It's late at night and I'm feeling down
There are couples standing on the street
Sharing summer kisses and silly sounds
So I step inside, pour a glass of wine
With a full glass and an empty heart
I search for something to occupy my mind
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
Tangled in my dreams, swimming forever
So I listen to the radio (listen to the radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Remember where we used to go?
Now it's morning light and it's cold outside
Caught up in a distant dream
I turn and think that you are by my side
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
Wondering why my mind plays tricks
And fools me into thinking you are there
But you're still in my head
Swimming forever in my head
Not lying in my bed, just swimming forever
So I listen to the radio (listen to the radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Remember where we used to go?
So I listen to the radio (listen to the radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Remember where we used to go?
You are in my head, swimming forever
So I listen to the radio (listen to the radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Remember where we used to go?
I listen to the radio (listen to the radio)
To all the songs we used to know (we listened to)
I listen to the radio (listen to the radio)
To all the songs, all the songs we used to know
Yeah (listen to the radio)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
(Listen to the radio)
All the songs we used to know
It's late at night and I'm feeling down
È tardi di notte e mi sento giù
There are couples standing on the street
Ci sono coppie in piedi per strada
Sharing summer kisses and silly sounds
Condividendo baci estivi e suoni sciocchi
So I step inside, pour a glass of wine
Quindi entro, verso un bicchiere di vino
With a full glass and an empty heart
Con un bicchiere pieno e un cuore vuoto
I search for something to occupy my mind
Cerco qualcosa per occupare la mia mente
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
Perché tu sei nella mia testa, nuotando per sempre nella mia testa
Tangled in my dreams, swimming forever
Intrappolato nei miei sogni, nuotando per sempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E tutte le canzoni che conoscevamo (ascoltavamo)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
Remember where we used to go?
Ricordi dove andavamo?
Now it's morning light and it's cold outside
Ora è luce del mattino ed è freddo fuori
Caught up in a distant dream
Preso in un sogno lontano
I turn and think that you are by my side
Mi giro e penso che tu sia al mio fianco
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
Quindi lascio il mio letto e cerco di vestirmi (cerco di vestirmi)
Wondering why my mind plays tricks
Chiedendomi perché la mia mente fa scherzi
And fools me into thinking you are there
E mi inganna facendomi pensare che tu sia lì
But you're still in my head
Ma tu sei ancora nella mia testa
Swimming forever in my head
Nuotando per sempre nella mia testa
Not lying in my bed, just swimming forever
Non sdraiato nel mio letto, solo nuotando per sempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E tutte le canzoni che conoscevamo (ascoltavamo)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
Remember where we used to go?
Ricordi dove andavamo?
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E tutte le canzoni che conoscevamo (ascoltavamo)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
Remember where we used to go?
Ricordi dove andavamo?
You are in my head, swimming forever
Tu sei nella mia testa, nuotando per sempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E tutte le canzoni che conoscevamo (ascoltavamo)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Quindi ascolto la radio (ascolto la radio)
Remember where we used to go?
Ricordi dove andavamo?
I listen to the radio (listen to the radio)
Ascolto la radio (ascolto la radio)
To all the songs we used to know (we listened to)
A tutte le canzoni che conoscevamo (ascoltavamo)
I listen to the radio (listen to the radio)
Ascolto la radio (ascolto la radio)
To all the songs, all the songs we used to know
A tutte le canzoni, tutte le canzoni che conoscevamo
Yeah (listen to the radio)
Sì (ascolto la radio)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
Oh, le canzoni che conoscevamo, sì (ascolto la)
(Listen to the radio)
(Ascolto la radio)
All the songs we used to know
Tutte le canzoni che conoscevamo
It's late at night and I'm feeling down
É tarde da noite e estou me sentindo para baixo
There are couples standing on the street
Há casais parados na rua
Sharing summer kisses and silly sounds
Compartilhando beijos de verão e sons bobos
So I step inside, pour a glass of wine
Então eu entro, sirvo um copo de vinho
With a full glass and an empty heart
Com um copo cheio e um coração vazio
I search for something to occupy my mind
Eu procuro algo para ocupar minha mente
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
Porque você está na minha cabeça, nadando para sempre na minha cabeça
Tangled in my dreams, swimming forever
Emaranhado nos meus sonhos, nadando para sempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E todas as músicas que costumávamos conhecer (nós escutávamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
Remember where we used to go?
