Yeah (hmm)
Finally, I'm not running back
I'm turning up, turning up and on
And I'm coming down
I be coming for your mind
Running deep, I be fighting for your time
Right, I know it's fine, I know it's good
Damn, I know you're mine, you know it too
Fine, I might be wrong, but I don't care
I just dey my own
Just been on there, just been on there waiting
For you to come here and be underrating
Ride my wave, ride my wave
Would you ride my mind?
'Cause I'll be giving you my time
And I make iced tea
And I make it with your lemons, yeah
Flaws and all I be the one you run to
And I'll be for you and no one else
Tell me what you want
I be going in, fina-finally
And I make iced tea
And I make it with your lemons yeah, yeah
I'm on the chase
I make you break when I craze
I'ma light up this place
Let me spice up your plate
Set it up, take a squeeze
Pour it up and make it freeze
Make that tea
The vibe is made, the vibe is made
Here's my piece of mind, I'ma give you one more try yes
If you need to ride, then you met the leading vibe yes
Come and get this oil, you can pour it where you like
I'ma throw you on my back but now I see you've
Just been on there, just been on there waiting
For you to come here and be understating
Ride my wave, ride my wave
Would you ride my mind?
'Cause I've been giving you my time
Baby, I make iced tea
And I make it with your lemons, yeah
Flaws and all I be the one you run to
And I'll be for you and no one else
Tell me what you want
I be going in, fina-finally
And I make iced tea
And I make it with your lemons, yeah, yeah
You know you're really going in ma
(You know I really don't mind)
You know you're really going in ma-mind
(You know I really don't mind)
You know you're really going in ma-mind
(You know I really don't mind)
So let me help you squeeze
(You know I really don't mind)
I know you watching me
(You know I really don't mind)
I know you wanting me
(You know I really don't mind)
Yeah, you want it baby, ooh
Raspberry, blueberry with your lemons sing
(Raspberry, blueberry, lemons)
Yeah I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
(Raspberry, blueberry, lemons)
I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
(Raspberry, blueberry, lemons)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons
(Raspberry, blueberry, lemons)
Yeah, yeah yeah
Ice, ice
You right
Fight, you takin' flight
Woah, you know it's true
Damn, you know it's mine
Oh boy, alright, alright
Yeah (hmm)
Sì (hmm)
Finally, I'm not running back
Finalmente, non sto più tornando indietro
I'm turning up, turning up and on
Mi sto animando, mi sto animando e accendendo
And I'm coming down
E sto scendendo
I be coming for your mind
Vengo per la tua mente
Running deep, I be fighting for your time
Corro in profondità, sto combattendo per il tuo tempo
Right, I know it's fine, I know it's good
Giusto, so che va bene, so che è buono
Damn, I know you're mine, you know it too
Dannazione, so che sei mio, lo sai anche tu
Fine, I might be wrong, but I don't care
Bene, potrei sbagliare, ma non mi importa
I just dey my own
Sto solo facendo le mie cose
Just been on there, just been on there waiting
Sono stato lì, sono stato lì ad aspettare
For you to come here and be underrating
Perché tu venga qui e sottovaluti
Ride my wave, ride my wave
Cavalca la mia onda, cavalca la mia onda
Would you ride my mind?
Cavalcheresti la mia mente?
