Ce sourire est pour moi

Samuel Arnaud, Gaetan Roussel

Testi Traduzione

Ce sourire est pour moi
Celui-là aussi, ah, celui-ci va là
Le jour, je m'approprie
Ce que la nuit, je revois

Ce sourire est pour moi
Celui-là me dit que celui-ci s'en va
Ah, celui-là m'oublie quand celui-ci me voit
Le jour, je m'approprie

Ce que la nuit, je revois

Ce sourire est pour moi
Celui-là m'indiffère et celui-ci dit "pourquoi?"
Ce sourire est pour moi
Celui-là me dit "oui" quand celui-ci, sans voix
Ce sourire est pour moi
Si celui-là s'ennuie, celui-ci est en joie
Et celui-là me fuit quand celui-ci me tend les bras
Le jour, je m'approprie

Ce que la nuit, je t'envoie
Ce sourire est pour moi
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Le jour, je m'approprie
Ce que la nuit
Ce que la nuit, je garde pour moi

Ce sourire est pour moi
Ce sourire est pour moi

Ce sourire est pour moi

Ce sourire est pour moi
Ce sourire est pour moi

Ce sourire est pour moi

Ce sourire est pour moi
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi

Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Celui-là aussi, ah, celui-ci va là
Anche quello, ah, questo va là
Le jour, je m'approprie
Durante il giorno, mi approprio
Ce que la nuit, je revois
Di ciò che la notte, rivedo
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Celui-là me dit que celui-ci s'en va
Quello mi dice che questo se ne va
Ah, celui-là m'oublie quand celui-ci me voit
Ah, quello mi dimentica quando questo mi vede
Le jour, je m'approprie
Durante il giorno, mi approprio
Ce que la nuit, je revois
Di ciò che la notte, rivedo
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Celui-là m'indiffère et celui-ci dit "pourquoi?"
Quello mi è indifferente e questo dice "perché?"
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Celui-là me dit "oui" quand celui-ci, sans voix
Quello mi dice "sì" quando questo, senza voce
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Si celui-là s'ennuie, celui-ci est en joie
Se quello si annoia, questo è in gioia
Et celui-là me fuit quand celui-ci me tend les bras
E quello mi sfugge quando questo mi tende le braccia
Le jour, je m'approprie
Durante il giorno, mi approprio
Ce que la nuit, je t'envoie
Di ciò che la notte, ti invio
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Quello è vivo e questo è per te
Le jour, je m'approprie
Durante il giorno, mi approprio
Ce que la nuit
Di ciò che la notte
Ce que la nuit, je garde pour moi
Di ciò che la notte, tengo per me
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Ce sourire est pour moi
Questo sorriso è per me
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Quello è vivo e questo è per te
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Celui-là aussi, ah, celui-ci va là
Aquele também, ah, este vai lá
Le jour, je m'approprie
Durante o dia, eu me aproprio
Ce que la nuit, je revois
Do que à noite, eu revejo
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Celui-là me dit que celui-ci s'en va
Aquele me diz que este está indo embora
Ah, celui-là m'oublie quand celui-ci me voit
Ah, aquele me esquece quando este me vê
Le jour, je m'approprie
Durante o dia, eu me aproprio
Ce que la nuit, je revois
Do que à noite, eu revejo
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Celui-là m'indiffère et celui-ci dit "pourquoi?"
Aquele não me importa e este diz "por quê?"
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Celui-là me dit "oui" quand celui-ci, sans voix
Aquele me diz "sim" quando este, sem voz
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Si celui-là s'ennuie, celui-ci est en joie
Se aquele está entediado, este está alegre
Et celui-là me fuit quand celui-ci me tend les bras
E aquele me foge quando este me estende os braços
Le jour, je m'approprie
Durante o dia, eu me aproprio
Ce que la nuit, je t'envoie
Do que à noite, eu te envio
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Aquele está vivo e este é para você
Le jour, je m'approprie
Durante o dia, eu me aproprio
Ce que la nuit
Do que à noite
Ce que la nuit, je garde pour moi
Do que à noite, eu guardo para mim
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Ce sourire est pour moi
Esse sorriso é para mim
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Aquele está vivo e este é para você
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Celui-là aussi, ah, celui-ci va là
That one too, ah, this one goes there
Le jour, je m'approprie
During the day, I claim
Ce que la nuit, je revois
What at night, I revisit
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Celui-là me dit que celui-ci s'en va
That one tells me this one is leaving
