼女は真実の愛について話し始めたんだ
Started talking about sin
罪について話し始めたんだ
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
そして僕は言った、ハニー、僕は一生君と一緒にいるよ
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
彼女は言った、あなたの妻になるまで、ハグもキスもないって
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
僕のハニー、僕のベイビー、僕の愛を棚の上に置かないで
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
彼女は言った、言葉で誘惑しないで、手は自分に置いておいてって
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
ฉันมีเงินเล็กน้อยในกระเป๋าของฉันที่ไปทั่วไป jing-a-ling-a-ling
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
อยากจะโทรหาคุณบนโทรศัพท์เบบี้, ให้คุณริง
But each time we talk, I get the same old thing
แต่ทุกครั้งที่เราคุย, ฉันได้รับสิ่งเดิมๆ
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
เสมอไม่มีการกอดไม่มีการจูบจนกว่าฉันจะได้แหวนแต่งงาน
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
คุณรักของฉันเบบี้ของฉัน, อย่าวางความรักของฉันไว้บนชั้นวาง
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
เธอบอกว่าอย่าส่งให้ฉันเส้นใด ๆ และเก็บมือของคุณไว้กับตัวคุณเอง
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
บีบีบีเบบี้เบบี้เบบี้ทำไมคุณต้องทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
คุณรู้ว่าฉันยังคงเป็นผู้รักของคุณฉันยังรู้สึกเหมือนเดิม
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
นั่นเมื่อเธอบอกฉันเรื่องราว, เกี่ยวกับนมฟรีและวัว
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
และบอกว่าไม่มีการกอดไม่มีการจูบจนกว่าฉันจะได้คำสัญญาแต่งงาน
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
คุณรักของฉันเบบี้ของฉัน, อย่าวางความรักของฉันไว้บนชั้นวาง
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
เธอบอกว่าอย่าส่งให้ฉันเส้นใด ๆ และเก็บมือของคุณไว้กับตัวคุณเอง
(Go man go)
(ไปครับไป)
Hold it here
รอสักครู่
See I wanted her real bad, and I was about to give in
ดูเถอะฉันต้องการเธอมากจริงๆ, และฉันกำลังจะยอม
But that's when she started talking about true love
แต่นั่นเมื่อเธอเริ่มพูดเรื่องรักที่แท้จริง
Started talking about sin
เริ่มพูดเรื่องบาป
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
และฉันกล่าวว่า, คุณรักฉันจะอยู่กับคุณตลอดชีวิต
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
เธอบอกว่าไม่มีการกอดไม่มีการจูบจนกว่าคุณจะทำให้ฉันเป็นภรรยาของคุณ
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
คุณรักของฉันเบบี้ของฉัน, อย่าวางความรักของฉันไว้บนชั้นวาง
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
เธอบอกว่าอย่าส่งให้ฉันเส้นใด ๆ และเก็บมือของคุณไว้กับตัวคุณเอง
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
我口袋里有点零钱,叮当作响
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
想给你打个电话,宝贝,给你一个电话
But each time we talk, I get the same old thing
但每次我们聊天,我都得到同样的东西
Always no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
总是没有拥抱,没有亲吻,直到我得到一个婚戒
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
我的宝贝,我的宝贝,不要把我的爱放在架子上
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
她说不要给我任何借口,保持你的手在你自己身上
B-B-B-baby baby baby why you wan' treat me this way
宝贝宝贝宝贝,为什么你要这样对待我
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
你知道我仍然是你的情人,我仍然有同样的感觉
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
那就是她告诉我一个关于免费牛奶和牛的故事
And said no hug-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
并说没有拥抱,没有亲吻,直到我得到一个婚誓
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
我的宝贝,我的宝贝,不要把我的爱放在架子上
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
她说不要给我任何借口,保持你的手在你自己身上
(Go man go)
(去吧,男人,去吧)
Hold it here
等一下
See I wanted her real bad, and I was about to give in
看,我真的很想要她,我正要屈服
But that's when she started talking about true love
但那就是她开始谈论真爱
Started talking about sin
开始谈论罪恶
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life
我说,亲爱的,我会和你一起度过余生
She said no hug-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
她说没有拥抱,没有亲吻,直到你把我变成你的妻子
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
我的宝贝,我的宝贝,不要把我的爱放在架子上
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
她说不要给我任何借口,保持你的手在你自己身上

Curiosità sulla canzone Keep Your Hands to Yourself di The Georgia Satellites

Quando è stata rilasciata la canzone “Keep Your Hands to Yourself” di The Georgia Satellites?
La canzone Keep Your Hands to Yourself è stata rilasciata nel 1986, nell’album “Georgia Satellites”.
Chi ha composto la canzone “Keep Your Hands to Yourself” di di The Georgia Satellites?
La canzone “Keep Your Hands to Yourself” di di The Georgia Satellites è stata composta da Daniel John Baird.

Canzoni più popolari di The Georgia Satellites

Altri artisti di Rock'n'roll