'Cause I'll be giving you my time
Perché ti sto dando il mio tempo
And I make iced tea
E faccio il tè freddo
And I make it with your lemons, yeah
E lo faccio con i tuoi limoni, sì
Flaws and all I be the one you run to
Con tutti i difetti sarò quello a cui corri
And I'll be for you and no one else
E sarò per te e per nessun altro
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
I be going in, fina-finally
Sto andando avanti, finalmente
And I make iced tea
E faccio il tè freddo
And I make it with your lemons yeah, yeah
E lo faccio con i tuoi limoni, sì, sì
I'm on the chase
Sono all'inseguimento
I make you break when I craze
Ti faccio spezzare quando impazzisco
I'ma light up this place
Illuminerò questo posto
Let me spice up your plate
Lascia che spezi il tuo piatto
Set it up, take a squeeze
Preparalo, fai una spremitura
Pour it up and make it freeze
Versalo e fallo congelare
Make that tea
Fai quel tè
The vibe is made, the vibe is made
L'atmosfera è fatta, l'atmosfera è fatta
Here's my piece of mind, I'ma give you one more try yes
Ecco il mio punto di vista, ti darò un'altra possibilità sì
If you need to ride, then you met the leading vibe yes
Se hai bisogno di un passaggio, allora hai incontrato la vibrazione giusta sì
Come and get this oil, you can pour it where you like
Vieni a prendere questo olio, puoi versarlo dove vuoi
I'ma throw you on my back but now I see you've
Ti metterò sulle mie spalle ma ora vedo che hai
Just been on there, just been on there waiting
Sono stato lì, sono stato lì ad aspettare
For you to come here and be understating
Perché tu venga qui e sottovaluti
Ride my wave, ride my wave
Cavalca la mia onda, cavalca la mia onda
Would you ride my mind?
Cavalcheresti la mia mente?
'Cause I've been giving you my time
Perché ti sto dando il mio tempo
Baby, I make iced tea
Baby, faccio il tè freddo
And I make it with your lemons, yeah
E lo faccio con i tuoi limoni, sì
Flaws and all I be the one you run to
Con tutti i difetti sarò quello a cui corri
And I'll be for you and no one else
E sarò per te e per nessun altro
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
I be going in, fina-finally
Sto andando avanti, finalmente
And I make iced tea
E faccio il tè freddo
And I make it with your lemons, yeah, yeah
E lo faccio con i tuoi limoni, sì, sì
You know you're really going in ma
Sai che stai davvero andando avanti, mamma
(You know I really don't mind)
(Sai che non mi dispiace davvero)
You know you're really going in ma-mind
Sai che stai davvero andando avanti, mamma
(You know I really don't mind)
(Sai che non mi dispiace davvero)
You know you're really going in ma-mind
Sai che stai davvero andando avanti, mamma
(You know I really don't mind)
(Sai che non mi dispiace davvero)
So let me help you squeeze
Quindi lascia che ti aiuti a spremere
(You know I really don't mind)
(Sai che non mi dispiace davvero)
I know you watching me
So che mi stai guardando
(You know I really don't mind)
(Sai che non mi dispiace davvero)
I know you wanting me
So che mi vuoi
(You know I really don't mind)
(Sai che non mi dispiace davvero)
Yeah, you want it baby, ooh
Sì, lo vuoi baby, ooh
Raspberry, blueberry with your lemons sing
Lamponi, mirtilli con i tuoi limoni cantano
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Lamponi, mirtilli, limoni)
Yeah I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Sì, ho detto che sono lamponi, mirtilli con i tuoi limoni che cantano
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Lamponi, mirtilli, limoni)
I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Ho detto che sono lamponi, mirtilli con i tuoi limoni che cantano
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Lamponi, mirtilli, limoni)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons
Sì, ho detto che sono lamponi, mirtilli con i tuoi limoni
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Lamponi, mirtilli, limoni)
Yeah, yeah yeah
Sì, sì sì
Ice, ice
Ghiaccio, ghiaccio
You right
Hai ragione
Fight, you takin' flight
Combatti, stai prendendo il volo
Woah, you know it's true
Woah, sai che è vero
Damn, you know it's mine
Dannazione, sai che è mio
Oh boy, alright, alright
Oh ragazzo, va bene, va bene
Yeah (hmm)
Sim (hmm)
Finally, I'm not running back
Finalmente, eu não estou voltando
I'm turning up, turning up and on
Estou me animando, me animando e ligando
And I'm coming down
E eu estou descendo
I be coming for your mind
Estou vindo para a sua mente
Running deep, I be fighting for your time
Correndo fundo, estou lutando pelo seu tempo
Right, I know it's fine, I know it's good
Certo, eu sei que está bem, eu sei que está bom
Damn, I know you're mine, you know it too
Caramba, eu sei que você é meu, você também sabe
Fine, I might be wrong, but I don't care
Tudo bem, eu posso estar errado, mas não me importo
I just dey my own
Eu só estou na minha
Just been on there, just been on there waiting
Acabei de estar lá, apenas estive lá esperando
For you to come here and be underrating
Para você vir aqui e subestimar
Ride my wave, ride my wave
Surfe na minha onda, surfe na minha onda
Would you ride my mind?