Lembra para onde costumávamos ir?
Now it's morning light and it's cold outside
Agora é luz da manhã e está frio lá fora
Caught up in a distant dream
Preso em um sonho distante
I turn and think that you are by my side
Eu me viro e penso que você está ao meu lado
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
Então eu saio da minha cama e tento me vestir (eu tento me vestir)
Wondering why my mind plays tricks
Me perguntando por que minha mente prega peças
And fools me into thinking you are there
E me engana fazendo-me pensar que você está lá
But you're still in my head
Mas você ainda está na minha cabeça
Swimming forever in my head
Nadando para sempre na minha cabeça
Not lying in my bed, just swimming forever
Não deitado na minha cama, apenas nadando para sempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E todas as músicas que costumávamos conhecer (nós escutávamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
Remember where we used to go?
Lembra para onde costumávamos ir?
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E todas as músicas que costumávamos conhecer (nós escutávamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
Remember where we used to go?
Lembra para onde costumávamos ir?
You are in my head, swimming forever
Você está na minha cabeça, nadando para sempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
And all the songs we used to know (we listened to)
E todas as músicas que costumávamos conhecer (nós escutávamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Então eu escuto o rádio (escuto o rádio)
Remember where we used to go?
Lembra para onde costumávamos ir?
I listen to the radio (listen to the radio)
Eu escuto o rádio (escuto o rádio)
To all the songs we used to know (we listened to)
Para todas as músicas que costumávamos conhecer (nós escutávamos)
I listen to the radio (listen to the radio)
Eu escuto o rádio (escuto o rádio)
To all the songs, all the songs we used to know
Para todas as músicas, todas as músicas que costumávamos conhecer
Yeah (listen to the radio)
Sim (escuto o rádio)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
Oh, as músicas que costumávamos conhecer, sim (escuto o)
(Listen to the radio)
(Escuto o rádio)
All the songs we used to know
Todas as músicas que costumávamos conhecer
It's late at night and I'm feeling down
Es tarde en la noche y me siento decaído
There are couples standing on the street
Hay parejas paradas en la calle
Sharing summer kisses and silly sounds
Compartiendo besos de verano y sonidos tontos
So I step inside, pour a glass of wine
Así que entro, sirvo un vaso de vino
With a full glass and an empty heart
Con un vaso lleno y un corazón vacío
I search for something to occupy my mind
Busco algo para ocupar mi mente
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
Porque estás en mi cabeza, nadando para siempre en mi cabeza
Tangled in my dreams, swimming forever
Enredado en mis sueños, nadando para siempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Y todas las canciones que solíamos conocer (escuchábamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
Remember where we used to go?
¿Recuerdas a dónde solíamos ir?
Now it's morning light and it's cold outside
Ahora es luz de la mañana y hace frío afuera
Caught up in a distant dream
Atrapado en un sueño lejano
I turn and think that you are by my side
Me giro y pienso que estás a mi lado
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
Así que dejo mi cama e intento vestirme (intento vestirme)
Wondering why my mind plays tricks
Preguntándome por qué mi mente juega trucos
And fools me into thinking you are there
Y me engaña haciéndome pensar que estás ahí
But you're still in my head
Pero todavía estás en mi cabeza
Swimming forever in my head
Nadando para siempre en mi cabeza
Not lying in my bed, just swimming forever
No acostado en mi cama, solo nadando para siempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Y todas las canciones que solíamos conocer (escuchábamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
Remember where we used to go?
¿Recuerdas a dónde solíamos ir?
