Emma Stanton

NIANG

Testi Traduzione

Pudique
Emma Stanton cache ses dents
D'un timide revers de manche
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants

Pudique
Emma détourne le regard
Les yeux en disent bien trop
Plus qu'il n'en faut
Et puis les siens s'raient un roman

Pudique
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
Emma Stanton quand on l'ennuie
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie

Unique
Une perle dans son écrin
Même les devins s'y sont cassés les dents
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment

Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da

Ubique
Emma Stanton a des amants
Ça prend moins de place, c'est vrai
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment

Ludique
Emma ment admirablement
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
Paraîtrait que ça les détend

Ludique
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
Les gens confondent souvent
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison

Lucide
Emma Stanton a tout compris
La vie ne devrait consister qu'à trouver
Les bons mots au bon moment

Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Sublime, sublime
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton

Pudique
Pudica
Emma Stanton cache ses dents
Emma Stanton nasconde i suoi denti
D'un timide revers de manche
Con un timido gesto della manica
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
I suoi rari sorrisi sono quindi ancora più toccanti
Pudique
Pudica
Emma détourne le regard
Emma distoglie lo sguardo
Les yeux en disent bien trop
Gli occhi dicono troppo
Plus qu'il n'en faut
Più di quanto sia necessario
Et puis les siens s'raient un roman
E poi i suoi sarebbero un romanzo
Pudique
Pudica
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
Non stupida però (non stupida però)
Emma Stanton quand on l'ennuie
Emma Stanton quando si annoia
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
Sa dimostrare un acuto senso di risposta
Unique
Unica
Une perle dans son écrin
Una perla nel suo scrigno
Même les devins s'y sont cassés les dents
Anche i veggenti ci hanno perso i denti
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
Non si sa mai cosa pensa veramente Emma
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Ubique
Ovunque
Emma Stanton a des amants
Emma Stanton ha amanti
Ça prend moins de place, c'est vrai
Occupano meno spazio, è vero
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
Ma purtroppo, nessuno la soddisfa veramente
Ludique
Ludica
Emma ment admirablement
Emma mente magnificamente
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
Gli amanti, come i poliziotti, devono essere lusingati
Paraîtrait que ça les détend
Sembra che li rilassi
Ludique
Ludica
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
Non cattiva però (non cattiva però)
Les gens confondent souvent
Le persone spesso confondono
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
È un privilegio solo dei ragazzi? Non c'è motivo
Lucide
Lucida
Emma Stanton a tout compris
Emma Stanton ha capito tutto
La vie ne devrait consister qu'à trouver
La vita dovrebbe consistere solo nel trovare
Les bons mots au bon moment
Le parole giuste al momento giusto
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton
La-la-la ouh Emma Stanton
Pudique
Pudica
Emma Stanton cache ses dents
Emma Stanton esconde seus dentes
D'un timide revers de manche
Com um tímido movimento de manga
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
Seus raros sorrisos são, portanto, ainda mais tocantes
Pudique
Pudica
Emma détourne le regard
Emma desvia o olhar
Les yeux en disent bien trop
Os olhos dizem muito
Plus qu'il n'en faut
Mais do que deveriam
Et puis les siens s'raient un roman
E os dela seriam um romance
Pudique
Pudica
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
Não é tola, no entanto (não é tola, no entanto)
Emma Stanton quand on l'ennuie
Emma Stanton quando está entediada
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
Sabe mostrar um agudo senso de resposta
Unique
Única
Une perle dans son écrin
Uma pérola em sua concha
Même les devins s'y sont cassés les dents
Até os videntes quebraram os dentes
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
Nunca se sabe o que Emma realmente pensa
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Ubique
Ubíqua
Emma Stanton a des amants
Emma Stanton tem amantes
Ça prend moins de place, c'est vrai
Ocupa menos espaço, é verdade
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
Mas infelizmente, nenhum realmente a satisfaz
Ludique
Lúdica
Emma ment admirablement
Emma mente maravilhosamente
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
Amantes, são como policiais, precisam ser bajulados