Ah, celui-là m'oublie quand celui-ci me voit
Ah, that one forgets me when this one sees me
Le jour, je m'approprie
During the day, I claim
Ce que la nuit, je revois
What at night, I revisit
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Celui-là m'indiffère et celui-ci dit "pourquoi?"
That one is indifferent and this one says "why?"
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Celui-là me dit "oui" quand celui-ci, sans voix
That one says "yes" when this one, voiceless
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Si celui-là s'ennuie, celui-ci est en joie
If that one is bored, this one is joyful
Et celui-là me fuit quand celui-ci me tend les bras
And that one flees me when this one reaches out to me
Le jour, je m'approprie
During the day, I claim
Ce que la nuit, je t'envoie
What at night, I send you
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
That one is alive and this one is for you
Le jour, je m'approprie
During the day, I claim
Ce que la nuit
What at night
Ce que la nuit, je garde pour moi
What at night, I keep for myself
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Ce sourire est pour moi
This smile is for me
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
That one is alive and this one is for you
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Celui-là aussi, ah, celui-ci va là
Esa también, ah, esta va allí
Le jour, je m'approprie
Durante el día, me apropio
Ce que la nuit, je revois
Lo que por la noche, vuelvo a ver
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Celui-là me dit que celui-ci s'en va
Esa me dice que esta se va
Ah, celui-là m'oublie quand celui-ci me voit
Ah, esa me olvida cuando esta me ve
Le jour, je m'approprie
Durante el día, me apropio
Ce que la nuit, je revois
Lo que por la noche, vuelvo a ver
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Celui-là m'indiffère et celui-ci dit "pourquoi?"
Esa me es indiferente y esta dice "¿por qué?"
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Celui-là me dit "oui" quand celui-ci, sans voix
Esa me dice "sí" cuando esta, sin voz
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Si celui-là s'ennuie, celui-ci est en joie
Si esa se aburre, esta está alegre
Et celui-là me fuit quand celui-ci me tend les bras
Y esa me huye cuando esta me tiende los brazos
Le jour, je m'approprie
Durante el día, me apropio
Ce que la nuit, je t'envoie
Lo que por la noche, te envío
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Esa está viva y esta es para ti
Le jour, je m'approprie
Durante el día, me apropio
Ce que la nuit
Lo que por la noche
Ce que la nuit, je garde pour moi
Lo que por la noche, guardo para mí
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Ce sourire est pour moi
Esta sonrisa es para mí
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Esa está viva y esta es para ti
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Celui-là aussi, ah, celui-ci va là
Auch das da, ah, dieses geht dahin
Le jour, je m'approprie
Am Tag, mache ich es mir zu eigen
Ce que la nuit, je revois
Was ich in der Nacht wieder sehe
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Celui-là me dit que celui-ci s'en va
Das da sagt mir, dass dieses geht
Ah, celui-là m'oublie quand celui-ci me voit
Ah, das da vergisst mich, wenn dieses mich sieht
Le jour, je m'approprie
Am Tag, mache ich es mir zu eigen
Ce que la nuit, je revois
Was ich in der Nacht wieder sehe
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Celui-là m'indiffère et celui-ci dit "pourquoi?"
Das da ist mir gleichgültig und dieses fragt „warum?“
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Celui-là me dit "oui" quand celui-ci, sans voix
Das da sagt „ja“ wenn dieses, sprachlos
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Si celui-là s'ennuie, celui-ci est en joie
Wenn das da sich langweilt, ist dieses fröhlich
Et celui-là me fuit quand celui-ci me tend les bras
Und das da flieht vor mir, wenn dieses mir die Arme ausstreckt
Le jour, je m'approprie
Am Tag, mache ich es mir zu eigen
Ce que la nuit, je t'envoie
Was ich in der Nacht, dir sende
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Das da lebt und dieses ist für dich
Le jour, je m'approprie
Am Tag, mache ich es mir zu eigen
Ce que la nuit
Was ich in der Nacht
Ce que la nuit, je garde pour moi
Was ich in der Nacht, für mich behalte
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Ce sourire est pour moi
Dieses Lächeln ist für mich
Celui-là est en vie et celui-ci est pour toi
Das da lebt und dieses ist für dich

Canzoni più popolari di Tarmac

Altri artisti di Rock'n'roll