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Y todas las canciones que solíamos conocer (escuchábamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
Remember where we used to go?
¿Recuerdas a dónde solíamos ir?
You are in my head, swimming forever
Estás en mi cabeza, nadando para siempre
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Y todas las canciones que solíamos conocer (escuchábamos)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Así que escucho la radio (escucho la radio)
Remember where we used to go?
¿Recuerdas a dónde solíamos ir?
I listen to the radio (listen to the radio)
Escucho la radio (escucho la radio)
To all the songs we used to know (we listened to)
A todas las canciones que solíamos conocer (escuchábamos)
I listen to the radio (listen to the radio)
Escucho la radio (escucho la radio)
To all the songs, all the songs we used to know
A todas las canciones, todas las canciones que solíamos conocer
Yeah (listen to the radio)
Sí (escucho la radio)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
Oh, las canciones que solíamos conocer, sí (escucho la)
(Listen to the radio)
(Escucho la radio)
All the songs we used to know
Todas las canciones que solíamos conocer
It's late at night and I'm feeling down
Il est tard dans la nuit et je me sens déprimé
There are couples standing on the street
Il y a des couples debout dans la rue
Sharing summer kisses and silly sounds
Partageant des baisers d'été et des sons stupides
So I step inside, pour a glass of wine
Alors je rentre, je verse un verre de vin
With a full glass and an empty heart
Avec un verre plein et un cœur vide
I search for something to occupy my mind
Je cherche quelque chose pour occuper mon esprit
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
Parce que tu es dans ma tête, nageant pour toujours dans ma tête
Tangled in my dreams, swimming forever
Emmêlé dans mes rêves, nageant pour toujours
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Et toutes les chansons que nous connaissions (nous écoutions)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
Remember where we used to go?
Te souviens-tu où nous allions?
Now it's morning light and it's cold outside
Maintenant c'est la lumière du matin et il fait froid dehors
Caught up in a distant dream
Pris dans un rêve lointain
I turn and think that you are by my side
Je me retourne et pense que tu es à mes côtés
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
Alors je quitte mon lit et j'essaie de m'habiller (j'essaie de m'habiller)
Wondering why my mind plays tricks
Me demandant pourquoi mon esprit joue des tours
And fools me into thinking you are there
Et me trompe en me faisant croire que tu es là
But you're still in my head
Mais tu es toujours dans ma tête
Swimming forever in my head
Nageant pour toujours dans ma tête
Not lying in my bed, just swimming forever
Non pas couché dans mon lit, juste nageant pour toujours
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Et toutes les chansons que nous connaissions (nous écoutions)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
Remember where we used to go?
Te souviens-tu où nous allions?
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Et toutes les chansons que nous connaissions (nous écoutions)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
Remember where we used to go?
Te souviens-tu où nous allions?
You are in my head, swimming forever
Tu es dans ma tête, nageant pour toujours
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Et toutes les chansons que nous connaissions (nous écoutions)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Alors j'écoute la radio (écoute la radio)
Remember where we used to go?
Te souviens-tu où nous allions?
I listen to the radio (listen to the radio)
J'écoute la radio (écoute la radio)
To all the songs we used to know (we listened to)
Toutes les chansons que nous connaissions (nous écoutions)
I listen to the radio (listen to the radio)
J'écoute la radio (écoute la radio)
To all the songs, all the songs we used to know
Toutes les chansons, toutes les chansons que nous connaissions
Yeah (listen to the radio)
Ouais (écoute la radio)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
Oh, les chansons que nous connaissions, ouais (écoute la)
(Listen to the radio)
(Écoute la radio)
All the songs we used to know
Toutes les chansons que nous connaissions
It's late at night and I'm feeling down
Es ist spät in der Nacht und ich fühle mich niedergeschlagen
There are couples standing on the street
Es stehen Paare auf der Straße
Sharing summer kisses and silly sounds
Teilen Sommerküsse und alberne Geräusche
So I step inside, pour a glass of wine
Also trete ich ein, gieße ein Glas Wein ein
With a full glass and an empty heart
Mit einem vollen Glas und einem leeren Herzen
I search for something to occupy my mind
Ich suche nach etwas, um meinen Verstand zu beschäftigen
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
Denn du bist in meinem Kopf, schwimmst für immer in meinem Kopf
Tangled in my dreams, swimming forever
Verwirrt in meinen Träumen, schwimmst für immer
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Und all die Lieder, die wir kannten (wir hörten zu)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
Remember where we used to go?
