Autumn

Brian Michael Fallon

Testi Traduzione

There's too much traffic in my head, babe
I wish that I was on a freeway just flying along

But all my feelings
They kinda seemed so out to get me
I always felt like it's a strange thing
Just being alive

'Cause I know someday it's gonna be all over
No more Spring into Summertime
So can I hold you underneath October?
Black jeans in Autumn, leaves falling down

I hate the way that time goes
Crashing over like a steamroller
I wish I could do my life over
I'd be young, better now

I don't know what happens
To all our favorite, faded memories
Christmas mornings by the fir tree
And then you're gone

And I know someday, you're gonna make me lonely
And maybe someday, I'm gonna make you cry
Right now we're angels in the muddy water
Black jeans in Autumn, leaves falling down

And I know love goes longer than this lifetime
And I know time goes faster than my mind
So if you wanna find me, I'll be down the shoreline
Black jeans in Autumn, sun going down

Black jeans in Autumn, sun going down
Black jeans in Autumn, leaves falling

There's too much traffic in my head, babe
C'è troppo traffico nella mia testa, tesoro
I wish that I was on a freeway just flying along
Vorrei essere su un'autostrada, volando via
But all my feelings
Ma tutti i miei sentimenti
They kinda seemed so out to get me
Sembrano sempre volermi fare del male
I always felt like it's a strange thing
Ho sempre pensato che è una cosa strana
Just being alive
Essere solo vivo
'Cause I know someday it's gonna be all over
Perché so che un giorno sarà tutto finito
No more Spring into Summertime
Non ci sarà più la Primavera che diventa Estate
So can I hold you underneath October?
Quindi posso tenerti con me sotto Ottobre?
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans neri in Autunno, foglie che cadono
I hate the way that time goes
Odio il modo in cui il tempo passa
Crashing over like a steamroller
Schiantandosi come un rullo compressore
I wish I could do my life over
Vorrei poter rifare la mia vita
I'd be young, better now
Sarei giovane, meglio ora
I don't know what happens
Non so cosa succede
To all our favorite, faded memories
A tutti i nostri ricordi preferiti, sbiaditi
Christmas mornings by the fir tree
Le mattine di Natale vicino all'abete
And then you're gone
E poi te ne vai
And I know someday, you're gonna make me lonely
E so che un giorno, mi farai sentire solo
And maybe someday, I'm gonna make you cry
E forse un giorno, ti farò piangere
Right now we're angels in the muddy water
Adesso siamo angeli nell'acqua fangosa
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans neri in Autunno, foglie che cadono
And I know love goes longer than this lifetime
E so che l'amore dura più di questa vita
And I know time goes faster than my mind
E so che il tempo passa più velocemente della mia mente
So if you wanna find me, I'll be down the shoreline
Quindi se vuoi trovarmi, sarò in riva al mare
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans neri in Autunno, il sole che tramonta
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans neri in Autunno, il sole che tramonta
Black jeans in Autumn, leaves falling
Jeans neri in Autunno, foglie che cadono
There's too much traffic in my head, babe
Há muito trânsito na minha cabeça, querida
I wish that I was on a freeway just flying along
Eu queria estar numa autoestrada apenas voando
But all my feelings
Mas todos os meus sentimentos
They kinda seemed so out to get me
Eles parecem estar sempre contra mim
I always felt like it's a strange thing
Eu sempre senti que é uma coisa estranha
Just being alive
Apenas estar vivo
'Cause I know someday it's gonna be all over
Porque eu sei que um dia tudo vai acabar
No more Spring into Summertime
Não haverá mais Primavera para o Verão
So can I hold you underneath October?
Então, posso te abraçar em Outubro?
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans pretos no Outono, folhas caindo
I hate the way that time goes
Eu odeio a maneira como o tempo passa
Crashing over like a steamroller
Esmagando tudo como um rolo compressor
I wish I could do my life over
