Minha Vida é Um Filme

Ramoon, Cleriton Savio Santos Silva

Testi Traduzione

(Fire, fire, fire)
Dizem
Que minha vida é um filme
Oh, no
Que cena, hein
Sensação sublime
Oh, no, no, no

(Alright) mexendo nas curvas desse corpo (ai, ai)
Então joga esse popô, meu pai
A pressão já baixou
Se tu encosta (prrbaum), eu sinto calor
Eu já curei todas cicatriz (ei)
Fica tranquila que eu resolvo o X (ei)
Você se pergunta por que não quis
Eu te pergunto se todo esse tempo você 'tava sendo feliz
Olha bem pro seu nariz
Deixa a vida alheia
Quem conspira morre pela boca (wow)
Não vai se confundir com o canto da sereia

Dizem (top)
Que minha vida é um filme (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Que cena, hein
Sensação sublime
Ãh, no, no, no
Ãh ãhn

Pensa que eu não sei (sei)
'Cê falou e não fez
Agora é minha vez
E deixa o clima quente, sem exibir joia no dente
Sorriso reluzente
Amo o meu drip (meu drip)
Me chama sempre que 'tá na bad trip (bad trip)
Pede pra que eu leve o meu kit (kit)
Que hoje vai ser foda na suíte
Eu vou transar ouvindo o meu beat, ãh ãh ãh

Esse sentimento bom
Que eu sinto quando eu 'to bem
Sei que não vai dar pra ninguém (ei)
Empilho o dinheiro, essa é minha fonte de bem

Dizem (dizem)
Que minha vida é um filme (um filme)
Que cena, hein (que cena)
Sensação sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)

Sua bunda (top)
Sua bunda é um crime (uoh oh oh oh oh oh)

Desce, desce (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Quando eu mandar tu (oi, oi) me enlouquece
Mostra pra mim (oi, oi)
Faz daquele jeito que teu pivete não esquece

Desce, desce (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Quando eu mandar tu desce (oi, oi)
Desce (oi, oi)
Desce, desce (oi)