Erinnerst du dich, wo wir immer hingingen?
Now it's morning light and it's cold outside
Jetzt ist es Morgenlicht und es ist kalt draußen
Caught up in a distant dream
Gefangen in einem fernen Traum
I turn and think that you are by my side
Ich drehe mich um und denke, dass du an meiner Seite bist
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
Also verlasse ich mein Bett und versuche mich anzuziehen (ich versuche mich anzuziehen)
Wondering why my mind plays tricks
Frage mich, warum mein Verstand Streiche spielt
And fools me into thinking you are there
Und mich dazu bringt zu denken, dass du da bist
But you're still in my head
Aber du bist immer noch in meinem Kopf
Swimming forever in my head
Schwimmst für immer in meinem Kopf
Not lying in my bed, just swimming forever
Nicht in meinem Bett liegend, nur für immer schwimmend
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Und all die Lieder, die wir kannten (wir hörten zu)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
Remember where we used to go?
Erinnerst du dich, wo wir immer hingingen?
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Und all die Lieder, die wir kannten (wir hörten zu)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
Remember where we used to go?
Erinnerst du dich, wo wir immer hingingen?
You are in my head, swimming forever
Du bist in meinem Kopf, schwimmst für immer
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Und all die Lieder, die wir kannten (wir hörten zu)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Also höre ich das Radio (höre das Radio)
Remember where we used to go?
Erinnerst du dich, wo wir immer hingingen?
I listen to the radio (listen to the radio)
Ich höre das Radio (höre das Radio)
To all the songs we used to know (we listened to)
Zu all den Liedern, die wir kannten (wir hörten zu)
I listen to the radio (listen to the radio)
Ich höre das Radio (höre das Radio)
To all the songs, all the songs we used to know
Zu all den Liedern, all den Liedern, die wir kannten
Yeah (listen to the radio)
Ja (höre das Radio)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
Oh, die Lieder, die wir kannten, ja (höre zu)
(Listen to the radio)
(Höre das Radio)
All the songs we used to know
All die Lieder, die wir kannten
It's late at night and I'm feeling down
Sudah larut malam dan aku merasa sedih
There are couples standing on the street
Ada pasangan-pasangan berdiri di jalan
Sharing summer kisses and silly sounds
Berbagi ciuman musim panas dan suara-suara konyol
So I step inside, pour a glass of wine
Jadi aku masuk ke dalam, menuang segelas anggur
With a full glass and an empty heart
Dengan gelas penuh dan hati yang kosong
I search for something to occupy my mind
Aku mencari sesuatu untuk mengisi pikiranku
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
Karena kamu ada di kepalaku, berenang selamanya di kepalaku
Tangled in my dreams, swimming forever
Terjerat dalam mimpiku, berenang selamanya
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Dan semua lagu yang dulu kita tahu (kita dengarkan)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
Remember where we used to go?
Ingatkah kamu kemana kita biasa pergi?
Now it's morning light and it's cold outside
Sekarang cahaya pagi dan dingin di luar
Caught up in a distant dream
Tertangkap dalam mimpi yang jauh
I turn and think that you are by my side
Aku berbalik dan berpikir bahwa kamu ada di sisiku
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
Jadi aku meninggalkan tempat tidurku dan mencoba berpakaian (aku mencoba berpakaian)
Wondering why my mind plays tricks
Bertanya-tanya mengapa pikiranku bermain trik
And fools me into thinking you are there
Dan menipuku berpikir bahwa kamu ada di sana
But you're still in my head
Tapi kamu masih di kepalaku
Swimming forever in my head
Berenang selamanya di kepalaku
Not lying in my bed, just swimming forever
Tidak berbaring di tempat tidurku, hanya berenang selamanya
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Dan semua lagu yang dulu kita tahu (kita dengarkan)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
Remember where we used to go?