Paraîtrait que ça les détend
Parece que isso os relaxa
Ludique
Lúdica
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
Não é vadia, no entanto (não é vadia, no entanto)
Les gens confondent souvent
As pessoas muitas vezes confundem
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
É um privilégio apenas dos meninos? Não há razão
Lucide
Lúcida
Emma Stanton a tout compris
Emma Stanton entendeu tudo
La vie ne devrait consister qu'à trouver
A vida só deveria consistir em encontrar
Les bons mots au bon moment
As palavras certas no momento certo
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton
La-la-la ouh Emma Stanton
Pudique
Modest
Emma Stanton cache ses dents
Emma Stanton hides her teeth
D'un timide revers de manche
With a shy sweep of her sleeve
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
Her rare smiles are all the more touching as a result
Pudique
Modest
Emma détourne le regard
Emma looks away
Les yeux en disent bien trop
Eyes say too much
Plus qu'il n'en faut
More than necessary
Et puis les siens s'raient un roman
And hers would be a novel
Pudique
Modest
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
Not stupid though (not stupid though)
Emma Stanton quand on l'ennuie
Emma Stanton when she's bored
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
Knows how to show a sharp sense of repartee
Unique
Unique
Une perle dans son écrin
A pearl in its shell
Même les devins s'y sont cassés les dents
Even the seers have broken their teeth on it
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
You never know what Emma really thinks
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Ubique
Ubiquitous
Emma Stanton a des amants
Emma Stanton has lovers
Ça prend moins de place, c'est vrai
It takes up less space, it's true
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
But alas, none of them really satisfy her
Ludique
Playful
Emma ment admirablement
Emma lies admirably
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
Lovers, it's like cops, you have to flatter them
Paraîtrait que ça les détend
It seems that it relaxes them
Ludique
Playful
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
Not a bitch though (not a bitch though)
Les gens confondent souvent
People often confuse
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
Is it the prerogative of boys only? There's no reason
Lucide
Lucid
Emma Stanton a tout compris
Emma Stanton has understood everything
La vie ne devrait consister qu'à trouver
Life should only consist of finding
Les bons mots au bon moment
The right words at the right time
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton
La-la-la ouh Emma Stanton
Pudique
Pudica
Emma Stanton cache ses dents
Emma Stanton esconde sus dientes
D'un timide revers de manche
Con un tímido revés de la manga
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
Sus escasas sonrisas son, por lo tanto, aún más conmovedoras
Pudique
Pudica
Emma détourne le regard
Emma desvía la mirada
Les yeux en disent bien trop
Los ojos dicen demasiado
Plus qu'il n'en faut
Más de lo necesario
Et puis les siens s'raient un roman
Y luego los suyos serían una novela
Pudique
Pudica
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
No tonta, sin embargo (no tonta, sin embargo)
Emma Stanton quand on l'ennuie
Emma Stanton cuando se aburre
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
Sabe demostrar un agudo sentido de la réplica
Unique
Única
Une perle dans son écrin
Una perla en su estuche
Même les devins s'y sont cassés les dents
Incluso los adivinos se han roto los dientes
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
Nunca se sabe lo que Emma realmente piensa
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Ubique
Ubicua
Emma Stanton a des amants
Emma Stanton tiene amantes
Ça prend moins de place, c'est vrai
Ocupan menos espacio, es cierto
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
Pero desafortunadamente, ninguno la satisface realmente
Ludique
Lúdica
Emma ment admirablement
Emma miente maravillosamente
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
Los amantes, son como los policías, hay que halagarlos
Paraîtrait que ça les détend
Parece que eso los relaja
Ludique
Lúdica
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
No es una perra, sin embargo (no es una perra, sin embargo)
Les gens confondent souvent
La gente a menudo se confunde
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
¿Es esto solo para los chicos? No hay razón
Lucide
Lúcida
Emma Stanton a tout compris
Emma Stanton lo ha entendido todo
La vie ne devrait consister qu'à trouver
La vida solo debería consistir en encontrar
Les bons mots au bon moment
Las palabras correctas en el momento correcto