(Fire, fire, fire)
(Fuoco, fuoco, fuoco)
Dizem
Dicono
Que minha vida é um filme
Che la mia vita è un film
Oh, no
Oh, no
Que cena, hein
Che scena, eh
Sensação sublime
Sensazione sublime
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
(Alright) mexendo nas curvas desse corpo (ai, ai)
(Bene) giocando con le curve di questo corpo (ai, ai)
Então joga esse popô, meu pai
Allora muovi quel sedere, mio padre
A pressão já baixou
La pressione è già scesa
Se tu encosta (prrbaum), eu sinto calor
Se tu mi tocchi (prrbaum), sento calore
Eu já curei todas cicatriz (ei)
Ho già curato tutte le cicatrici (ehi)
Fica tranquila que eu resolvo o X (ei)
Stai tranquilla che risolvo l'X (ehi)
Você se pergunta por que não quis
Ti chiedi perché non ho voluto
Eu te pergunto se todo esse tempo você 'tava sendo feliz
Ti chiedo se tutto questo tempo sei stata felice
Olha bem pro seu nariz
Guarda bene il tuo naso
Deixa a vida alheia
Lascia stare la vita altrui
Quem conspira morre pela boca (wow)
Chi cospira muore per bocca (wow)
Não vai se confundir com o canto da sereia
Non confonderti con il canto delle sirene
Dizem (top)
Dicono (top)
Que minha vida é um filme (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Che la mia vita è un film (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Que cena, hein
Che scena, eh
Sensação sublime
Sensazione sublime
Ãh, no, no, no
Ah, no, no, no
Ãh ãhn
Ah ahn
Pensa que eu não sei (sei)
Pensi che io non sappia (so)
'Cê falou e não fez
Hai parlato e non hai fatto
Agora é minha vez
Ora è il mio turno
E deixa o clima quente, sem exibir joia no dente
E lascia l'atmosfera calda, senza esibire gioielli sui denti
Sorriso reluzente
Sorriso splendente
Amo o meu drip (meu drip)
Amo il mio stile (mio stile)
Me chama sempre que 'tá na bad trip (bad trip)
Chiamami sempre quando sei in bad trip (bad trip)
Pede pra que eu leve o meu kit (kit)
Chiedimi di portare il mio kit (kit)
Que hoje vai ser foda na suíte
Che oggi sarà fantastico nella suite
Eu vou transar ouvindo o meu beat, ãh ãh ãh
Farò l'amore ascoltando il mio beat, ah ah ah
Esse sentimento bom
Questo sentimento buono
Que eu sinto quando eu 'to bem
Che provo quando sto bene
Sei que não vai dar pra ninguém (ei)
So che non andrà a nessuno (ehi)
Empilho o dinheiro, essa é minha fonte de bem
Accumulo il denaro, questa è la mia fonte di benessere
Dizem (dizem)
Dicono (dicono)
Que minha vida é um filme (um filme)
Che la mia vita è un film (un film)
Que cena, hein (que cena)
Che scena, eh (che scena)
Sensação sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sensazione sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sua bunda (top)
Il tuo sedere (top)
Sua bunda é um crime (uoh oh oh oh oh oh)
Il tuo sedere è un crimine (uoh oh oh oh oh oh)
Desce, desce (oi)
Scendi, scendi (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Scendi, scendi (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Scendi, scendi (o-oi)
Quando eu mandar tu (oi, oi) me enlouquece
Quando ti dico tu (oi, oi) mi fai impazzire
Mostra pra mim (oi, oi)
Mostrami (oi, oi)
Faz daquele jeito que teu pivete não esquece
Fallo in quel modo che il tuo ragazzo non dimentica
Desce, desce (oi)
Scendi, scendi (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Scendi, scendi (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Scendi, scendi (o-oi)
Quando eu mandar tu desce (oi, oi)
Quando ti dico scendi (oi, oi)
Desce (oi, oi)
Scendi (oi, oi)
Desce, desce (oi)
Scendi, scendi (oi)
(Fire, fire, fire)
(Fire, fire, fire)
Dizem
They say
Que minha vida é um filme
That my life is a movie
Oh, no
Oh, no
Que cena, hein
What a scene, huh
Sensação sublime
Sublime sensation
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
(Alright) mexendo nas curvas desse corpo (ai, ai)
(Alright) moving around the curves of this body (ai, ai)
Então joga esse popô, meu pai
So throw that booty, my father
A pressão já baixou
The pressure has already dropped
Se tu encosta (prrbaum), eu sinto calor
If you touch (prrbaum), I feel heat
Eu já curei todas cicatriz (ei)
I've already healed all scars (hey)
Fica tranquila que eu resolvo o X (ei)
Stay calm that I solve the X (hey)
Você se pergunta por que não quis
You wonder why you didn't want
Eu te pergunto se todo esse tempo você 'tava sendo feliz
I ask you if all this time you were being happy
Olha bem pro seu nariz
Look well at your nose
Deixa a vida alheia
Leave other people's life
Quem conspira morre pela boca (wow)
Who conspires dies by the mouth (wow)
