Comme un samedi

Julien Bouadjie

Testi Traduzione

Je ressens plus la peur
Quand tes mains recouvrent la moitié de mon cœur
Babe prends ma main avec toi je crierai hey ho
Je veux que tu me dises oui devant le très haut

Je sais qu'il aime mes mouv', il me dit pass it down
Es-tu dans la gova? Pour lui je down
Prends ton time on me et fais ça bien
Fais ça bien, yeah

Je payerai chacune des sommes
Pour que tu te sentes comme un samedi
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Pour que tu te sentes comme un samedi
Oh babe, tu es tellement folle
Et tellement bonne quand c'est samedi
Donc je payerai chacune des sommes
Pour que tous les jours soient des samedis

J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Silicon Valley, on file, file
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh

Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)

Combien m'ont traité de fou
Aujourd'hui si je suis fou c'est d'elle
Je connais déjà son goût (cou)
Cette OG aime les (?)
Je sais que t'aimes la bouffe défiler
Je t'enverrai chez màh diôlé
Mais me présente pas ton daddy
Il me connaît déjà

Je prendrai le time sur toi, ooh, aah
Je payerai chacune des sommes
Pour que tu te sentes comme un samedi
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Pour que tu te sentes comme un samedi
Oh babe, tu es tellement folle
Et tellement bonne quand c'est samedi
Donc je payerai chacune des sommes
Pour que tous les jours soient des samedis

J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Silicon Valley, on file, file
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh

Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)