Ingatkah kamu kemana kita biasa pergi?
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Dan semua lagu yang dulu kita tahu (kita dengarkan)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
Remember where we used to go?
Ingatkah kamu kemana kita biasa pergi?
You are in my head, swimming forever
Kamu ada di kepalaku, berenang selamanya
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
And all the songs we used to know (we listened to)
Dan semua lagu yang dulu kita tahu (kita dengarkan)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Jadi aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
Remember where we used to go?
Ingatkah kamu kemana kita biasa pergi?
I listen to the radio (listen to the radio)
Aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
To all the songs we used to know (we listened to)
Untuk semua lagu yang dulu kita tahu (kita dengarkan)
I listen to the radio (listen to the radio)
Aku mendengarkan radio (mendengarkan radio)
To all the songs, all the songs we used to know
Untuk semua lagu, semua lagu yang dulu kita tahu
Yeah (listen to the radio)
Ya (mendengarkan radio)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
Oh, lagu-lagu yang dulu kita tahu, ya (mendengarkan)
(Listen to the radio)
(Mendengarkan radio)
All the songs we used to know
Semua lagu yang dulu kita tahu
It's late at night and I'm feeling down
ตอนดึกแล้วและฉันรู้สึกหดหู่
There are couples standing on the street
มีคู่รักยืนอยู่บนถนน
Sharing summer kisses and silly sounds
แบ่งปันจูบของฤดูร้อนและเสียงหัวเราะเบาๆ
So I step inside, pour a glass of wine
ดังนั้นฉันจึงก้าวเข้าไปข้างใน และเทไวน์ใส่แก้ว
With a full glass and an empty heart
ด้วยแก้วเต็มและหัวใจว่างเปล่า
I search for something to occupy my mind
ฉันค้นหาบางสิ่งเพื่อให้จิตใจของฉันยุ่ง
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
เพราะคุณอยู่ในหัวของฉัน ว่ายน้ำอยู่ตลอดเวลาในหัวของฉัน
Tangled in my dreams, swimming forever
พันกันในฝันของฉัน ว่ายน้ำตลอดไป
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
And all the songs we used to know (we listened to)
และเพลงทั้งหมดที่เราเคยรู้จัก (เราฟัง)
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
Remember where we used to go?
จำได้ไหมว่าเราเคยไปที่ไหนกัน?
Now it's morning light and it's cold outside
ตอนนี้เป็นแสงเช้าและมันหนาวข้างนอก
Caught up in a distant dream
ติดอยู่ในความฝันที่ห่างไกล
I turn and think that you are by my side
ฉันหันไปคิดว่าคุณอยู่ข้างๆฉัน
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
ดังนั้นฉันจึงออกจากเตียงและพยายามแต่งตัว (ฉันพยายามแต่งตัว)
Wondering why my mind plays tricks
สงสัยว่าทำไมจิตใจของฉันถึงเล่นตลก
And fools me into thinking you are there
และหลอกฉันให้คิดว่าคุณอยู่ที่นั่น
But you're still in my head
แต่คุณยังอยู่ในหัวของฉัน
Swimming forever in my head
ว่ายน้ำตลอดไปในหัวของฉัน
Not lying in my bed, just swimming forever
ไม่ได้นอนอยู่บนเตียงของฉัน แค่ว่ายน้ำตลอดไป
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
And all the songs we used to know (we listened to)
และเพลงทั้งหมดที่เราเคยรู้จัก (เราฟัง)
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
Remember where we used to go?
จำได้ไหมว่าเราเคยไปที่ไหนกัน?
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
And all the songs we used to know (we listened to)
และเพลงทั้งหมดที่เราเคยรู้จัก (เราฟัง)
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
Remember where we used to go?