Não vai se confundir com o canto da sereia
Don't get confused with the siren's song
Dizem (top)
They say (top)
Que minha vida é um filme (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
That my life is a movie (hi, hi, hi, o-hi, hi, hi)
Que cena, hein
What a scene, huh
Sensação sublime
Sublime sensation
Ãh, no, no, no
Ah, no, no, no
Ãh ãhn
Ah ahn
Pensa que eu não sei (sei)
Think I don't know (I know)
'Cê falou e não fez
You spoke and didn't do
Agora é minha vez
Now it's my turn
E deixa o clima quente, sem exibir joia no dente
And let the climate hot, without showing jewel in the tooth
Sorriso reluzente
Shining smile
Amo o meu drip (meu drip)
I love my drip (my drip)
Me chama sempre que 'tá na bad trip (bad trip)
Call me always when you're on a bad trip (bad trip)
Pede pra que eu leve o meu kit (kit)
Ask me to bring my kit (kit)
Que hoje vai ser foda na suíte
That today will be awesome in the suite
Eu vou transar ouvindo o meu beat, ãh ãh ãh
I'm going to have sex listening to my beat, ah ah ah
Esse sentimento bom
This good feeling
Que eu sinto quando eu 'to bem
That I feel when I'm well
Sei que não vai dar pra ninguém (ei)
I know it won't give to anyone (hey)
Empilho o dinheiro, essa é minha fonte de bem
I stack the money, this is my source of good
Dizem (dizem)
They say (they say)
Que minha vida é um filme (um filme)
That my life is a movie (a movie)
Que cena, hein (que cena)
What a scene, huh (what a scene)
Sensação sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sublime sensation (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sua bunda (top)
Your butt (top)
Sua bunda é um crime (uoh oh oh oh oh oh)
Your butt is a crime (uoh oh oh oh oh oh)
Desce, desce (oi)
Go down, go down (hi)
Desce, desce (oi, oi)
Go down, go down (hi, hi)
Desce, desce (o-oi)
Go down, go down (o-hi)
Quando eu mandar tu (oi, oi) me enlouquece
When I order you (hi, hi) drive me crazy
Mostra pra mim (oi, oi)
Show me (hi, hi)
Faz daquele jeito que teu pivete não esquece
Do it in that way that your boy will never forget
Desce, desce (oi)
Go down, go down (hi)
Desce, desce (oi, oi)
Go down, go down (hi, hi)
Desce, desce (o-oi)
Go down, go down (o-hi)
Quando eu mandar tu desce (oi, oi)
When I order you go down (hi, hi)
Desce (oi, oi)
Go down (hi, hi)
Desce, desce (oi)
Go down, go down (hi)
(Fire, fire, fire)
(Fuego, fuego, fuego)
Dizem
Dicen
Que minha vida é um filme
Que mi vida es una película
Oh, no
Oh, no
Que cena, hein
Qué escena, eh
Sensação sublime
Sensación sublime
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
(Alright) mexendo nas curvas desse corpo (ai, ai)
(Está bien) jugando con las curvas de ese cuerpo (ay, ay)
Então joga esse popô, meu pai
Entonces mueve ese trasero, papá
A pressão já baixou
La presión ya ha bajado
Se tu encosta (prrbaum), eu sinto calor
Si te acercas (prrbaum), siento calor
Eu já curei todas cicatriz (ei)
Ya he curado todas las cicatrices (eh)
Fica tranquila que eu resolvo o X (ei)
Tranquila, yo resuelvo la X (eh)
Você se pergunta por que não quis
Te preguntas por qué no quise
Eu te pergunto se todo esse tempo você 'tava sendo feliz
Yo te pregunto si todo este tiempo has sido feliz
Olha bem pro seu nariz
Mira bien tu nariz
Deixa a vida alheia
Deja la vida ajena
Quem conspira morre pela boca (wow)
Quien conspira muere por la boca (wow)
Não vai se confundir com o canto da sereia
No te confundas con el canto de la sirena
Dizem (top)
Dicen (top)
Que minha vida é um filme (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Que mi vida es una película (hola, hola, hola, h-hola, hola, hola)
Que cena, hein
Qué escena, eh
Sensação sublime
Sensación sublime
Ãh, no, no, no
Ah, no, no, no
Ãh ãhn
Ah ahn
Pensa que eu não sei (sei)
Piensas que no lo sé (sé)
'Cê falou e não fez
Hablaste y no hiciste
Agora é minha vez
Ahora es mi turno
E deixa o clima quente, sem exibir joia no dente
Y deja el ambiente caliente, sin mostrar joya en el diente
Sorriso reluzente
Sonrisa resplandeciente
Amo o meu drip (meu drip)
Amo mi estilo (mi estilo)
Me chama sempre que 'tá na bad trip (bad trip)
Llámame siempre que estés en un mal viaje (mal viaje)
Pede pra que eu leve o meu kit (kit)
Pide que lleve mi kit (kit)
Que hoje vai ser foda na suíte
Que hoy va a ser genial en la suite
Eu vou transar ouvindo o meu beat, ãh ãh ãh
Voy a hacer el amor escuchando mi beat, ah ah ah
Esse sentimento bom
Este sentimiento bueno
Que eu sinto quando eu 'to bem
Que siento cuando estoy bien
Sei que não vai dar pra ninguém (ei)