OG, OG
Fais ça bien

Je ressens plus la peur
Sento più la paura
Quand tes mains recouvrent la moitié de mon cœur
Quando le tue mani coprono metà del mio cuore
Babe prends ma main avec toi je crierai hey ho
Amore, prendi la mia mano con te griderò hey ho
Je veux que tu me dises oui devant le très haut
Voglio che tu mi dica sì davanti al molto alto
Je sais qu'il aime mes mouv', il me dit pass it down
So che gli piacciono i miei movimenti, mi dice pass it down
Es-tu dans la gova? Pour lui je down
Sei nella gova? Per lui sono down
Prends ton time on me et fais ça bien
Prenditi il tuo tempo su di me e fallo bene
Fais ça bien, yeah
Fallo bene, yeah
Je payerai chacune des sommes
Pagherò ogni somma
Pour que tu te sentes comme un samedi
Per farti sentire come un sabato
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Andrò fino a bibi del buono
Pour que tu te sentes comme un samedi
Per farti sentire come un sabato
Oh babe, tu es tellement folle
Oh amore, sei così pazza
Et tellement bonne quand c'est samedi
E così buona quando è sabato
Donc je payerai chacune des sommes
Quindi pagherò ogni somma
Pour que tous les jours soient des samedis
Per far sì che ogni giorno sia sabato
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Accetterò tutto, voglio solo che lasciamo la zona
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Io voglio uccidere, so che sei pazza, ti piace il relax
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, andiamo, andiamo
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Vieni, facciamo il pazzo, ho detto per favore, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (vita reale, vita reale)
Late night, call me a love light (real, real life)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (vita reale, vita reale)
Late night, call me a love light (ooh)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (ooh)
Combien m'ont traité de fou
Quanti mi hanno chiamato pazzo
Aujourd'hui si je suis fou c'est d'elle
Oggi se sono pazzo è per lei
Je connais déjà son goût (cou)
Conosco già il suo gusto (collo)
Cette OG aime les (?)
Questa OG ama i (?)
Je sais que t'aimes la bouffe défiler
So che ti piace il cibo sfilare
Je t'enverrai chez màh diôlé
Ti manderò da màh diôlé
Mais me présente pas ton daddy
Ma non presentarmi a tuo padre
Il me connaît déjà
Lui mi conosce già
Je prendrai le time sur toi, ooh, aah
Prenderò il tempo su di te, ooh, aah
Je payerai chacune des sommes
Pagherò ogni somma
Pour que tu te sentes comme un samedi
Per farti sentire come un sabato
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Andrò fino a bibi del buono
Pour que tu te sentes comme un samedi
Per farti sentire come un sabato
Oh babe, tu es tellement folle
Oh amore, sei così pazza
Et tellement bonne quand c'est samedi
E così buona quando è sabato
Donc je payerai chacune des sommes
Quindi pagherò ogni somma
Pour que tous les jours soient des samedis
Per far sì che ogni giorno sia sabato
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Accetterò tutto, voglio solo che lasciamo la zona
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Io voglio uccidere, so che sei pazza, ti piace il relax
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, andiamo, andiamo
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Vieni, facciamo il pazzo, ho detto per favore, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (vita reale, vita reale)
Late night, call me a love light (real, real life)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (vita reale, vita reale)
Late night, call me a love light (ooh)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Notte fonda, chiamami una luce d'amore (ooh)
OG, OG
OG, OG
Fais ça bien
Fallo bene
Je ressens plus la peur
Sinto mais o medo
Quand tes mains recouvrent la moitié de mon cœur
Quando suas mãos cobrem metade do meu coração
Babe prends ma main avec toi je crierai hey ho
Amor, pegue minha mão com você eu vou gritar hey ho
Je veux que tu me dises oui devant le très haut
Eu quero que você me diga sim na frente do Altíssimo
Je sais qu'il aime mes mouv', il me dit pass it down
Eu sei que ele gosta dos meus movimentos, ele me diz para passar
Es-tu dans la gova? Pour lui je down
Você está na gova? Por ele eu estou down
Prends ton time on me et fais ça bien
Pegue seu tempo em mim e faça isso direito
Fais ça bien, yeah
Faça isso direito, yeah
Je payerai chacune des sommes
Eu pagarei cada uma das somas
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que você se sinta como um sábado
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Eu irei até bibi de boa
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que você se sinta como um sábado
Oh babe, tu es tellement folle
Oh amor, você é tão louca
Et tellement bonne quand c'est samedi
E tão boa quando é sábado
Donc je payerai chacune des sommes
Então eu pagarei cada uma das somas
Pour que tous les jours soient des samedis
Para que todos os dias sejam sábados
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Eu aceitarei tudo, eu só quero que saiamos da zona
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Eu quero matar, eu sei que você é louca, você gosta de relaxar
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, vamos, vamos
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Vamos brincar, eu disse por favor, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Noite tardia, me chame de luz do amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (real, real life)
Noite tardia, me chame de luz do amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (ooh)
Noite tardia, me chame de luz do amor (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Noite tardia, me chame de luz do amor (ooh)
Combien m'ont traité de fou
Quantos me chamaram de louco
Aujourd'hui si je suis fou c'est d'elle
Hoje se eu sou louco é por ela
Je connais déjà son goût (cou)
Eu já conheço o gosto dela (pescoço)
Cette OG aime les (?)
Essa OG gosta dos (?)
Je sais que t'aimes la bouffe défiler
Eu sei que você gosta de ver a comida desfilar
Je t'enverrai chez màh diôlé
Eu te enviarei para màh diôlé
Mais me présente pas ton daddy
Mas não me apresente ao seu pai
Il me connaît déjà
Ele já me conhece
Je prendrai le time sur toi, ooh, aah
Eu vou pegar o tempo em você, ooh, aah
Je payerai chacune des sommes
Eu pagarei cada uma das somas
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que você se sinta como um sábado
