The mountain is high, the valley is low
And you're confused on which way to go
So I've come here to give you a hand
And lead you into the promised land, so
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
All over the country, I'm seeing it the same
Nobody's winning at this kind of game
We gotta do better, it's time to begin
You know all the answers must come from within, so
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, free ride
Come on and take a free ride
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Yeah, yeah, yeah, yeah
The mountain is high, the valley is low
La montagna è alta, la valle è bassa
And you're confused on which way to go
E sei confuso su quale strada prendere
So I've come here to give you a hand
Quindi sono venuto qui per darti una mano
And lead you into the promised land, so
E guidarti nella terra promessa, quindi
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) vieni e fai un giro gratuito (giro gratuito)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) vieni e siediti qui al mio fianco
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) vieni e fai un giro gratuito
All over the country, I'm seeing it the same
In tutto il paese, lo vedo allo stesso modo
Nobody's winning at this kind of game
Nessuno sta vincendo a questo tipo di gioco
We gotta do better, it's time to begin
Dobbiamo fare meglio, è ora di iniziare
You know all the answers must come from within, so
Sai che tutte le risposte devono venire da dentro, quindi
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) vieni e fai un giro gratuito (giro gratuito)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) vieni e siediti qui al mio fianco
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) vieni e fai un giro gratuito
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, free ride
Ooh, ooh, giro gratuito
Come on and take a free ride
Vieni e fai un giro gratuito
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Vieni e fai un giro gratuito
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Vieni e fai un giro gratuito
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Vieni e fai un giro gratuito
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Vieni e fai un giro gratuito
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Come on and take a free ride
Vieni e fai un giro gratuito
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
The mountain is high, the valley is low
A montanha é alta, o vale é baixo
And you're confused on which way to go
E você está confuso sobre qual caminho seguir
So I've come here to give you a hand
Então eu vim aqui para te dar uma mão
And lead you into the promised land, so
E te levar para a terra prometida, então
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) venha e pegue uma carona grátis (carona grátis)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) venha e sente-se aqui ao meu lado
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) venha e pegue uma carona grátis
All over the country, I'm seeing it the same
Por todo o país, estou vendo a mesma coisa
Nobody's winning at this kind of game
Ninguém está ganhando neste tipo de jogo
We gotta do better, it's time to begin
Temos que fazer melhor, é hora de começar
You know all the answers must come from within, so
Você sabe que todas as respostas devem vir de dentro, então
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) venha e pegue uma carona grátis (carona grátis)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) venha e sente-se aqui ao meu lado
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) venha e pegue uma carona grátis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, free ride
Ooh, ooh, carona grátis
Come on and take a free ride
Venha e pegue uma carona grátis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Come on and take a free ride
Venha e pegue uma carona grátis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Come on and take a free ride
Venha e pegue uma carona grátis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Come on and take a free ride
Venha e pegue uma carona grátis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Come on and take a free ride
Venha e pegue uma carona grátis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Come on and take a free ride
Venha e pegue uma carona grátis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
The mountain is high, the valley is low
La montaña es alta, el valle es bajo
And you're confused on which way to go
Y estás confundido sobre qué camino tomar
So I've come here to give you a hand
Así que he venido aquí para darte una mano
And lead you into the promised land, so
Y llevarte a la tierra prometida, así que
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) ven y toma un viaje gratis (viaje gratis)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) ven y siéntate aquí a mi lado
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) ven y toma un viaje gratis
All over the country, I'm seeing it the same
En todo el país, lo veo igual
Nobody's winning at this kind of game
Nadie está ganando en este tipo de juego
We gotta do better, it's time to begin
Tenemos que hacerlo mejor, es hora de comenzar
You know all the answers must come from within, so
Sabes que todas las respuestas deben venir de dentro, así que
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) ven y toma un viaje gratis (viaje gratis)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) ven y siéntate aquí a mi lado
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) ven y toma un viaje gratis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, free ride
Ooh, ooh, viaje gratis
Come on and take a free ride
Ven y toma un viaje gratis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Come on and take a free ride
Ven y toma un viaje gratis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Come on and take a free ride
Ven y toma un viaje gratis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Come on and take a free ride
Ven y toma un viaje gratis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Come on and take a free ride
Ven y toma un viaje gratis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Come on and take a free ride
Ven y toma un viaje gratis
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
The mountain is high, the valley is low
La montagne est haute, la vallée est basse
And you're confused on which way to go
Et tu es perdu sur le chemin à prendre
So I've come here to give you a hand
Alors je suis venu ici pour te donner un coup de main
And lead you into the promised land, so
Et te conduire dans la terre promise, alors
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) viens et prends un tour gratuit (tour gratuit)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) viens et assieds-toi ici à mes côtés
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) viens et prends un tour gratuit
All over the country, I'm seeing it the same
Partout dans le pays, je le vois de la même manière
Nobody's winning at this kind of game
Personne ne gagne à ce genre de jeu
We gotta do better, it's time to begin
Nous devons faire mieux, il est temps de commencer
You know all the answers must come from within, so
Tu sais que toutes les réponses doivent venir de l'intérieur, alors
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) viens et prends un tour gratuit (tour gratuit)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) viens et assieds-toi ici à mes côtés
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) viens et prends un tour gratuit
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, free ride
Ooh, ooh, tour gratuit
Come on and take a free ride
Viens et prends un tour gratuit
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Come on and take a free ride
Viens et prends un tour gratuit
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Come on and take a free ride
Viens et prends un tour gratuit
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Come on and take a free ride
Viens et prends un tour gratuit
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Come on and take a free ride
Viens et prends un tour gratuit
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Come on and take a free ride
Viens et prends un tour gratuit
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
The mountain is high, the valley is low
Der Berg ist hoch, das Tal ist tief
And you're confused on which way to go
Und du bist verwirrt, welchen Weg du gehen sollst
So I've come here to give you a hand
Also bin ich hierher gekommen, um dir eine Hand zu reichen
And lead you into the promised land, so
Und dich ins gelobte Land zu führen, also
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) komm und mach eine kostenlose Fahrt (kostenlose Fahrt)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) komm und setz dich hier an meine Seite
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) komm und mach eine kostenlose Fahrt
All over the country, I'm seeing it the same
Überall im Land sehe ich das Gleiche
Nobody's winning at this kind of game
Niemand gewinnt bei dieser Art von Spiel
We gotta do better, it's time to begin
Wir müssen es besser machen, es ist Zeit zu beginnen
You know all the answers must come from within, so
Du weißt, alle Antworten müssen von innen kommen, also
(Ooh, ooh, ooh) come on and take a free ride (free ride)
(Ooh, ooh, ooh) komm und mach eine kostenlose Fahrt (kostenlose Fahrt)
(Ooh, ooh, ooh) come on and sit here by my side
(Ooh, ooh, ooh) komm und setz dich hier an meine Seite
(Ooh, ooh) come on and take a free ride
(Ooh, ooh) komm und mach eine kostenlose Fahrt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, free ride
Ooh, ooh, kostenlose Fahrt
Come on and take a free ride
Komm und mach eine kostenlose Fahrt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Come on and take a free ride
Komm und mach eine kostenlose Fahrt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Come on and take a free ride
Komm und mach eine kostenlose Fahrt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Come on and take a free ride
Komm und mach eine kostenlose Fahrt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Come on and take a free ride
Komm und mach eine kostenlose Fahrt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Come on and take a free ride
Komm und mach eine kostenlose Fahrt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja