New Rose

BRIAN JAMES

Testi Traduzione

Is she really going out with him?
Ah!

I got a feeling inside of me
It's kind of strange like a stormy sea
I don't know why, I don't know why
I guess these things have got to be

I gotta new rose, I got it good
Guess I knew that I always would
I can't stop to mess around
I got a brand new rose in town

See the sun, see the sun, it shines
Don't get too close or it'll burn your eyes
Don't you run away that way
You can come back another day

I got a new rose, I got it good
Guess I knew that I always would
I can't stop to mess around
I got a brand new rose in town

I never thought this could happen to me
I feel strange, why should it be?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
I'd better go or it'll be too late

Ah!

I got a feeling inside of me
It's kind of strange like a stormy sea
I don't know why, I don't know why
I guess these things have got to be

I got a new rose, I got her good
Guess I knew that I always would
I can't stop to mess around
I got a brand new rose in town, uh

Oh!
Na-na-no!

Is she really going out with him?
Sta veramente uscendo con lui?
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Ho una sensazione dentro di me
It's kind of strange like a stormy sea
È un po' strana come un mare tempestoso
I don't know why, I don't know why
Non so perché, non so perché
I guess these things have got to be
Immagino che queste cose debbano essere
I gotta new rose, I got it good
Ho una nuova rosa, l'ho presa bene
Guess I knew that I always would
Immagino di aver sempre saputo che lo avrei fatto
I can't stop to mess around
Non posso fermarmi a far casino
I got a brand new rose in town
Ho una nuova rosa in città
See the sun, see the sun, it shines
Vedi il sole, vedi il sole, splende
Don't get too close or it'll burn your eyes
Non avvicinarti troppo o ti brucerà gli occhi
Don't you run away that way
Non scappare in quel modo
You can come back another day
Puoi tornare un altro giorno
I got a new rose, I got it good
Ho una nuova rosa, l'ho presa bene
Guess I knew that I always would
Immagino di aver sempre saputo che lo avrei fatto
I can't stop to mess around
Non posso fermarmi a far casino
I got a brand new rose in town
Ho una nuova rosa in città
I never thought this could happen to me
Non avrei mai pensato che questo potesse succedermi
I feel strange, why should it be?
Mi sento strano, perché dovrebbe essere così?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
Non merito qualcuno così grande, oh, oh
I'd better go or it'll be too late
È meglio che vada o sarà troppo tardi
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Ho una sensazione dentro di me
It's kind of strange like a stormy sea
È un po' strana come un mare tempestoso
I don't know why, I don't know why
Non so perché, non so perché
I guess these things have got to be
Immagino che queste cose debbano essere
I got a new rose, I got her good
Ho una nuova rosa, l'ho presa bene
Guess I knew that I always would
Immagino di aver sempre saputo che lo avrei fatto
I can't stop to mess around
Non posso fermarmi a far casino
I got a brand new rose in town, uh
Ho una nuova rosa in città, uh
Oh!
Oh!
Na-na-no!
Na-na-no!
Is she really going out with him?
Ela realmente está saindo com ele?
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Eu tenho um sentimento dentro de mim
It's kind of strange like a stormy sea
É meio estranho como um mar tempestuoso
I don't know why, I don't know why
Eu não sei por quê, eu não sei por quê
I guess these things have got to be
Acho que essas coisas têm que ser
I gotta new rose, I got it good
Eu tenho uma nova rosa, eu a tenho bem
Guess I knew that I always would
Acho que eu sempre soube que teria
I can't stop to mess around
Eu não posso parar para brincar
I got a brand new rose in town
Eu tenho uma nova rosa na cidade
See the sun, see the sun, it shines
Veja o sol, veja o sol, ele brilha
Don't get too close or it'll burn your eyes
Não chegue muito perto ou vai queimar seus olhos
Don't you run away that way
Não fuja dessa maneira
You can come back another day
Você pode voltar outro dia
I got a new rose, I got it good
Eu tenho uma nova rosa, eu a tenho bem
Guess I knew that I always would
Acho que eu sempre soube que teria
I can't stop to mess around
Eu não posso parar para brincar
I got a brand new rose in town
Eu tenho uma nova rosa na cidade
I never thought this could happen to me
Eu nunca pensei que isso pudesse acontecer comigo
I feel strange, why should it be?
Eu me sinto estranho, por que deveria ser?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
Eu não mereço alguém tão grande, oh, oh
I'd better go or it'll be too late
É melhor eu ir ou será tarde demais
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Eu tenho um sentimento dentro de mim
It's kind of strange like a stormy sea
É meio estranho como um mar tempestuoso
I don't know why, I don't know why
Eu não sei por quê, eu não sei por quê
I guess these things have got to be
Acho que essas coisas têm que ser
I got a new rose, I got her good
Eu tenho uma nova rosa, eu a tenho bem
Guess I knew that I always would
Acho que eu sempre soube que teria
I can't stop to mess around
Eu não posso parar para brincar
I got a brand new rose in town, uh
Eu tenho uma nova rosa na cidade, uh
Oh!
Oh!
Na-na-no!
Na-na-não!
Is she really going out with him?
¿Realmente va a salir con él?
Ah!
¡Ah!
I got a feeling inside of me
Tengo un sentimiento dentro de mí
It's kind of strange like a stormy sea
Es algo extraño como un mar tormentoso
I don't know why, I don't know why
No sé por qué, no sé por qué
I guess these things have got to be
Supongo que estas cosas tienen que ser
I gotta new rose, I got it good
Tengo una nueva rosa, la tengo bien
Guess I knew that I always would
Supongo que sabía que siempre lo haría
I can't stop to mess around
No puedo parar de jugar
I got a brand new rose in town
Tengo una nueva rosa en la ciudad
See the sun, see the sun, it shines
Ve el sol, ve el sol, brilla
Don't get too close or it'll burn your eyes
No te acerques demasiado o te quemará los ojos
Don't you run away that way
No huyas de esa manera
You can come back another day
Puedes volver otro día
I got a new rose, I got it good
Tengo una nueva rosa, la tengo bien
Guess I knew that I always would
Supongo que sabía que siempre lo haría
I can't stop to mess around
No puedo parar de jugar
I got a brand new rose in town
Tengo una nueva rosa en la ciudad
I never thought this could happen to me
Nunca pensé que esto podría pasarme
I feel strange, why should it be?
Me siento extraño, ¿por qué debería ser?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
No merezco a alguien tan genial, oh, oh
I'd better go or it'll be too late
Es mejor que me vaya o será demasiado tarde
Ah!
¡Ah!
I got a feeling inside of me
Tengo un sentimiento dentro de mí
It's kind of strange like a stormy sea
Es algo extraño como un mar tormentoso
I don't know why, I don't know why
No sé por qué, no sé por qué
I guess these things have got to be
Supongo que estas cosas tienen que ser
I got a new rose, I got her good
Tengo una nueva rosa, la tengo bien
Guess I knew that I always would
Supongo que sabía que siempre lo haría
I can't stop to mess around
No puedo parar de jugar
I got a brand new rose in town, uh
Tengo una nueva rosa en la ciudad, uh
Oh!
¡Oh!
Na-na-no!
¡Na-na-no!
Is she really going out with him?
Sort-elle vraiment avec lui ?
Ah!
Ah !
I got a feeling inside of me
J'ai un sentiment en moi
It's kind of strange like a stormy sea
C'est un peu étrange comme une mer agitée
I don't know why, I don't know why
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
I guess these things have got to be
Je suppose que ces choses doivent être
I gotta new rose, I got it good
J'ai une nouvelle rose, je l'ai bien
Guess I knew that I always would
Je suppose que je savais que je le ferais toujours
I can't stop to mess around
Je ne peux pas m'arrêter de m'amuser
I got a brand new rose in town
J'ai une toute nouvelle rose en ville
See the sun, see the sun, it shines
Vois le soleil, vois le soleil, il brille
Don't get too close or it'll burn your eyes
Ne t'approche pas trop ou il brûlera tes yeux
Don't you run away that way
Ne t'enfuis pas de cette façon
You can come back another day
Tu peux revenir un autre jour
I got a new rose, I got it good
J'ai une nouvelle rose, je l'ai bien
Guess I knew that I always would
Je suppose que je savais que je le ferais toujours
I can't stop to mess around
Je ne peux pas m'arrêter de m'amuser
I got a brand new rose in town
J'ai une toute nouvelle rose en ville
I never thought this could happen to me
Je n'ai jamais pensé que cela pourrait m'arriver
I feel strange, why should it be?
Je me sens étrange, pourquoi devrait-il en être ainsi ?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
Je ne mérite pas quelqu'un d'aussi génial, oh, oh
I'd better go or it'll be too late
Je ferais mieux de partir ou il sera trop tard
Ah!
Ah !
I got a feeling inside of me
J'ai un sentiment en moi
It's kind of strange like a stormy sea
C'est un peu étrange comme une mer agitée
I don't know why, I don't know why
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
I guess these things have got to be
Je suppose que ces choses doivent être
I got a new rose, I got her good
J'ai une nouvelle rose, je l'ai bien
Guess I knew that I always would
Je suppose que je savais que je le ferais toujours
I can't stop to mess around
Je ne peux pas m'arrêter de m'amuser
I got a brand new rose in town, uh
J'ai une toute nouvelle rose en ville, uh
Oh!
Oh !
Na-na-no!
Na-na-no !
Is she really going out with him?
Geht sie wirklich mit ihm aus?
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Ich habe ein Gefühl in mir
It's kind of strange like a stormy sea
Es ist irgendwie seltsam wie ein stürmisches Meer
I don't know why, I don't know why
Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
I guess these things have got to be
Ich denke, diese Dinge müssen einfach sein
I gotta new rose, I got it good
Ich habe eine neue Rose, ich habe sie gut
Guess I knew that I always would
Ich wusste wohl, dass ich das immer würde
I can't stop to mess around
Ich kann nicht aufhören herumzuspielen
I got a brand new rose in town
Ich habe eine brandneue Rose in der Stadt
See the sun, see the sun, it shines
Sieh die Sonne, sieh die Sonne, sie scheint
Don't get too close or it'll burn your eyes
Komm nicht zu nah ran, sonst verbrennst du dir die Augen
Don't you run away that way
Lauf nicht so weg
You can come back another day
Du kannst an einem anderen Tag zurückkommen
I got a new rose, I got it good
Ich habe eine neue Rose, ich habe sie gut
Guess I knew that I always would
Ich wusste wohl, dass ich das immer würde
I can't stop to mess around
Ich kann nicht aufhören herumzuspielen
I got a brand new rose in town
Ich habe eine brandneue Rose in der Stadt
I never thought this could happen to me
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte
I feel strange, why should it be?
Ich fühle mich seltsam, warum sollte es so sein?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
Ich verdiene niemanden so großartig, oh, oh
I'd better go or it'll be too late
Ich sollte besser gehen, sonst wird es zu spät sein
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Ich habe ein Gefühl in mir
It's kind of strange like a stormy sea
Es ist irgendwie seltsam wie ein stürmisches Meer
I don't know why, I don't know why
Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
I guess these things have got to be
Ich denke, diese Dinge müssen einfach sein
I got a new rose, I got her good
Ich habe eine neue Rose, ich habe sie gut
Guess I knew that I always would
Ich wusste wohl, dass ich das immer würde
I can't stop to mess around
Ich kann nicht aufhören herumzuspielen
I got a brand new rose in town, uh
Ich habe eine brandneue Rose in der Stadt, uh
Oh!
Oh!
Na-na-no!
Na-na-nein!
Is she really going out with him?
Apakah dia benar-benar pergi bersamanya?
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Aku merasakan sesuatu di dalam diriku
It's kind of strange like a stormy sea
Ini agak aneh seperti laut yang bergelora
I don't know why, I don't know why
Aku tidak tahu mengapa, aku tidak tahu mengapa
I guess these things have got to be
Kurasa hal-hal seperti ini memang harus terjadi
I gotta new rose, I got it good
Aku punya mawar baru, aku mendapatkannya dengan baik
Guess I knew that I always would
Kurasa aku tahu bahwa aku selalu akan
I can't stop to mess around
Aku tidak bisa berhenti untuk bermain-main
I got a brand new rose in town
Aku punya mawar baru di kota
See the sun, see the sun, it shines
Lihat matahari, lihat matahari, itu bersinar
Don't get too close or it'll burn your eyes
Jangan terlalu dekat atau itu akan membakar matamu
Don't you run away that way
Jangan kau lari ke arah sana
You can come back another day
Kamu bisa kembali di hari lain
I got a new rose, I got it good
Aku punya mawar baru, aku mendapatkannya dengan baik
Guess I knew that I always would
Kurasa aku tahu bahwa aku selalu akan
I can't stop to mess around
Aku tidak bisa berhenti untuk bermain-main
I got a brand new rose in town
Aku punya mawar baru di kota
I never thought this could happen to me
Aku tidak pernah berpikir ini bisa terjadi padaku
I feel strange, why should it be?