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Eu irei até bibi de boa
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que você se sinta como um sábado
Oh babe, tu es tellement folle
Oh amor, você é tão louca
Et tellement bonne quand c'est samedi
E tão boa quando é sábado
Donc je payerai chacune des sommes
Então eu pagarei cada uma das somas
Pour que tous les jours soient des samedis
Para que todos os dias sejam sábados
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Eu aceitarei tudo, eu só quero que saiamos da zona
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Eu quero matar, eu sei que você é louca, você gosta de relaxar
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, vamos, vamos
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Vamos brincar, eu disse por favor, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Noite tardia, me chame de luz do amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (real, real life)
Noite tardia, me chame de luz do amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (ooh)
Noite tardia, me chame de luz do amor (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Noite tardia, me chame de luz do amor (ooh)
OG, OG
OG, OG
Fais ça bien
Faça isso direito
Je ressens plus la peur
I feel more fear
Quand tes mains recouvrent la moitié de mon cœur
When your hands cover half of my heart
Babe prends ma main avec toi je crierai hey ho
Babe take my hand with you I'll shout hey ho
Je veux que tu me dises oui devant le très haut
I want you to say yes to me in front of the Almighty
Je sais qu'il aime mes mouv', il me dit pass it down
I know he likes my moves, he tells me pass it down
Es-tu dans la gova? Pour lui je down
Are you in the gova? For him I'm down
Prends ton time on me et fais ça bien
Take your time on me and do it right
Fais ça bien, yeah
Do it right, yeah
Je payerai chacune des sommes
I'll pay each of the sums
Pour que tu te sentes comme un samedi
So you feel like it's Saturday
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
I'll go as far as bibi of the good
Pour que tu te sentes comme un samedi
So you feel like it's Saturday
Oh babe, tu es tellement folle
Oh babe, you're so crazy
Et tellement bonne quand c'est samedi
And so good when it's Saturday
Donc je payerai chacune des sommes
So I'll pay each of the sums
Pour que tous les jours soient des samedis
So that every day is Saturday
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
I'll accept everything, I just want us to leave the zone
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
I want to kill, I know you're crazy, you like to chill
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, we're off, off
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Come on let's fool around, I said please, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Combien m'ont traité de fou
How many have called me crazy
Aujourd'hui si je suis fou c'est d'elle
Today if I'm crazy it's because of her
Je connais déjà son goût (cou)
I already know her taste (neck)
Cette OG aime les (?)
This OG likes the (?)
Je sais que t'aimes la bouffe défiler
I know you like food to parade
Je t'enverrai chez màh diôlé
I'll send you to màh diôlé
Mais me présente pas ton daddy
But don't introduce me to your daddy
Il me connaît déjà
He already knows me
Je prendrai le time sur toi, ooh, aah
I'll take the time on you, ooh, aah
Je payerai chacune des sommes
I'll pay each of the sums
Pour que tu te sentes comme un samedi
So you feel like it's Saturday
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
I'll go as far as bibi of the good
Pour que tu te sentes comme un samedi
So you feel like it's Saturday
Oh babe, tu es tellement folle
Oh babe, you're so crazy
Et tellement bonne quand c'est samedi
And so good when it's Saturday
Donc je payerai chacune des sommes
So I'll pay each of the sums
Pour que tous les jours soient des samedis
So that every day is Saturday
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
I'll accept everything, I just want us to leave the zone
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
I want to kill, I know you're crazy, you like to chill
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, we're off, off
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Come on let's fool around, I said please, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (real, real life)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
OG, OG
OG, OG
Fais ça bien
Do it right
Je ressens plus la peur
Siento más el miedo
Quand tes mains recouvrent la moitié de mon cœur
Cuando tus manos cubren la mitad de mi corazón
Babe prends ma main avec toi je crierai hey ho
Cariño, toma mi mano contigo gritaré hey ho
Je veux que tu me dises oui devant le très haut
Quiero que me digas sí delante del Altísimo
Je sais qu'il aime mes mouv', il me dit pass it down
Sé que le gustan mis movimientos, me dice pásalo
Es-tu dans la gova? Pour lui je down
¿Estás en la gova? Por él estoy dispuesta
Prends ton time on me et fais ça bien
Toma tu tiempo conmigo y hazlo bien
Fais ça bien, yeah
Hazlo bien, sí
Je payerai chacune des sommes
Pagaré cada suma
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que te sientas como un sábado
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Iré hasta bibi de lo bueno
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que te sientas como un sábado
Oh babe, tu es tellement folle
Oh cariño, estás tan loca
Et tellement bonne quand c'est samedi
Y tan buena cuando es sábado
Donc je payerai chacune des sommes
Así que pagaré cada suma
Pour que tous les jours soient des samedis
Para que todos los días sean sábados
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Acepto todo, solo quiero que salgamos de la zona
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Yo quiero matar, sé que estás loca, te gusta el chill
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, vamos, vamos
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Vamos a bromear, he dicho por favor, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Noche tardía, llámame una luz de amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (real, real life)
Noche tardía, llámame una luz de amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (ooh)
Noche tardía, llámame una luz de amor (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Noche tardía, llámame una luz de amor (ooh)