จำได้ไหมว่าเราเคยไปที่ไหนกัน?
You are in my head, swimming forever
คุณอยู่ในหัวของฉัน ว่ายน้ำตลอดไป
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
And all the songs we used to know (we listened to)
และเพลงทั้งหมดที่เราเคยรู้จัก (เราฟัง)
So I listen to the radio (listen to the radio)
ดังนั้นฉันจึงฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
Remember where we used to go?
จำได้ไหมว่าเราเคยไปที่ไหนกัน?
I listen to the radio (listen to the radio)
ฉันฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
To all the songs we used to know (we listened to)
เพลงทั้งหมดที่เราเคยรู้จัก (เราฟัง)
I listen to the radio (listen to the radio)
ฉันฟังวิทยุ (ฟังวิทยุ)
To all the songs, all the songs we used to know
เพลงทั้งหมด เพลงทั้งหมดที่เราเคยรู้จัก
Yeah (listen to the radio)
ใช่ (ฟังวิทยุ)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
โอ้ เพลงที่เราเคยรู้จัก ใช่ (ฟังวิทยุ)
(Listen to the radio)
(ฟังวิทยุ)
All the songs we used to know
เพลงทั้งหมดที่เราเคยรู้จัก
It's late at night and I'm feeling down
深夜了,我感到郁闷
There are couples standing on the street
街上有情侣站着
Sharing summer kisses and silly sounds
分享夏日的吻和愚蠢的声音
So I step inside, pour a glass of wine
于是我走进屋内,倒了一杯酒
With a full glass and an empty heart
手持满杯,心却空落
I search for something to occupy my mind
我寻找些事情来占据我的思绪
'Cause you are in my head, swimming forever in my head
因为你在我脑海中,永远在我头中游走
Tangled in my dreams, swimming forever
缠绕在我的梦中,永远游走
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
And all the songs we used to know (we listened to)
所有我们曾经知道的歌曲(我们听过的)
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
Remember where we used to go?
还记得我们过去常去的地方吗?
Now it's morning light and it's cold outside
现在是清晨的光线,外面很冷
Caught up in a distant dream
陷入遥远的梦中
I turn and think that you are by my side
我转身以为你就在我身边
So I leave my bed and I try to dress (I try to dress)
于是我离开床铺,尝试着穿衣(我尝试着穿衣)
Wondering why my mind plays tricks
想知道为什么我的心灵会玩弄我
And fools me into thinking you are there
愚弄我以为你在那里
But you're still in my head
但你仍在我脑海中
Swimming forever in my head
永远在我头中游走
Not lying in my bed, just swimming forever
不是躺在我的床上,只是永远游走
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
And all the songs we used to know (we listened to)
所有我们曾经知道的歌曲(我们听过的)
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
Remember where we used to go?
还记得我们过去常去的地方吗?
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
And all the songs we used to know (we listened to)
所有我们曾经知道的歌曲(我们听过的)
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
Remember where we used to go?
还记得我们过去常去的地方吗?
You are in my head, swimming forever
你在我脑海中,永远游走
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
And all the songs we used to know (we listened to)
所有我们曾经知道的歌曲(我们听过的)
So I listen to the radio (listen to the radio)
所以我听着收音机(听着收音机)
Remember where we used to go?
还记得我们过去常去的地方吗?
I listen to the radio (listen to the radio)
我听着收音机(听着收音机)
To all the songs we used to know (we listened to)
所有我们曾经知道的歌曲(我们听过的)
I listen to the radio (listen to the radio)
我听着收音机(听着收音机)
To all the songs, all the songs we used to know
所有的歌曲,我们曾经知道的所有歌曲
Yeah (listen to the radio)
是的(听着收音机)
Oh, the songs we used to know, yeah (listen to the)
哦,我们曾经知道的歌曲,是的(听着)
(Listen to the radio)
(听着收音机)
All the songs we used to know
我们曾经知道的所有歌曲