Você surfaria na minha mente?
'Cause I'll be giving you my time
Porque eu estarei te dando o meu tempo
And I make iced tea
E eu faço chá gelado
And I make it with your lemons, yeah
E eu faço com seus limões, sim
Flaws and all I be the one you run to
Com todos os defeitos, eu serei aquele para quem você corre
And I'll be for you and no one else
E eu estarei aqui para você e mais ninguém
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
I be going in, fina-finally
Estou indo, finalmente
And I make iced tea
E eu faço chá gelado
And I make it with your lemons yeah, yeah
E eu faço com seus limões sim, sim
I'm on the chase
Estou na perseguição
I make you break when I craze
Eu te faço quebrar quando enlouqueço
I'ma light up this place
Vou iluminar este lugar
Let me spice up your plate
Deixe-me apimentar o seu prato
Set it up, take a squeeze
Prepare, dê uma espremida
Pour it up and make it freeze
Despeje e faça congelar
Make that tea
Faça esse chá
The vibe is made, the vibe is made
A vibe está feita, a vibe está feita
Here's my piece of mind, I'ma give you one more try yes
Aqui está a minha opinião, vou te dar mais uma chance sim
If you need to ride, then you met the leading vibe yes
Se você precisa de uma carona, então você encontrou a vibe líder sim
Come and get this oil, you can pour it where you like
Venha e pegue este óleo, você pode derramar onde quiser
I'ma throw you on my back but now I see you've
Vou te jogar nas minhas costas, mas agora vejo que você
Just been on there, just been on there waiting
Acabou de estar lá, apenas esteve lá esperando
For you to come here and be understating
Para você vir aqui e subestimar
Ride my wave, ride my wave
Surfe na minha onda, surfe na minha onda
Would you ride my mind?
Você surfaria na minha mente?
'Cause I've been giving you my time
Porque eu estive te dando o meu tempo
Baby, I make iced tea
Baby, eu faço chá gelado
And I make it with your lemons, yeah
E eu faço com seus limões, sim
Flaws and all I be the one you run to
Com todos os defeitos, eu serei aquele para quem você corre
And I'll be for you and no one else
E eu estarei aqui para você e mais ninguém
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
I be going in, fina-finally
Estou indo, finalmente
And I make iced tea
E eu faço chá gelado
And I make it with your lemons, yeah, yeah
E eu faço com seus limões, sim, sim
You know you're really going in ma
Você sabe que está realmente indo em minha
(You know I really don't mind)
(Você sabe que eu realmente não me importo)
You know you're really going in ma-mind
Você sabe que está realmente indo em minha mente
(You know I really don't mind)
(Você sabe que eu realmente não me importo)
You know you're really going in ma-mind
Você sabe que está realmente indo em minha mente
(You know I really don't mind)
(Você sabe que eu realmente não me importo)
So let me help you squeeze
Então deixe-me te ajudar a espremer
(You know I really don't mind)
(Você sabe que eu realmente não me importo)
I know you watching me
Eu sei que você está me observando
(You know I really don't mind)
(Você sabe que eu realmente não me importo)
I know you wanting me
Eu sei que você está me querendo
(You know I really don't mind)
(Você sabe que eu realmente não me importo)
Yeah, you want it baby, ooh
Sim, você quer isso, baby, ooh
Raspberry, blueberry with your lemons sing
Framboesa, mirtilo com seus limões cantam
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboesa, mirtilo, limões)
Yeah I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Sim, eu disse que é framboesa, mirtilo com seus limões cantam
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboesa, mirtilo, limões)
I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Eu disse que é framboesa, mirtilo com seus limões cantam
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboesa, mirtilo, limões)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons
Sim, eu disse que é framboesa, mirtilo com seus limões
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboesa, mirtilo, limões)
Yeah, yeah yeah
Sim, sim sim
Ice, ice
Gelo, gelo
You right
Você está certo
Fight, you takin' flight
Luta, você está decolando
Woah, you know it's true
Uau, você sabe que é verdade
Damn, you know it's mine
Caramba, você sabe que é meu
Oh boy, alright, alright
Oh garoto, tudo bem, tudo bem
Yeah (hmm)
Sí (hmm)
Finally, I'm not running back
Finalmente, no estoy volviendo atrás
I'm turning up, turning up and on
Estoy subiendo, subiendo y encendiendo
And I'm coming down
Y estoy bajando
I be coming for your mind
Voy a por tu mente
Running deep, I be fighting for your time
Corriendo profundo, estoy luchando por tu tiempo
Right, I know it's fine, I know it's good
Correcto, sé que está bien, sé que está bien
Damn, I know you're mine, you know it too
Demonios, sé que eres mío, tú también lo sabes
Fine, I might be wrong, but I don't care
Bien, podría estar equivocado, pero no me importa
I just dey my own
Solo estoy en lo mío
Just been on there, just been on there waiting
Solo he estado allí, solo he estado allí esperando
For you to come here and be underrating
Para que vengas aquí y te subestimes
Ride my wave, ride my wave
Monta mi ola, monta mi ola
Would you ride my mind?
¿Montarías mi mente?
'Cause I'll be giving you my time
Porque te estaré dando mi tiempo
And I make iced tea
Y hago té helado
And I make it with your lemons, yeah
Y lo hago con tus limones, sí
Flaws and all I be the one you run to
Con defectos y todo, seré a quien acudas
And I'll be for you and no one else
Y estaré por ti y por nadie más
Tell me what you want
Dime lo que quieres
I be going in, fina-finally
Voy a entrar, finalmente
And I make iced tea
Y hago té helado
And I make it with your lemons yeah, yeah
Y lo hago con tus limones sí, sí
I'm on the chase
Estoy en la persecución
I make you break when I craze
Te hago romper cuando enloquezco
I'ma light up this place
Voy a iluminar este lugar
Let me spice up your plate
Déjame condimentar tu plato
Set it up, take a squeeze
Prepáralo, exprime
Pour it up and make it freeze
Sírvelo y hazlo congelar
Make that tea
Haz ese té
The vibe is made, the vibe is made
La vibra está hecha, la vibra está hecha
Here's my piece of mind, I'ma give you one more try yes
Aquí está mi paz mental, te daré una oportunidad más sí
If you need to ride, then you met the leading vibe yes
Si necesitas montar, entonces conociste la vibra líder sí
Come and get this oil, you can pour it where you like
Ven y consigue este aceite, puedes verterlo donde quieras
I'ma throw you on my back but now I see you've
Voy a echarte a mi espalda pero ahora veo que has
Just been on there, just been on there waiting
Solo estado allí, solo estado allí esperando
For you to come here and be understating
Para que vengas aquí y te subestimes
Ride my wave, ride my wave
Monta mi ola, monta mi ola
Would you ride my mind?
¿Montarías mi mente?