Eu queria poder viver minha vida novamente
I'd be young, better now
Eu seria jovem, melhor agora
I don't know what happens
Eu não sei o que acontece
To all our favorite, faded memories
Com todas as nossas memórias favoritas e desbotadas
Christmas mornings by the fir tree
Manhãs de Natal ao pé da árvore de Natal
And then you're gone
E então você se foi
And I know someday, you're gonna make me lonely
E eu sei que um dia, você vai me deixar solitário
And maybe someday, I'm gonna make you cry
E talvez um dia, eu vou te fazer chorar
Right now we're angels in the muddy water
Agora somos anjos na água lamacenta
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans pretos no Outono, folhas caindo
And I know love goes longer than this lifetime
E eu sei que o amor dura mais do que esta vida
And I know time goes faster than my mind
E eu sei que o tempo passa mais rápido do que minha mente
So if you wanna find me, I'll be down the shoreline
Então, se você quiser me encontrar, estarei na beira do mar
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans pretos no Outono, sol se pondo
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans pretos no Outono, sol se pondo
Black jeans in Autumn, leaves falling
Jeans pretos no Outono, folhas caindo
There's too much traffic in my head, babe
Hay demasiado tráfico en mi cabeza, cariño
I wish that I was on a freeway just flying along
Desearía estar en una autopista volando
But all my feelings
Pero todos mis sentimientos
They kinda seemed so out to get me
Parecen estar en mi contra
I always felt like it's a strange thing
Siempre sentí que es algo extraño
Just being alive
Simplemente estar vivo
'Cause I know someday it's gonna be all over
Porque sé que algún día todo se acabará
No more Spring into Summertime
No más primavera en verano
So can I hold you underneath October?
¿Puedo abrazarte bajo octubre?
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans negros en otoño, hojas cayendo
I hate the way that time goes
Odio la forma en que pasa el tiempo
Crashing over like a steamroller
Estrellándose como una apisonadora
I wish I could do my life over
Desearía poder volver a vivir mi vida
I'd be young, better now
Sería joven, mejor ahora
I don't know what happens
No sé qué pasa
To all our favorite, faded memories
Con todas nuestras memorias favoritas y desvanecidas
Christmas mornings by the fir tree
Mañanas de Navidad junto al abeto
And then you're gone
Y luego te vas
And I know someday, you're gonna make me lonely
Y sé que algún día, me vas a hacer sentir solo
And maybe someday, I'm gonna make you cry
Y tal vez algún día, te haré llorar
Right now we're angels in the muddy water
Ahora somos ángeles en el agua turbia
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans negros en otoño, hojas cayendo
And I know love goes longer than this lifetime
Y sé que el amor dura más que esta vida
And I know time goes faster than my mind
Y sé que el tiempo pasa más rápido que mi mente
So if you wanna find me, I'll be down the shoreline
Así que si quieres encontrarme, estaré en la orilla
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans negros en otoño, el sol se pone
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans negros en otoño, el sol se pone
Black jeans in Autumn, leaves falling
Jeans negros en otoño, hojas cayendo
There's too much traffic in my head, babe
Il y a trop de circulation dans ma tête, chérie
I wish that I was on a freeway just flying along
J'aimerais être sur une autoroute, volant simplement
But all my feelings
Mais tous mes sentiments
They kinda seemed so out to get me
Ils semblaient toujours vouloir m'atteindre
I always felt like it's a strange thing
J'ai toujours eu l'impression que c'est une chose étrange
Just being alive
D'être simplement en vie
'Cause I know someday it's gonna be all over
Parce que je sais qu'un jour tout sera fini
No more Spring into Summertime
Plus de printemps qui se transforme en été
So can I hold you underneath October?
Alors puis-je te tenir sous le mois d'octobre ?
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans noirs en automne, les feuilles tombent
I hate the way that time goes