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton
La-la-la ouh Emma Stanton
Pudique
Zurückhaltend
Emma Stanton cache ses dents
Emma Stanton versteckt ihre Zähne
D'un timide revers de manche
Mit einer schüchternen Bewegung des Ärmels
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
Ihre seltenen Lächeln sind dadurch nur umso berührender
Pudique
Zurückhaltend
Emma détourne le regard
Emma wendet den Blick ab
Les yeux en disent bien trop
Die Augen verraten viel zu viel
Plus qu'il n'en faut
Mehr als nötig
Et puis les siens s'raient un roman
Und dann wären ihre wie ein Roman
Pudique
Zurückhaltend
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
Nicht dumm deswegen (nicht dumm deswegen)
Emma Stanton quand on l'ennuie
Emma Stanton, wenn sie genervt wird
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
Weiß sie, wie man scharfzüngig kontern kann
Unique
Einzigartig
Une perle dans son écrin
Eine Perle in ihrer Schatulle
Même les devins s'y sont cassés les dents
Selbst Wahrsager haben sich daran die Zähne ausgebissen
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
Man weiß nie, was Emma wirklich denkt
Sublime, sublime
Erhaben, erhaben
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Ubique
Allgegenwärtig
Emma Stanton a des amants
Emma Stanton hat Liebhaber
Ça prend moins de place, c'est vrai
Das nimmt weniger Platz ein, das stimmt
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
Aber leider befriedigt keiner sie wirklich
Ludique
Spielerisch
Emma ment admirablement
Emma lügt hervorragend
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
Liebhaber, das ist wie bei Polizisten, man muss sie schmeicheln
Paraîtrait que ça les détend
Es scheint, dass das sie entspannt
Ludique
Spielerisch
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
Nicht gemein deswegen (nicht gemein deswegen)
Les gens confondent souvent
Die Leute verwechseln das oft
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
Ist das nur Jungs vorbehalten? Es gibt keinen Grund
Lucide
Klarblickend
Emma Stanton a tout compris
Emma Stanton hat alles verstanden
La vie ne devrait consister qu'à trouver
Das Leben sollte nur darin bestehen,
Les bons mots au bon moment
die richtigen Worte zur richtigen Zeit zu finden
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sublime, sublime
Erhaben, erhaben
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
Erhaben, erhaben
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton
La-la-la ouh Emma Stanton
Pudique
Pudique
Emma Stanton cache ses dents
Emma Stanton menyembunyikan giginya
D'un timide revers de manche
Dengan balikan lengan yang pemalu
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
Senyum langkanya jadi lebih menyentuh
Pudique
Pudique
Emma détourne le regard
Emma mengalihkan pandangan
Les yeux en disent bien trop
Matanya mengatakan terlalu banyak
Plus qu'il n'en faut
Lebih dari yang dibutuhkan
Et puis les siens s'raient un roman
Dan matanya bisa menjadi sebuah novel
Pudique
Pudique
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
Tidak bodoh sama sekali (tidak bodoh sama sekali)
Emma Stanton quand on l'ennuie
Emma Stanton ketika dia bosan
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
Tahu bagaimana menunjukkan kecerdasan dalam berbalas kata
Unique
Unik
Une perle dans son écrin
Sebuah mutiara dalam kotaknya
Même les devins s'y sont cassés les dents
Bahkan peramal pun gagal memahaminya
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
Kita tidak pernah tahu apa yang sebenarnya Emma pikirkan
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Ubique
Ubique
Emma Stanton a des amants
Emma Stanton memiliki kekasih
Ça prend moins de place, c'est vrai
Itu memang membutuhkan ruang lebih sedikit, benar
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
Tapi sayangnya, tidak ada yang benar-benar memuaskannya
Ludique
Ludique
Emma ment admirablement
Emma berbohong dengan luar biasa
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
Kekasih, itu seperti polisi harus dipuji
Paraîtrait que ça les détend
Katanya itu membuat mereka rileks
Ludique
Ludique
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
Tidak jahat sama sekali (tidak jahat sama sekali)
Les gens confondent souvent
Orang sering salah paham
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
Apakah itu hanya hak laki-laki? Tidak ada alasan
Lucide
Lucide
Emma Stanton a tout compris
Emma Stanton telah memahami semuanya
La vie ne devrait consister qu'à trouver
Hidup seharusnya hanya tentang menemukan
Les bons mots au bon moment
Kata-kata yang tepat pada waktu yang tepat
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
Sublime, sublime
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton
La-la-la ouh Emma Stanton
Pudique
ขี้อาย
Emma Stanton cache ses dents
เอ็มม่า สแตนตัน ปิดฟันของเธอ
D'un timide revers de manche
ด้วยการกลับมืออย่างขี้อาย
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
ยิ้มของเธอที่หาได้ยากจึงทำให้เรารู้สึกถึงมากขึ้น
Pudique
ขี้อาย
Emma détourne le regard
เอ็มม่า หันตาไปทางอื่น
Les yeux en disent bien trop
ตาบอกอะไรได้มากเกินไป
Plus qu'il n'en faut
มากกว่าที่ควรจะเป็น
Et puis les siens s'raient un roman
แล้วตาของเธอก็เหมือนเป็นนิยาย
Pudique
ขี้อาย
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
แต่ไม่ได้โง่เลย (ไม่ได้โง่เลย)
Emma Stanton quand on l'ennuie
เอ็มม่า สแตนตัน เมื่อเธอรู้สึกเบื่อ
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
เธอสามารถแสดงความฉลาดในการตอบโต้ได้
Unique
เฉพาะเจาะจง
Une perle dans son écrin
เป็นมุกที่อยู่ในกล่อง
Même les devins s'y sont cassés les dents
แม้แต่ผู้ทำนายก็ไม่สามารถทำให้เข้าใจได้
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
เราไม่เคยรู้ว่าเอ็มม่าคิดอะไรจริงๆ
Sublime, sublime
งดงาม, งดงาม
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
โอโฮ ปา-ดา-ดา ปา-ดา-ดา ปา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา
Ubique
ทุกที่
Emma Stanton a des amants
เอ็มม่า สแตนตัน มีผู้รัก
Ça prend moins de place, c'est vrai
มันใช้พื้นที่น้อยลง, แน่นอน
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
แต่เธอไม่เคยพอใจใครจริงๆ
Ludique
เล่นเกม
Emma ment admirablement
เอ็มม่า โกหกอย่างยอดเยี่ยม
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
ผู้รัก, มันเหมือนกับตำรวจ ต้องการการสรรเสริญ
Paraîtrait que ça les détend
ดูเหมือนว่ามันจะทำให้พวกเขาผ่อนคลาย
Ludique
เล่นเกม
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
แต่ไม่ได้เป็นสาวร้าย (ไม่ได้เป็นสาวร้าย)
Les gens confondent souvent
คนมักจะสับสน
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
มันเป็นสิทธิพิเศษของผู้ชายเท่านั้นหรือไม่? ไม่มีเหตุผล
Lucide
มีวิสัยทัศน์
Emma Stanton a tout compris
เอ็มม่า สแตนตัน ได้เข้าใจทุกอย่าง
La vie ne devrait consister qu'à trouver
ชีวิตควรจะเป็นการหา
Les bons mots au bon moment
คำที่ดีที่สุดในเวลาที่ดีที่สุด
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
ปา-ดา-ดา ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
โอ-โฮ อูห์ โอ-โฮ-โฮ-โฮ-โฮ-โฮ-โฮ
Sublime, sublime
งดงาม, งดงาม
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
อา อา ปา-ดา-ดา-ดา-ดา ดา-ดา-ดา
Sublime, sublime
งดงาม, งดงาม
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
โอโฮ ปา-ดา-ดา ปา-ดา-ดา ปา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
ปา-ดา-ดา ลา-ลา-ลา ปา-ดา-ดา-ดา-ดา ดา-ดา-ดา
La-la-la ouh Emma Stanton
ลา-ลา-ลา อูห์ เอ็มม่า สแตนตัน
Pudique
害羞
Emma Stanton cache ses dents
艾玛·斯坦顿藏起她的牙齿
D'un timide revers de manche
用一个羞涩的袖子反转
Ses rares sourires n'en sont du coup que plus touchants
她稀有的微笑因此更加动人
Pudique
害羞
Emma détourne le regard
艾玛转开了目光
Les yeux en disent bien trop
眼睛透露了太多
Plus qu'il n'en faut
比需要的还要多
Et puis les siens s'raient un roman
然后她的就像一部小说
Pudique
害羞
Pas sotte pour autant (pas sotte pour autant)
但并不傻(并不傻)
Emma Stanton quand on l'ennuie
当艾玛·斯坦顿感到厌烦时
Sait faire preuve d'un sens aigu de la répartie
她知道如何表现出敏锐的反驳能力
Unique
独特
Une perle dans son écrin
一颗珍珠在她的珠宝盒中
Même les devins s'y sont cassés les dents
甚至占星家都在这上面摔了一跤
On n'sait jamais c'qu'Emma pense vraiment
我们永远不知道艾玛真正的想法
Sublime, sublime
卓越,卓越
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
哦哦 pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Ubique
无处不在
Emma Stanton a des amants
艾玛·斯坦顿有情人
Ça prend moins de place, c'est vrai
这确实占用了更少的空间,这是真的
Mais hélas, aucun ne la satisfait vraiment
但是,遗憾的是,没有一个真正满足她
Ludique
有趣
Emma ment admirablement
艾玛撒谎的能力令人钦佩
Les amants, c'est comme les flics faut les flatter
情人就像警察,需要抚慰他们
Paraîtrait que ça les détend
听说这会让他们放松
Ludique
有趣
Pas garce pour autant (pas garce pour autant)
并不是恶女(并不是恶女)
Les gens confondent souvent
人们经常混淆
Est-ce l'apanage des seuls garçons? Y a pas d'raison
这是只有男孩才有的特权吗?没有理由
Lucide
清醒
Emma Stanton a tout compris
艾玛·斯坦顿明白了一切
La vie ne devrait consister qu'à trouver
生活应该只是找到
Les bons mots au bon moment
在正确的时间说出正确的话
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da da-da-da-da-da-da-da-da-da
Oh-oh ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦 ouh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sublime, sublime
卓越,卓越
Ah ah pa-da-da-da-da da-da-da
啊啊 pa-da-da-da-da da-da-da
Sublime, sublime
卓越,卓越
Oh oh pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
哦哦 pa-da-da pa-da-da pa-da-da-da-da-da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
Pa-da-da la-la-la pa-da-da-da-da da-da-da
La-la-la ouh Emma Stanton
La-la-la ouh 艾玛·斯坦顿

Curiosità sulla canzone Emma Stanton di Tété

Chi ha composto la canzone “Emma Stanton” di di Tété?
La canzone “Emma Stanton” di di Tété è stata composta da NIANG.

Canzoni più popolari di Tété

Altri artisti di Pop