'Cause I've been giving you my time
Porque te he estado dando mi tiempo
Baby, I make iced tea
Bebé, hago té helado
And I make it with your lemons, yeah
Y lo hago con tus limones, sí
Flaws and all I be the one you run to
Con defectos y todo, seré a quien acudas
And I'll be for you and no one else
Y estaré por ti y por nadie más
Tell me what you want
Dime lo que quieres
I be going in, fina-finally
Voy a entrar, finalmente
And I make iced tea
Y hago té helado
And I make it with your lemons, yeah, yeah
Y lo hago con tus limones, sí, sí
You know you're really going in ma
Sabes que realmente estás entrando en mi
(You know I really don't mind)
(Sabes que realmente no me importa)
You know you're really going in ma-mind
Sabes que realmente estás entrando en mi mente
(You know I really don't mind)
(Sabes que realmente no me importa)
You know you're really going in ma-mind
Sabes que realmente estás entrando en mi mente
(You know I really don't mind)
(Sabes que realmente no me importa)
So let me help you squeeze
Así que déjame ayudarte a exprimir
(You know I really don't mind)
(Sabes que realmente no me importa)
I know you watching me
Sé que me estás mirando
(You know I really don't mind)
(Sabes que realmente no me importa)
I know you wanting me
Sé que me deseas
(You know I really don't mind)
(Sabes que realmente no me importa)
Yeah, you want it baby, ooh
Sí, lo quieres bebé, ooh
Raspberry, blueberry with your lemons sing
Frambuesa, arándano con tus limones cantan
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Frambuesa, arándano, limones)
Yeah I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Sí, dije que es frambuesa, arándano con tus limones cantan
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Frambuesa, arándano, limones)
I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Dije que es frambuesa, arándano con tus limones cantan
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Frambuesa, arándano, limones)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons
Sí, dije que es frambuesa, arándano con tus limones
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Frambuesa, arándano, limones)
Yeah, yeah yeah
Sí, sí sí
Ice, ice
Hielo, hielo
You right
Tienes razón
Fight, you takin' flight
Lucha, estás tomando vuelo
Woah, you know it's true
Vaya, sabes que es cierto
Damn, you know it's mine
Demonios, sabes que es mío
Oh boy, alright, alright
Oh chico, está bien, está bien
Yeah (hmm)
Ouais (hmm)
Finally, I'm not running back
Enfin, je ne reviens pas
I'm turning up, turning up and on
Je monte le son, je monte le son et je m'allume
And I'm coming down
Et je redescends
I be coming for your mind
Je viens pour ton esprit
Running deep, I be fighting for your time
Je cours profondément, je me bats pour ton temps
Right, I know it's fine, I know it's good
D'accord, je sais que c'est bien, je sais que c'est bon
Damn, I know you're mine, you know it too
Merde, je sais que tu es à moi, tu le sais aussi
Fine, I might be wrong, but I don't care
D'accord, je peux me tromper, mais je m'en fiche
I just dey my own
Je reste dans mon coin
Just been on there, just been on there waiting
Je suis juste là, juste là à attendre
For you to come here and be underrating
Pour que tu viennes ici et que tu me sous-estimes
Ride my wave, ride my wave
Surfe sur ma vague, surfe sur ma vague
Would you ride my mind?
Voudrais-tu surfer sur mon esprit ?
'Cause I'll be giving you my time
Parce que je te donne mon temps
And I make iced tea
Et je fais du thé glacé
And I make it with your lemons, yeah
Et je le fais avec tes citrons, ouais
Flaws and all I be the one you run to
Avec tous tes défauts, je suis celle vers qui tu cours
And I'll be for you and no one else
Et je serai là pour toi et personne d'autre
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
I be going in, fina-finally
Je m'y mets, enfin
And I make iced tea
Et je fais du thé glacé
And I make it with your lemons yeah, yeah
Et je le fais avec tes citrons, ouais, ouais
I'm on the chase
Je suis à ta poursuite
I make you break when I craze
Je te fais craquer quand je deviens fou
I'ma light up this place
Je vais éclairer cet endroit
Let me spice up your plate
Laisse-moi pimenter ton assiette
Set it up, take a squeeze
Prépare-le, presse-le
Pour it up and make it freeze
Verse-le et fais-le geler
Make that tea
Fais ce thé
The vibe is made, the vibe is made
L'ambiance est créée, l'ambiance est créée
Here's my piece of mind, I'ma give you one more try yes
Voici mon point de vue, je vais te donner une autre chance oui
If you need to ride, then you met the leading vibe yes
Si tu as besoin de te déplacer, alors tu as rencontré la meilleure ambiance oui
Come and get this oil, you can pour it where you like
Viens chercher cette huile, tu peux la verser où tu veux
I'ma throw you on my back but now I see you've
Je vais te porter sur mon dos mais maintenant je vois que tu as
Just been on there, just been on there waiting
Juste été là, juste là à attendre
For you to come here and be understating
Pour que tu viennes ici et que tu me comprennes
Ride my wave, ride my wave
Surfe sur ma vague, surfe sur ma vague
Would you ride my mind?
