Realize

Julien Bouadjie, Alexis Berthe

Testi Traduzione

Explique-moi juste
Vas-y, vas-y, dis-moi juste pourquoi
Et comment t'as pu faire ça avec mon propre
Espèce de sale

Baby, I'm cheating, ouais
J'suis ta femme et je t'ai trompé, ouais
Et quand je l'ai fait, je ne pensais qu'à nous
Évidemment, je mentais, yeah

Des années qu'j't'ai donné mon cœur
Des années qu'je compte les heures
Des années que je veux du concret, yeah
Des années qu'tu m'prends pour acquise
Tu te sers de moi à ta guise
Des années que tu n'es pas rentré, yeah

Realize, you better realize
Oh now, you realize
Oh, realize, you better realize
Oh now, you realize, yeah (Taykee da Taykee, yeah)

Ton ADN rôde dans Paris, ouais, t'inquiète, je sais
De la phéromone pure, des éléments purs
J'essaie de comprendre, j'essaie, yeah
Tout le monde croit que t'es un big boy
T'as misé sur moi comme un bitcoin
La lumière s'allume et je rigole de te voir pleurer

Boss, J'ai pris un de tes potes
Un que t'appelles le sang
J'ai fermé la porte, et j'ai bloqué la porte
Puis j'ai serré les dents
J'ai fait ça pour nous, ouais, j'ai sué pour nous
Ouais, que tu ressentes c'que je ressens
Et que tu comprennes que tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé

Realize, you better realize
Oh now, you realize
Oh, realize, you better realize
Oh now, you realize, yeah

Realize, you better realize
You better realize
Oh, you better realize, you better realize
You better realize, yeah, yeah, yeah

Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète je sais
Mais tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé

Explique-moi juste
Spiegami solo
Vas-y, vas-y, dis-moi juste pourquoi
Vai avanti, vai avanti, dimmi solo perché
Et comment t'as pu faire ça avec mon propre
E come hai potuto farlo con il mio stesso
Espèce de sale
Tipo di sporco
Baby, I'm cheating, ouais
Baby, sto tradendo, sì
J'suis ta femme et je t'ai trompé, ouais
Sono tua moglie e ti ho tradito, sì
Et quand je l'ai fait, je ne pensais qu'à nous
E quando l'ho fatto, pensavo solo a noi
Évidemment, je mentais, yeah
Ovviamente, stavo mentendo, sì
Des années qu'j't'ai donné mon cœur
Anni che ti ho dato il mio cuore
Des années qu'je compte les heures
Anni che conto le ore
Des années que je veux du concret, yeah
Anni che voglio qualcosa di concreto, sì
Des années qu'tu m'prends pour acquise
Anni che mi dai per scontata
Tu te sers de moi à ta guise
Mi usi a tuo piacimento
Des années que tu n'es pas rentré, yeah
Anni che non sei tornato, sì
Realize, you better realize
Realizza, faresti meglio a realizzare
Oh now, you realize
Oh ora, ti rendi conto
Oh, realize, you better realize
Oh, realizza, faresti meglio a realizzare
Oh now, you realize, yeah (Taykee da Taykee, yeah)
Oh ora, ti rendi conto, sì (Taykee da Taykee, sì)
Ton ADN rôde dans Paris, ouais, t'inquiète, je sais
Il tuo DNA si aggira per Parigi, sì, non preoccuparti, lo so
De la phéromone pure, des éléments purs
Pura feromone, puri elementi
J'essaie de comprendre, j'essaie, yeah
Sto cercando di capire, sto cercando, sì
Tout le monde croit que t'es un big boy
Tutti pensano che tu sia un grande ragazzo
T'as misé sur moi comme un bitcoin
Hai scommesso su di me come un bitcoin
La lumière s'allume et je rigole de te voir pleurer
La luce si accende e rido nel vederti piangere
Boss, J'ai pris un de tes potes
Capo, ho preso uno dei tuoi amici
Un que t'appelles le sang
Uno che chiami il sangue
J'ai fermé la porte, et j'ai bloqué la porte
Ho chiuso la porta, e ho bloccato la porta
Puis j'ai serré les dents
Poi ho stretto i denti
J'ai fait ça pour nous, ouais, j'ai sué pour nous
Ho fatto questo per noi, sì, ho sudato per noi
Ouais, que tu ressentes c'que je ressens
Sì, che tu possa sentire quello che sento
Et que tu comprennes que tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
E che tu capisca che non vincerai in un gioco che ho creato
Realize, you better realize
Realizza, faresti meglio a realizzare
Oh now, you realize
Oh ora, ti rendi conto
Oh, realize, you better realize
Oh, realizza, faresti meglio a realizzare
Oh now, you realize, yeah
Oh ora, ti rendi conto, sì
Realize, you better realize
Realizza, faresti meglio a realizzare
You better realize
Faresti meglio a realizzare
Oh, you better realize, you better realize
Oh, faresti meglio a realizzare, faresti meglio a realizzare
You better realize, yeah, yeah, yeah
Faresti meglio a realizzare, sì, sì, sì
Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète je sais
Il tuo DNA si aggira per Parigi, sì non preoccuparti lo so
Mais tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
Ma non vincerai in un gioco che ho creato
Explique-moi juste
Explica-me apenas
Vas-y, vas-y, dis-moi juste pourquoi
Vai em frente, vai em frente, apenas me diga por quê
Et comment t'as pu faire ça avec mon propre
E como você pôde fazer isso com o meu próprio
Espèce de sale
Tipo de sujeira
Baby, I'm cheating, ouais
Baby, estou te traindo, sim
J'suis ta femme et je t'ai trompé, ouais
Eu sou sua mulher e te traí, sim
Et quand je l'ai fait, je ne pensais qu'à nous
E quando eu fiz isso, só pensava em nós
Évidemment, je mentais, yeah
Obviamente, eu estava mentindo, sim
Des années qu'j't'ai donné mon cœur
Anos que te dei meu coração
Des années qu'je compte les heures
Anos que conto as horas
Des années que je veux du concret, yeah
Anos que quero algo concreto, sim
Des années qu'tu m'prends pour acquise
Anos que você me dá como garantida
Tu te sers de moi à ta guise
Você me usa à sua vontade
Des années que tu n'es pas rentré, yeah
Anos que você não voltou para casa, sim
Realize, you better realize
Perceba, é melhor você perceber
Oh now, you realize
Oh agora, você percebe
Oh, realize, you better realize
Oh, perceba, é melhor você perceber
Oh now, you realize, yeah (Taykee da Taykee, yeah)
Oh agora, você percebe, sim (Taykee da Taykee, sim)
Ton ADN rôde dans Paris, ouais, t'inquiète, je sais
Seu DNA está vagando por Paris, sim, não se preocupe, eu sei
De la phéromone pure, des éléments purs
Feromônio puro, elementos puros
J'essaie de comprendre, j'essaie, yeah
Estou tentando entender, estou tentando, sim
Tout le monde croit que t'es un big boy
Todo mundo acha que você é um grande garoto
T'as misé sur moi comme un bitcoin
Você apostou em mim como um bitcoin
La lumière s'allume et je rigole de te voir pleurer
A luz se acende e eu rio ao te ver chorar
Boss, J'ai pris un de tes potes
Chefe, peguei um dos seus amigos
Un que t'appelles le sang
Um que você chama de sangue
J'ai fermé la porte, et j'ai bloqué la porte
Fechei a porta e tranquei a porta
Puis j'ai serré les dents
Então eu apertei os dentes
J'ai fait ça pour nous, ouais, j'ai sué pour nous
Fiz isso por nós, sim, suei por nós
Ouais, que tu ressentes c'que je ressens
Sim, para que você sinta o que eu sinto
Et que tu comprennes que tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
E que você entenda que não vai ganhar em um jogo que eu criei
Realize, you better realize
Perceba, é melhor você perceber
Oh now, you realize
Oh agora, você percebe
Oh, realize, you better realize
Oh, perceba, é melhor você perceber
Oh now, you realize, yeah
Oh agora, você percebe, sim
Realize, you better realize
Perceba, é melhor você perceber
You better realize
É melhor você perceber
Oh, you better realize, you better realize
Oh, é melhor você perceber, é melhor você perceber
You better realize, yeah, yeah, yeah
É melhor você perceber, sim, sim, sim
Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète je sais
Seu DNA está vagando por Paris, sim, não se preocupe, eu sei
Mais tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
Mas você não vai ganhar em um jogo que eu criei
Explique-moi juste
Just explain to me
Vas-y, vas-y, dis-moi juste pourquoi
Go ahead, go ahead, just tell me why
Et comment t'as pu faire ça avec mon propre
And how you could do this with my own
Espèce de sale
Kind of dirty
Baby, I'm cheating, ouais
Baby, I'm cheating, yeah
J'suis ta femme et je t'ai trompé, ouais
I'm your wife and I cheated on you, yeah
Et quand je l'ai fait, je ne pensais qu'à nous
And when I did it, I was only thinking about us
Évidemment, je mentais, yeah
Obviously, I was lying, yeah
Des années qu'j't'ai donné mon cœur
Years that I've given you my heart
Des années qu'je compte les heures
Years that I've been counting the hours
Des années que je veux du concret, yeah
Years that I want something concrete, yeah
Des années qu'tu m'prends pour acquise
Years that you've taken me for granted
Tu te sers de moi à ta guise
You use me at your convenience
Des années que tu n'es pas rentré, yeah
Years that you haven't come home, yeah
Realize, you better realize
Realize, you better realize
Oh now, you realize
Oh now, you realize
Oh, realize, you better realize
Oh, realize, you better realize
Oh now, you realize, yeah (Taykee da Taykee, yeah)
Oh now, you realize, yeah (Taykee da Taykee, yeah)
Ton ADN rôde dans Paris, ouais, t'inquiète, je sais
Your DNA is roaming around Paris, yeah, don't worry, I know
De la phéromone pure, des éléments purs
Pure pheromone, pure elements
J'essaie de comprendre, j'essaie, yeah
I'm trying to understand, I'm trying, yeah
Tout le monde croit que t'es un big boy
Everyone thinks you're a big boy
T'as misé sur moi comme un bitcoin
You bet on me like a bitcoin
La lumière s'allume et je rigole de te voir pleurer
The light comes on and I laugh at seeing you cry
Boss, J'ai pris un de tes potes
Boss, I took one of your buddies
Un que t'appelles le sang
One that you call blood
J'ai fermé la porte, et j'ai bloqué la porte
I closed the door, and I locked the door
Puis j'ai serré les dents
Then I gritted my teeth
J'ai fait ça pour nous, ouais, j'ai sué pour nous
I did this for us, yeah, I sweated for us
Ouais, que tu ressentes c'que je ressens
Yeah, so you feel what I feel
Et que tu comprennes que tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
And you understand that you won't win a game that I created
Realize, you better realize
Realize, you better realize
Oh now, you realize
Oh now, you realize
Oh, realize, you better realize
Oh, realize, you better realize
Oh now, you realize, yeah
Oh now, you realize, yeah
Realize, you better realize
Realize, you better realize
You better realize
You better realize
Oh, you better realize, you better realize
Oh, you better realize, you better realize
You better realize, yeah, yeah, yeah
You better realize, yeah, yeah, yeah
Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète je sais
Your DNA is roaming around Paris, yeah don't worry I know
Mais tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
But you won't win a game that I created
Explique-moi juste
Explícame solo
Vas-y, vas-y, dis-moi juste pourquoi
Adelante, adelante, solo dime por qué
Et comment t'as pu faire ça avec mon propre
Y cómo pudiste hacer eso con mi propio
Espèce de sale
Especie de sucio
Baby, I'm cheating, ouais
Bebé, estoy engañando, sí
J'suis ta femme et je t'ai trompé, ouais
Soy tu mujer y te he engañado, sí
Et quand je l'ai fait, je ne pensais qu'à nous
Y cuando lo hice, solo pensaba en nosotros
Évidemment, je mentais, yeah
Obviamente, estaba mintiendo, sí
Des années qu'j't'ai donné mon cœur
Años que te he dado mi corazón
Des années qu'je compte les heures
Años que cuento las horas
Des années que je veux du concret, yeah
Años que quiero algo concreto, sí
Des années qu'tu m'prends pour acquise
Años que me das por sentada
Tu te sers de moi à ta guise
Me usas a tu antojo
Des années que tu n'es pas rentré, yeah
Años que no has vuelto, sí
Realize, you better realize
Date cuenta, mejor date cuenta
Oh now, you realize
Oh ahora, te das cuenta
Oh, realize, you better realize
Oh, date cuenta, mejor date cuenta
Oh now, you realize, yeah (Taykee da Taykee, yeah)
Oh ahora, te das cuenta, sí (Taykee da Taykee, sí)
Ton ADN rôde dans Paris, ouais, t'inquiète, je sais
Tu ADN ronda por París, sí, no te preocupes, lo sé
De la phéromone pure, des éléments purs
Feromonas puras, elementos puros
J'essaie de comprendre, j'essaie, yeah