Sé que no va a dar para nadie (eh)
Empilho o dinheiro, essa é minha fonte de bem
Apilo el dinero, esa es mi fuente de bien
Dizem (dizem)
Dicen (dicen)
Que minha vida é um filme (um filme)
Que mi vida es una película (una película)
Que cena, hein (que cena)
Qué escena, eh (qué escena)
Sensação sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sensación sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sua bunda (top)
Tu trasero (top)
Sua bunda é um crime (uoh oh oh oh oh oh)
Tu trasero es un crimen (uoh oh oh oh oh oh)
Desce, desce (oi)
Baja, baja (hola)
Desce, desce (oi, oi)
Baja, baja (hola, hola)
Desce, desce (o-oi)
Baja, baja (h-hola)
Quando eu mandar tu (oi, oi) me enlouquece
Cuando yo te lo ordene (hola, hola) me vuelves loco
Mostra pra mim (oi, oi)
Muéstrame (hola, hola)
Faz daquele jeito que teu pivete não esquece
Hazlo de esa manera que tu chico no olvida
Desce, desce (oi)
Baja, baja (hola)
Desce, desce (oi, oi)
Baja, baja (hola, hola)
Desce, desce (o-oi)
Baja, baja (h-hola)
Quando eu mandar tu desce (oi, oi)
Cuando yo te lo ordene baja (hola, hola)
Desce (oi, oi)
Baja (hola, hola)
Desce, desce (oi)
Baja, baja (hola)
(Fire, fire, fire)
(Feu, feu, feu)
Dizem
Ils disent
Que minha vida é um filme
Que ma vie est un film
Oh, no
Oh, non
Que cena, hein
Quelle scène, hein
Sensação sublime
Sensation sublime
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
(Alright) mexendo nas curvas desse corpo (ai, ai)
(D'accord) en touchant les courbes de ce corps (ai, ai)
Então joga esse popô, meu pai
Alors bouge ce popotin, mon père
A pressão já baixou
La pression est déjà retombée
Se tu encosta (prrbaum), eu sinto calor
Si tu touches (prrbaum), je ressens de la chaleur
Eu já curei todas cicatriz (ei)
J'ai déjà guéri toutes les cicatrices (eh)
Fica tranquila que eu resolvo o X (ei)
Reste tranquille, je résous le X (eh)
Você se pergunta por que não quis
Tu te demandes pourquoi tu n'as pas voulu
Eu te pergunto se todo esse tempo você 'tava sendo feliz
Je te demande si tout ce temps tu étais heureux
Olha bem pro seu nariz
Regarde bien ton nez
Deixa a vida alheia
Laisse la vie des autres
Quem conspira morre pela boca (wow)
Celui qui conspire meurt par la bouche (wow)
Não vai se confundir com o canto da sereia
Ne te laisse pas tromper par le chant de la sirène
Dizem (top)
Ils disent (top)
Que minha vida é um filme (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Que ma vie est un film (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Que cena, hein
Quelle scène, hein
Sensação sublime
Sensation sublime
Ãh, no, no, no
Ah, non, non, non
Ãh ãhn
Ah ahn
Pensa que eu não sei (sei)
Tu penses que je ne sais pas (sais)
'Cê falou e não fez
Tu as parlé et tu n'as pas fait
Agora é minha vez
Maintenant c'est mon tour
E deixa o clima quente, sem exibir joia no dente
Et laisse l'ambiance chaude, sans montrer de bijou sur la dent
Sorriso reluzente
Sourire éclatant
Amo o meu drip (meu drip)
J'aime mon style (mon style)
Me chama sempre que 'tá na bad trip (bad trip)
Appelle-moi toujours quand tu es en bad trip (bad trip)
Pede pra que eu leve o meu kit (kit)
Demande-moi d'apporter mon kit (kit)
Que hoje vai ser foda na suíte
Aujourd'hui ça va être chaud dans la suite
Eu vou transar ouvindo o meu beat, ãh ãh ãh
Je vais faire l'amour en écoutant mon beat, ah ah ah
Esse sentimento bom
Ce sentiment agréable
Que eu sinto quando eu 'to bem
Que je ressens quand je vais bien
Sei que não vai dar pra ninguém (ei)
Je sais que ça ne va pas marcher pour personne (eh)
Empilho o dinheiro, essa é minha fonte de bem
Je fais de l'argent, c'est ma source de bien-être
Dizem (dizem)
Ils disent (disent)
Que minha vida é um filme (um filme)
Que ma vie est un film (un film)
Que cena, hein (que cena)
Quelle scène, hein (quelle scène)
Sensação sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sensation sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sua bunda (top)
Ton derrière (top)
Sua bunda é um crime (uoh oh oh oh oh oh)
Ton derrière est un crime (uoh oh oh oh oh oh)
Desce, desce (oi)
Descends, descends (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Descends, descends (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Descends, descends (o-oi)
Quando eu mandar tu (oi, oi) me enlouquece
Quand je te dis de descendre (oi, oi) tu me rends fou
Mostra pra mim (oi, oi)
Montre-moi (oi, oi)
Faz daquele jeito que teu pivete não esquece
Fais-le de cette façon que ton gamin n'oubliera pas
Desce, desce (oi)