Combien m'ont traité de fou
Cuántos me han llamado loco
Aujourd'hui si je suis fou c'est d'elle
Hoy si estoy loco es por ella
Je connais déjà son goût (cou)
Ya conozco su sabor (cuello)
Cette OG aime les (?)
Esta OG ama los (?)
Je sais que t'aimes la bouffe défiler
Sé que te gusta la comida desfilar
Je t'enverrai chez màh diôlé
Te enviaré a màh diôlé
Mais me présente pas ton daddy
Pero no me presentes a tu papá
Il me connaît déjà
Él ya me conoce
Je prendrai le time sur toi, ooh, aah
Tomaré el tiempo contigo, ooh, aah
Je payerai chacune des sommes
Pagaré cada suma
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que te sientas como un sábado
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Iré hasta bibi de lo bueno
Pour que tu te sentes comme un samedi
Para que te sientas como un sábado
Oh babe, tu es tellement folle
Oh cariño, estás tan loca
Et tellement bonne quand c'est samedi
Y tan buena cuando es sábado
Donc je payerai chacune des sommes
Así que pagaré cada suma
Pour que tous les jours soient des samedis
Para que todos los días sean sábados
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Acepto todo, solo quiero que salgamos de la zona
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Yo quiero matar, sé que estás loca, te gusta el chill
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, vamos, vamos
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Vamos a bromear, he dicho por favor, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Noche tardía, llámame una luz de amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (real, real life)
Noche tardía, llámame una luz de amor (vida real, vida real)
Late night, call me a love light (ooh)
Noche tardía, llámame una luz de amor (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Noche tardía, llámame una luz de amor (ooh)
OG, OG
OG, OG
Fais ça bien
Hazlo bien
Je ressens plus la peur
Ich fühle mehr die Angst
Quand tes mains recouvrent la moitié de mon cœur
Wenn deine Hände die Hälfte meines Herzens bedecken
Babe prends ma main avec toi je crierai hey ho
Babe, nimm meine Hand, mit dir werde ich hey ho schreien
Je veux que tu me dises oui devant le très haut
Ich möchte, dass du mir vor dem Allerhöchsten ja sagst
Je sais qu'il aime mes mouv', il me dit pass it down
Ich weiß, er mag meine Bewegungen, er sagt mir, pass it down
Es-tu dans la gova? Pour lui je down
Bist du in der Gova? Für ihn bin ich down
Prends ton time on me et fais ça bien
Nimm dir Zeit für mich und mach es richtig
Fais ça bien, yeah
Mach es richtig, yeah
Je payerai chacune des sommes
Ich werde jeden Betrag bezahlen
Pour que tu te sentes comme un samedi
Damit du dich wie ein Samstag fühlst
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Ich werde bis zu Bibi von der Guten gehen
Pour que tu te sentes comme un samedi
Damit du dich wie ein Samstag fühlst
Oh babe, tu es tellement folle
Oh Babe, du bist so verrückt
Et tellement bonne quand c'est samedi
Und so gut, wenn es Samstag ist
Donc je payerai chacune des sommes
Also werde ich jeden Betrag bezahlen
Pour que tous les jours soient des samedis
Damit jeder Tag ein Samstag ist
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Ich werde alles akzeptieren, ich möchte nur, dass wir die Zone verlassen
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Ich will töten, ich weiß, dass du verrückt bist, du liebst das Chillen
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, wir fahren, fahren
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Komm, wir machen Unsinn, ich habe bitte gesagt, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (echtes, echtes Leben)
Late night, call me a love light (real, real life)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (echtes, echtes Leben)
Late night, call me a love light (ooh)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (ooh)
Combien m'ont traité de fou
Wie viele haben mich für verrückt gehalten
Aujourd'hui si je suis fou c'est d'elle
Heute, wenn ich verrückt bin, ist es wegen ihr
Je connais déjà son goût (cou)
Ich kenne bereits ihren Geschmack (Hals)
Cette OG aime les (?)
Diese OG liebt die (?)
Je sais que t'aimes la bouffe défiler
Ich weiß, dass du es liebst, das Essen vorbeiziehen zu sehen
Je t'enverrai chez màh diôlé
Ich werde dich zu màh diôlé schicken
Mais me présente pas ton daddy
Aber stell mich nicht deinem Daddy vor
Il me connaît déjà
Er kennt mich bereits
Je prendrai le time sur toi, ooh, aah
Ich werde mir Zeit für dich nehmen, ooh, aah
Je payerai chacune des sommes
Ich werde jeden Betrag bezahlen
Pour que tu te sentes comme un samedi
Damit du dich wie ein Samstag fühlst
J'irai jusqu'à bibi de la bonne
Ich werde bis zu Bibi von der Guten gehen
Pour que tu te sentes comme un samedi
Damit du dich wie ein Samstag fühlst
Oh babe, tu es tellement folle
Oh Babe, du bist so verrückt
Et tellement bonne quand c'est samedi
Und so gut, wenn es Samstag ist
Donc je payerai chacune des sommes
Also werde ich jeden Betrag bezahlen
Pour que tous les jours soient des samedis
Damit jeder Tag ein Samstag ist
J'accepterai tout, je veux juste qu'on quitte la zone
Ich werde alles akzeptieren, ich möchte nur, dass wir die Zone verlassen
Moi je veux kill, je sais que t'es folle, t'aime le chill
Ich will töten, ich weiß, dass du verrückt bist, du liebst das Chillen
Silicon Valley, on file, file
Silicon Valley, wir fahren, fahren
Viens on déconne, j'ai dit please, ooh
Komm, wir machen Unsinn, ich habe bitte gesagt, ooh
Late night, call me a love light (real, real life)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (echtes, echtes Leben)
Late night, call me a love light (real, real life)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (echtes, echtes Leben)
Late night, call me a love light (ooh)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (ooh)
Late night, call me a love light (ooh)
Spät in der Nacht, nenn mich ein Liebeslicht (ooh)
OG, OG
OG, OG
Fais ça bien
Mach es richtig

Curiosità sulla canzone Comme un samedi di Tayc

In quali album è stata rilasciata la canzone “Comme un samedi” di Tayc?
Tayc ha rilasciato la canzone negli album “NYXIA. Tome III” nel 2019, “NYXIA. Tome II” nel 2019, e “NYXIA. Tome 2” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Comme un samedi” di di Tayc?
La canzone “Comme un samedi” di di Tayc è stata composta da Julien Bouadjie.

Canzoni più popolari di Tayc

Altri artisti di Film score