Aku merasa aneh, mengapa harus begitu?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
Aku tidak pantas mendapatkan seseorang yang sehebat ini, oh, oh
I'd better go or it'll be too late
Lebih baik aku pergi atau akan terlambat
Ah!
Ah!
I got a feeling inside of me
Aku merasakan sesuatu di dalam diriku
It's kind of strange like a stormy sea
Ini agak aneh seperti laut yang bergelora
I don't know why, I don't know why
Aku tidak tahu mengapa, aku tidak tahu mengapa
I guess these things have got to be
Kurasa hal-hal seperti ini memang harus terjadi
I got a new rose, I got her good
Aku punya mawar baru, aku mendapatkannya dengan baik
Guess I knew that I always would
Kurasa aku tahu bahwa aku selalu akan
I can't stop to mess around
Aku tidak bisa berhenti untuk bermain-main
I got a brand new rose in town, uh
Aku punya mawar baru di kota, uh
Oh!
Oh!
Na-na-no!
Na-na-no!
Is she really going out with him?
เธอจริงๆ แล้วกำลังออกไปกับเขาเหรอ?
Ah!
อ๊ะ!
I got a feeling inside of me
ฉันรู้สึกบางอย่างข้างในตัวฉัน
It's kind of strange like a stormy sea
มันแปลกๆ เหมือนทะเลที่พายุกำลังมา
I don't know why, I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม, ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I guess these things have got to be
ฉันคิดว่าสิ่งเหล่านี้ต้องเกิดขึ้น
I gotta new rose, I got it good
ฉันมีดอกกุหลาบใหม่, ฉันได้มันมาอย่างดี
Guess I knew that I always would
คิดว่าฉันรู้อยู่แล้วว่าฉันจะทำได้เสมอ
I can't stop to mess around
ฉันไม่สามารถหยุดเล่นได้
I got a brand new rose in town
ฉันมีดอกกุหลาบใหม่ในเมือง
See the sun, see the sun, it shines
ดูดวงอาทิตย์, ดูดวงอาทิตย์, มันส่องแสง
Don't get too close or it'll burn your eyes
อย่าเข้าใกล้มากเกินไปไม่งั้นจะทำให้ตาเสีย
Don't you run away that way
อย่าวิ่งหนีไปทางนั้น
You can come back another day
คุณสามารถกลับมาอีกวันหนึ่งได้
I got a new rose, I got it good
ฉันมีดอกกุหลาบใหม่, ฉันได้มันมาอย่างดี
Guess I knew that I always would
คิดว่าฉันรู้อยู่แล้วว่าฉันจะทำได้เสมอ
I can't stop to mess around
ฉันไม่สามารถหยุดเล่นได้
I got a brand new rose in town
ฉันมีดอกกุหลาบใหม่ในเมือง
I never thought this could happen to me
ฉันไม่เคยคิดว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นกับฉัน
I feel strange, why should it be?
ฉันรู้สึกแปลก, ทำไมมันถึงเป็นเช่นนี้?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
ฉันไม่สมควรได้รับใครสักคนที่ยอดเยี่ยมขนาดนี้, โอ้, โอ้
I'd better go or it'll be too late
ฉันควรจะไปก่อนที่มันจะสายเกินไป
Ah!
อ๊ะ!
I got a feeling inside of me
ฉันรู้สึกบางอย่างข้างในตัวฉัน
It's kind of strange like a stormy sea
มันแปลกๆ เหมือนทะเลที่พายุกำลังมา
I don't know why, I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม, ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I guess these things have got to be
ฉันคิดว่าสิ่งเหล่านี้ต้องเกิดขึ้น
I got a new rose, I got her good
ฉันมีดอกกุหลาบใหม่, ฉันได้มันมาอย่างดี
Guess I knew that I always would
คิดว่าฉันรู้อยู่แล้วว่าฉันจะทำได้เสมอ
I can't stop to mess around
ฉันไม่สามารถหยุดเล่นได้
I got a brand new rose in town, uh
ฉันมีดอกกุหลาบใหม่ในเมือง, อืม
Oh!
โอ้!
Na-na-no!
นะ-นะ-โน!
Is she really going out with him?
她真的和他在一起吗?
Ah!
啊!
I got a feeling inside of me
我内心有种感觉
It's kind of strange like a stormy sea
就像暴风雨般的海洋,有点奇怪
I don't know why, I don't know why
我不知道为什么,我不知道为什么
I guess these things have got to be
我猜这些事情必须发生
I gotta new rose, I got it good
我得到了一朵新玫瑰,我得到了好结果
Guess I knew that I always would
我猜我知道我总会得到
I can't stop to mess around
我不能停下来闹着玩
I got a brand new rose in town
我在城里有了一朵全新的玫瑰
See the sun, see the sun, it shines
看太阳,看太阳,它在照耀
Don't get too close or it'll burn your eyes
不要靠得太近,否则会烧伤你的眼睛
Don't you run away that way
不要那样跑开
You can come back another day
你可以在另一天回来
I got a new rose, I got it good
我得到了一朵新玫瑰,我得到了好结果
Guess I knew that I always would
我猜我知道我总会得到
I can't stop to mess around
我不能停下来闹着玩
I got a brand new rose in town
我在城里有了一朵全新的玫瑰
I never thought this could happen to me
我从未想过这会发生在我身上
I feel strange, why should it be?
我感觉很奇怪,为什么会这样?
I don't deserve somebody this great, oh, oh
我不配得到这么好的人,哦,哦
I'd better go or it'll be too late
我最好走了,否则就太晚了
Ah!
啊!
I got a feeling inside of me
我内心有种感觉
It's kind of strange like a stormy sea
就像暴风雨般的海洋,有点奇怪
I don't know why, I don't know why
我不知道为什么,我不知道为什么
I guess these things have got to be
我猜这些事情必须发生
I got a new rose, I got her good
我得到了一朵新玫瑰,我得到了好结果
Guess I knew that I always would
我猜我知道我总会得到
I can't stop to mess around
我不能停下来闹着玩
I got a brand new rose in town, uh
我在城里有了一朵全新的玫瑰,呃
Oh!
哦!
Na-na-no!
嗯-嗯-不!