Je déteste la façon dont le temps passe
Crashing over like a steamroller
Se brisant comme un rouleau compresseur
I wish I could do my life over
J'aimerais pouvoir refaire ma vie
I'd be young, better now
Je serais jeune, mieux maintenant
I don't know what happens
Je ne sais pas ce qui se passe
To all our favorite, faded memories
Avec toutes nos souvenirs préférés, fanés
Christmas mornings by the fir tree
Les matins de Noël près du sapin
And then you're gone
Et puis tu es parti
And I know someday, you're gonna make me lonely
Et je sais qu'un jour, tu vas me rendre solitaire
And maybe someday, I'm gonna make you cry
Et peut-être qu'un jour, je vais te faire pleurer
Right now we're angels in the muddy water
En ce moment, nous sommes des anges dans l'eau boueuse
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Jeans noirs en automne, les feuilles tombent
And I know love goes longer than this lifetime
Et je sais que l'amour dure plus longtemps que cette vie
And I know time goes faster than my mind
Et je sais que le temps passe plus vite que mon esprit
So if you wanna find me, I'll be down the shoreline
Alors si tu veux me trouver, je serai au bord de la mer
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans noirs en automne, le soleil se couche
Black jeans in Autumn, sun going down
Jeans noirs en automne, le soleil se couche
Black jeans in Autumn, leaves falling
Jeans noirs en automne, les feuilles tombent
There's too much traffic in my head, babe
Es gibt zu viel Verkehr in meinem Kopf, Schatz
I wish that I was on a freeway just flying along
Ich wünschte, ich wäre auf einer Autobahn und würde einfach dahinfliegen
But all my feelings
Aber all meine Gefühle
They kinda seemed so out to get me
Sie schienen irgendwie gegen mich zu sein
I always felt like it's a strange thing
Ich hatte immer das Gefühl, es ist eine seltsame Sache
Just being alive
Einfach am Leben zu sein
'Cause I know someday it's gonna be all over
Denn ich weiß, irgendwann wird alles vorbei sein
No more Spring into Summertime
Kein Frühling mehr im Sommer
So can I hold you underneath October?
Kann ich dich also im Oktober festhalten?
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Schwarze Jeans im Herbst, Blätter fallen herunter
I hate the way that time goes
Ich hasse die Art, wie die Zeit vergeht
Crashing over like a steamroller
Überrollt wie eine Dampfwalze
I wish I could do my life over
Ich wünschte, ich könnte mein Leben noch einmal leben
I'd be young, better now
Ich wäre jung, jetzt besser
I don't know what happens
Ich weiß nicht, was passiert
To all our favorite, faded memories
Mit all unseren liebsten, verblassten Erinnerungen
Christmas mornings by the fir tree
Weihnachtsmorgen am Tannenbaum
And then you're gone
Und dann bist du weg
And I know someday, you're gonna make me lonely
Und ich weiß, irgendwann wirst du mich einsam machen
And maybe someday, I'm gonna make you cry
Und vielleicht werde ich dich eines Tages zum Weinen bringen
Right now we're angels in the muddy water
Im Moment sind wir Engel im schlammigen Wasser
Black jeans in Autumn, leaves falling down
Schwarze Jeans im Herbst, Blätter fallen herunter
And I know love goes longer than this lifetime
Und ich weiß, Liebe dauert länger als dieses Leben
And I know time goes faster than my mind
Und ich weiß, die Zeit vergeht schneller als mein Verstand
So if you wanna find me, I'll be down the shoreline
Also wenn du mich finden willst, ich werde am Ufer sein
Black jeans in Autumn, sun going down
Schwarze Jeans im Herbst, die Sonne geht unter
Black jeans in Autumn, sun going down
Schwarze Jeans im Herbst, die Sonne geht unter
Black jeans in Autumn, leaves falling
Schwarze Jeans im Herbst, Blätter fallen

Curiosità sulla canzone Autumn di The Gaslight Anthem

Quando è stata rilasciata la canzone “Autumn” di The Gaslight Anthem?
La canzone Autumn è stata rilasciata nel 2023, nell’album “History Books”.
Chi ha composto la canzone “Autumn” di di The Gaslight Anthem?
La canzone “Autumn” di di The Gaslight Anthem è stata composta da Brian Michael Fallon.

Canzoni più popolari di The Gaslight Anthem

Altri artisti di Alternative rock