Descends, descends (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Descends, descends (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Descends, descends (o-oi)
Quando eu mandar tu desce (oi, oi)
Quand je te dis de descendre (oi, oi)
Desce (oi, oi)
Descends (oi, oi)
Desce, desce (oi)
Descends, descends (oi)
(Fire, fire, fire)
(Feuer, Feuer, Feuer)
Dizem
Sie sagen
Que minha vida é um filme
Dass mein Leben ein Film ist
Oh, no
Oh, nein
Que cena, hein
Was für eine Szene, hein
Sensação sublime
Erhabenes Gefühl
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
(Alright) mexendo nas curvas desse corpo (ai, ai)
(Okay) Bewegung in den Kurven dieses Körpers (ai, ai)
Então joga esse popô, meu pai
Dann wirf diesen Hintern, mein Vater
A pressão já baixou
Der Druck ist schon gesunken
Se tu encosta (prrbaum), eu sinto calor
Wenn du dich anlehnst (prrbaum), fühle ich Wärme
Eu já curei todas cicatriz (ei)
Ich habe alle Narben geheilt (ei)
Fica tranquila que eu resolvo o X (ei)
Bleib ruhig, ich löse das X (ei)
Você se pergunta por que não quis
Du fragst dich, warum ich nicht wollte
Eu te pergunto se todo esse tempo você 'tava sendo feliz
Ich frage dich, ob du all diese Zeit glücklich warst
Olha bem pro seu nariz
Schau gut auf deine Nase
Deixa a vida alheia
Lass das Leben der anderen
Quem conspira morre pela boca (wow)
Wer verschwört, stirbt durch den Mund (wow)
Não vai se confundir com o canto da sereia
Lass dich nicht vom Gesang der Sirene verwirren
Dizem (top)
Sie sagen (top)
Que minha vida é um filme (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Dass mein Leben ein Film ist (oi, oi, oi, o-oi, oi, oi)
Que cena, hein
Was für eine Szene, hein
Sensação sublime
Erhabenes Gefühl
Ãh, no, no, no
Ah, nein, nein, nein
Ãh ãhn
Ah ahn
Pensa que eu não sei (sei)
Denkst du, ich weiß es nicht (weiß)
'Cê falou e não fez
Du hast gesprochen und nichts getan
Agora é minha vez
Jetzt ist es meine Reihe
E deixa o clima quente, sem exibir joia no dente
Und lass die Stimmung heiß werden, ohne Schmuck auf den Zähnen zu zeigen
Sorriso reluzente
Strahlendes Lächeln
Amo o meu drip (meu drip)
Ich liebe meinen Tropfen (meinen Tropfen)
Me chama sempre que 'tá na bad trip (bad trip)
Ruf mich immer an, wenn du auf einem schlechten Trip bist (schlechter Trip)
Pede pra que eu leve o meu kit (kit)
Bittet mich, mein Kit mitzubringen (Kit)
Que hoje vai ser foda na suíte
Heute wird es in der Suite hart sein
Eu vou transar ouvindo o meu beat, ãh ãh ãh
Ich werde Sex haben, während ich meinen Beat höre, ah ah ah
Esse sentimento bom
Dieses gute Gefühl
Que eu sinto quando eu 'to bem
Das ich fühle, wenn ich gut drauf bin
Sei que não vai dar pra ninguém (ei)
Ich weiß, dass es für niemanden reichen wird (ei)
Empilho o dinheiro, essa é minha fonte de bem
Ich häufe das Geld an, das ist meine Quelle des Wohlbefindens
Dizem (dizem)
Sie sagen (sie sagen)
Que minha vida é um filme (um filme)
Dass mein Leben ein Film ist (ein Film)
Que cena, hein (que cena)
Was für eine Szene, hein (welche Szene)
Sensação sublime (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Erhabenes Gefühl (uoh oh oh oh ah, ah oh)
Sua bunda (top)
Dein Hintern (top)
Sua bunda é um crime (uoh oh oh oh oh oh)
Dein Hintern ist ein Verbrechen (uoh oh oh oh oh oh)
Desce, desce (oi)
Komm runter, komm runter (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Komm runter, komm runter (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Komm runter, komm runter (o-oi)
Quando eu mandar tu (oi, oi) me enlouquece
Wenn ich dir befehle (oi, oi) machst du mich verrückt
Mostra pra mim (oi, oi)
Zeig es mir (oi, oi)
Faz daquele jeito que teu pivete não esquece
Mach es auf die Art und Weise, die dein Junge nicht vergisst
Desce, desce (oi)
Komm runter, komm runter (oi)
Desce, desce (oi, oi)
Komm runter, komm runter (oi, oi)
Desce, desce (o-oi)
Komm runter, komm runter (o-oi)
Quando eu mandar tu desce (oi, oi)
Wenn ich dir befehle, komm runter (oi, oi)
Desce (oi, oi)
Komm runter (oi, oi)
Desce, desce (oi)
Komm runter, komm runter (oi)

Curiosità sulla canzone Minha Vida é Um Filme di Teto

Quando è stata rilasciata la canzone “Minha Vida é Um Filme” di Teto?
La canzone Minha Vida é Um Filme è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Minha Vida é um Filme”.
Chi ha composto la canzone “Minha Vida é Um Filme” di di Teto?
La canzone “Minha Vida é Um Filme” di di Teto è stata composta da Ramoon, Cleriton Savio Santos Silva.

Canzoni più popolari di Teto

Altri artisti di Trap