Curiosità sulla canzone New Rose di The Damned

In quali album è stata rilasciata la canzone “New Rose” di The Damned?
The Damned ha rilasciato la canzone negli album “Damned Damned Damned” nel 1977, “The Black Album” nel 1980, “Another Great Record from the Damned: The Best of the Damned” nel 1982, “Live at Shepperton” nel 1982, “Live in Newcastle” nel 1983, “Not The Captain's Birthday Party?” nel 1986, “The Captain's Birthday Party Live At The Roundhouse” nel 1986, “The Light at the End of the Tunnel” nel 1987, “Final Damnation” nel 1989, “The Collection” nel 1990, “Ballroom Blitz - Live At the Lyceum” nel 1992, “Eternally Damned: The Very Best of the Damned” nel 1994, “Neat Neat Neat” nel 1996, “Fiendish Shadows” nel 1997, “Born to Kill” nel 1997, “The Pleasure and the Pain - Selected Highlights 1982-1991” nel 2000, “Live Anthology” nel 2001, “Smash It Up: The Anthology 1976-1987” nel 2002, “Tiki Nightmare - Live in London” nel 2003, “Best of Oddities & Versions” nel 2004, “Neat Neat Neat - The Alternative Anthology” nel 2005, “The Best of the Damned : Total Damnation” nel 2006, “Live at the 100 Club” nel 2007, “Machine Gun Etiquette Anniversary Live Set” nel 2011, “35th Anniversary Live In Concert” nel 2012, e “Another Live Album from the Damned” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “New Rose” di di The Damned?
La canzone “New Rose” di di The Damned è stata composta da BRIAN JAMES.

Canzoni più popolari di The Damned

Altri artisti di Punk rock