Estoy tratando de entender, estoy tratando, sí
Tout le monde croit que t'es un big boy
Todo el mundo piensa que eres un chico grande
T'as misé sur moi comme un bitcoin
Apostaste por mí como un bitcoin
La lumière s'allume et je rigole de te voir pleurer
La luz se enciende y me río al verte llorar
Boss, J'ai pris un de tes potes
Jefe, me llevé a uno de tus amigos
Un que t'appelles le sang
Uno que llamas sangre
J'ai fermé la porte, et j'ai bloqué la porte
Cerré la puerta, y bloqueé la puerta
Puis j'ai serré les dents
Luego apreté los dientes
J'ai fait ça pour nous, ouais, j'ai sué pour nous
Hice esto por nosotros, sí, sudé por nosotros
Ouais, que tu ressentes c'que je ressens
Sí, para que sientas lo que siento
Et que tu comprennes que tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
Y para que entiendas que no ganarás en un juego que he creado
Realize, you better realize
Date cuenta, mejor date cuenta
Oh now, you realize
Oh ahora, te das cuenta
Oh, realize, you better realize
Oh, date cuenta, mejor date cuenta
Oh now, you realize, yeah
Oh ahora, te das cuenta, sí
Realize, you better realize
Date cuenta, mejor date cuenta
You better realize
Mejor date cuenta
Oh, you better realize, you better realize
Oh, mejor date cuenta, mejor date cuenta
You better realize, yeah, yeah, yeah
Mejor date cuenta, sí, sí, sí
Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète je sais
Tu ADN ronda por París, sí no te preocupes lo sé
Mais tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
Pero no ganarás en un juego que he creado
Explique-moi juste
Erklär es mir einfach
Vas-y, vas-y, dis-moi juste pourquoi
Los, los, sag mir einfach warum
Et comment t'as pu faire ça avec mon propre
Und wie du das mit meinem eigenen machen konntest
Espèce de sale
Du dreckiges Stück
Baby, I'm cheating, ouais
Baby, ich betrüge, ja
J'suis ta femme et je t'ai trompé, ouais
Ich bin deine Frau und ich habe dich betrogen, ja
Et quand je l'ai fait, je ne pensais qu'à nous
Und als ich es tat, dachte ich nur an uns
Évidemment, je mentais, yeah
Natürlich habe ich gelogen, ja
Des années qu'j't'ai donné mon cœur
Jahrelang habe ich dir mein Herz gegeben
Des années qu'je compte les heures
Jahrelang zähle ich die Stunden
Des années que je veux du concret, yeah
Jahrelang will ich etwas Konkretes, ja
Des années qu'tu m'prends pour acquise
Jahrelang nimmst du mich als selbstverständlich hin
Tu te sers de moi à ta guise
Du benutzt mich nach Belieben
Des années que tu n'es pas rentré, yeah
Jahrelang bist du nicht nach Hause gekommen, ja
Realize, you better realize
Begreife, du solltest besser begreifen
Oh now, you realize
Oh jetzt, du begreifst
Oh, realize, you better realize
Oh, begreife, du solltest besser begreifen
Oh now, you realize, yeah (Taykee da Taykee, yeah)
Oh jetzt, du begreifst, ja (Taykee da Taykee, ja)
Ton ADN rôde dans Paris, ouais, t'inquiète, je sais
Deine DNA streift durch Paris, ja, mach dir keine Sorgen, ich weiß
De la phéromone pure, des éléments purs
Reines Pheromon, reine Elemente
J'essaie de comprendre, j'essaie, yeah
Ich versuche zu verstehen, ich versuche es, ja
Tout le monde croit que t'es un big boy
Jeder denkt, du bist ein großer Junge
T'as misé sur moi comme un bitcoin
Du hast auf mich gesetzt wie auf einen Bitcoin
La lumière s'allume et je rigole de te voir pleurer
Das Licht geht an und ich lache, dich weinen zu sehen
Boss, J'ai pris un de tes potes
Boss, ich habe einen deiner Freunde genommen
Un que t'appelles le sang
Einen, den du Blut nennst
J'ai fermé la porte, et j'ai bloqué la porte
Ich habe die Tür geschlossen und die Tür blockiert
Puis j'ai serré les dents
Dann habe ich die Zähne zusammengebissen
J'ai fait ça pour nous, ouais, j'ai sué pour nous
Ich habe das für uns getan, ja, ich habe für uns geschwitzt
Ouais, que tu ressentes c'que je ressens
Ja, damit du fühlst, was ich fühle
Et que tu comprennes que tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
Und damit du verstehst, dass du ein Spiel, das ich erschaffen habe, nicht gewinnen wirst
Realize, you better realize
Begreife, du solltest besser begreifen
Oh now, you realize
Oh jetzt, du begreifst
Oh, realize, you better realize
Oh, begreife, du solltest besser begreifen
Oh now, you realize, yeah
Oh jetzt, du begreifst, ja
Realize, you better realize
Begreife, du solltest besser begreifen
You better realize
Du solltest besser begreifen
Oh, you better realize, you better realize
Oh, du solltest besser begreifen, du solltest besser begreifen
You better realize, yeah, yeah, yeah
Du solltest besser begreifen, ja, ja, ja
Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète je sais
Deine DNA streift durch Paris, ja mach dir keine Sorgen, ich weiß
Mais tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
Aber du wirst ein Spiel, das ich erschaffen habe, nicht gewinnen.

Curiosità sulla canzone Realize di Tayc

Quando è stata rilasciata la canzone “Realize” di Tayc?
La canzone Realize è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Room 96”.
Chi ha composto la canzone “Realize” di di Tayc?
La canzone “Realize” di di Tayc è stata composta da Julien Bouadjie, Alexis Berthe.

Canzoni più popolari di Tayc

Altri artisti di Film score