Voudrais-tu surfer sur mon esprit ?
'Cause I've been giving you my time
Parce que je t'ai donné mon temps
Baby, I make iced tea
Bébé, je fais du thé glacé
And I make it with your lemons, yeah
Et je le fais avec tes citrons, ouais
Flaws and all I be the one you run to
Avec tous tes défauts, je suis celle vers qui tu cours
And I'll be for you and no one else
Et je serai là pour toi et personne d'autre
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
I be going in, fina-finally
Je m'y mets, enfin
And I make iced tea
Et je fais du thé glacé
And I make it with your lemons, yeah, yeah
Et je le fais avec tes citrons, ouais, ouais
You know you're really going in ma
Tu sais que tu y vas vraiment ma
(You know I really don't mind)
(Tu sais que ça ne me dérange vraiment pas)
You know you're really going in ma-mind
Tu sais que tu y vas vraiment dans ma tête
(You know I really don't mind)
(Tu sais que ça ne me dérange vraiment pas)
You know you're really going in ma-mind
Tu sais que tu y vas vraiment dans ma tête
(You know I really don't mind)
(Tu sais que ça ne me dérange vraiment pas)
So let me help you squeeze
Alors laisse-moi t'aider à presser
(You know I really don't mind)
(Tu sais que ça ne me dérange vraiment pas)
I know you watching me
Je sais que tu me regardes
(You know I really don't mind)
(Tu sais que ça ne me dérange vraiment pas)
I know you wanting me
Je sais que tu me veux
(You know I really don't mind)
(Tu sais que ça ne me dérange vraiment pas)
Yeah, you want it baby, ooh
Ouais, tu le veux bébé, ooh
Raspberry, blueberry with your lemons sing
Framboise, myrtille avec tes citrons chantent
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboise, myrtille, citrons)
Yeah I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Ouais, j'ai dit que c'est framboise, myrtille avec tes citrons qui chantent
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboise, myrtille, citrons)
I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
J'ai dit que c'est framboise, myrtille avec tes citrons qui chantent
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboise, myrtille, citrons)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons
Ouais, j'ai dit que c'est framboise, myrtille avec tes citrons
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Framboise, myrtille, citrons)
Yeah, yeah yeah
Ouais, ouais ouais
Ice, ice
Glace, glace
You right
Tu as raison
Fight, you takin' flight
Combat, tu prends ton envol
Woah, you know it's true
Woah, tu sais que c'est vrai
Damn, you know it's mine
Merde, tu sais que c'est à moi
Oh boy, alright, alright
Oh garçon, d'accord, d'accord
Yeah (hmm)
Ja (hmm)
Finally, I'm not running back
Endlich laufe ich nicht mehr zurück
I'm turning up, turning up and on
Ich drehe auf, drehe auf und an
And I'm coming down
Und ich komme runter
I be coming for your mind
Ich komme für deinen Verstand
Running deep, I be fighting for your time
Laufe tief, ich kämpfe um deine Zeit
Right, I know it's fine, I know it's good
Recht, ich weiß, es ist in Ordnung, ich weiß, es ist gut
Damn, I know you're mine, you know it too
Verdammt, ich weiß, du bist mein, du weißt es auch
Fine, I might be wrong, but I don't care
Fein, ich könnte falsch liegen, aber es ist mir egal
I just dey my own
Ich bleibe einfach bei mir
Just been on there, just been on there waiting
War nur dort, war nur dort und habe gewartet
For you to come here and be underrating
Darauf, dass du hierher kommst und mich unterschätzt
Ride my wave, ride my wave
Reite meine Welle, reite meine Welle
Would you ride my mind?
Würdest du meinen Verstand reiten?
'Cause I'll be giving you my time
Denn ich werde dir meine Zeit geben
And I make iced tea
Und ich mache Eistee
And I make it with your lemons, yeah
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen, ja
Flaws and all I be the one you run to
Mit all deinen Fehlern und Schwächen bin ich diejenige, zu der du läufst
And I'll be for you and no one else
Und ich werde für dich und niemand anderen da sein
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
I be going in, fina-finally
Ich gehe rein, endlich
And I make iced tea
Und ich mache Eistee
And I make it with your lemons yeah, yeah
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen, ja, ja
I'm on the chase
Ich bin auf der Jagd
I make you break when I craze
Ich bringe dich zum Brechen, wenn ich verrückt werde
I'ma light up this place
Ich werde diesen Ort erhellen
Let me spice up your plate
Lass mich dein Essen würzen
Set it up, take a squeeze
Richte es ein, nimm einen Schluck
Pour it up and make it freeze
Fülle es auf und lass es einfrieren
Make that tea
Mache diesen Tee
The vibe is made, the vibe is made
Die Stimmung ist gemacht, die Stimmung ist gemacht
Here's my piece of mind, I'ma give you one more try yes
Hier ist mein Seelenfrieden, ich gebe dir noch einen Versuch, ja
If you need to ride, then you met the leading vibe yes
Wenn du eine Mitfahrgelegenheit brauchst, dann hast du die führende Stimmung getroffen, ja
Come and get this oil, you can pour it where you like
Komm und hol dir dieses Öl, du kannst es dort hingießen, wo du willst
I'ma throw you on my back but now I see you've
Ich werde dich auf meinen Rücken werfen, aber jetzt sehe ich, dass du
Just been on there, just been on there waiting
Nur dort warst, nur dort und gewartet hast
For you to come here and be understating
Darauf, dass du hierher kommst und mich unterschätzt
Ride my wave, ride my wave
Reite meine Welle, reite meine Welle
Would you ride my mind?
Würdest du meinen Verstand reiten?
'Cause I've been giving you my time
Denn ich habe dir meine Zeit gegeben
Baby, I make iced tea
Baby, ich mache Eistee
And I make it with your lemons, yeah
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen, ja
Flaws and all I be the one you run to
Mit all deinen Fehlern und Schwächen bin ich diejenige, zu der du läufst
And I'll be for you and no one else
Und ich werde für dich und niemand anderen da sein
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
I be going in, fina-finally
Ich gehe rein, endlich
And I make iced tea
Und ich mache Eistee
And I make it with your lemons, yeah, yeah
Und ich mache ihn mit deinen Zitronen, ja, ja
You know you're really going in ma
Du weißt, du gehst wirklich in mich hinein
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
You know you're really going in ma-mind
Du weißt, du gehst wirklich in meinen Verstand
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
You know you're really going in ma-mind
Du weißt, du gehst wirklich in meinen Verstand
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
So let me help you squeeze
Also lass mich dir helfen zu pressen
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
I know you watching me
Ich weiß, du beobachtest mich
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
I know you wanting me
Ich weiß, du willst mich
(You know I really don't mind)
(Du weißt, es macht mir wirklich nichts aus)
Yeah, you want it baby, ooh
Ja, du willst es Baby, ooh
Raspberry, blueberry with your lemons sing
Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen singen
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen)
Yeah I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Ja, ich sagte, es ist Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen singen
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen)
I said it's raspberry, blueberry with your lemons sing
Ich sagte, es ist Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen singen
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen)
Yeah, I said it's raspberry, blueberry with your lemons
Ja, ich sagte, es ist Himbeere, Blaubeere mit deinen Zitronen
(Raspberry, blueberry, lemons)
(Himbeere, Blaubeere, Zitronen)
Yeah, yeah yeah
Ja, ja ja
Ice, ice
Eis, Eis
You right
Du hast recht
Fight, you takin' flight
Kampf, du nimmst Flug
Woah, you know it's true
Woah, du weißt, es ist wahr
Damn, you know it's mine
Verdammt, du weißt, es ist meins
Oh boy, alright, alright
Oh Junge, in Ordnung, in Ordnung