The Chain [The Dance (live album)]

Christine McVie, John McVie, Lindsey Buckingham, Mick Fleetwood, Stephanie Nicks

Testi Traduzione

Listen to the wind blow
Watch the sun rise
Running in the shadows
Damn your love, damn your lies

And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)

And if you don't love me now (if you don't love me now)
You will never love me again (well I can)
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)

Listen to the wind blow
Down comes the night (night)
Running in the shadows
Damn your love, damn your lies
Break the silence
Damn the dark, damn the light (the light, the light)

And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)

And if you don't love me now (if you don't love me now)
You will never love me again (well I can)
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)

And if you don't love me now (if you don't love me now)
You will never love me again (well I can)
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)

Chain, keep us together
Chain, keep us together (running in the shadow)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run, run)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run)
Chain, keep us together

Welcome everybody

Listen to the wind blow
Ascolta il vento soffiare
Watch the sun rise
Guarda il sole sorgere
Running in the shadows
Correndo nelle ombre
Damn your love, damn your lies
Maledetto il tuo amore, maledette le tue bugie
And if you don't love me now
E se non mi ami ora
You will never love me again
Non mi amerai mai più
I can still hear you saying
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Che non avresti mai spezzato la catena (mai spezzato la catena)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
E se non mi ami ora (se non mi ami ora)
You will never love me again (well I can)
Non mi amerai mai più (bene, posso)
I can still hear you saying
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Che non avresti mai spezzato la catena (mai spezzato la catena)
Listen to the wind blow
Ascolta il vento soffiare
Down comes the night (night)
Scende la notte (notte)
Running in the shadows
Correndo nelle ombre
Damn your love, damn your lies
Maledetto il tuo amore, maledette le tue bugie
Break the silence
Spezza il silenzio
Damn the dark, damn the light (the light, the light)
Maledetto il buio, maledetta la luce (la luce, la luce)
And if you don't love me now
E se non mi ami ora
You will never love me again
Non mi amerai mai più
I can still hear you saying
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Che non avresti mai spezzato la catena (mai spezzato la catena)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
E se non mi ami ora (se non mi ami ora)
You will never love me again (well I can)
Non mi amerai mai più (bene, posso)
I can still hear you saying
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Che non avresti mai spezzato la catena (mai spezzato la catena)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
E se non mi ami ora (se non mi ami ora)
You will never love me again (well I can)
Non mi amerai mai più (bene, posso)
I can still hear you saying
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Che non avresti mai spezzato la catena (mai spezzato la catena)
Chain, keep us together
Catena, tienici insieme
Chain, keep us together (running in the shadow)
Catena, tienici insieme (correndo nell'ombra)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run, run)
Catena, tienici insieme (corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run)
Catena, tienici insieme (corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri)
Chain, keep us together
Catena, tienici insieme
Welcome everybody
Benvenuti a tutti
Listen to the wind blow
Ouça o vento soprar
Watch the sun rise
Assista o sol nascer
Running in the shadows
Correndo nas sombras
Damn your love, damn your lies
Maldito seja o seu amor, malditas sejam suas mentiras
And if you don't love me now
E se você não me ama agora
You will never love me again
Você nunca mais vai me amar
I can still hear you saying
Eu ainda posso ouvir você dizendo
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca iria quebrar a corrente (nunca quebrar a corrente)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
E se você não me ama agora (se você não me ama agora)
You will never love me again (well I can)
Você nunca mais vai me amar (bem, eu posso)
I can still hear you saying
Eu ainda posso ouvir você dizendo
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca iria quebrar a corrente (nunca quebrar a corrente)
Listen to the wind blow
Ouça o vento soprar
Down comes the night (night)
A noite cai (noite)
Running in the shadows
Correndo nas sombras
Damn your love, damn your lies
Maldito seja o seu amor, malditas sejam suas mentiras
Break the silence
Quebre o silêncio
Damn the dark, damn the light (the light, the light)
Maldita seja a escuridão, maldita seja a luz (a luz, a luz)
And if you don't love me now
E se você não me ama agora
You will never love me again
Você nunca mais vai me amar
I can still hear you saying
Eu ainda posso ouvir você dizendo
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca iria quebrar a corrente (nunca quebrar a corrente)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
E se você não me ama agora (se você não me ama agora)
You will never love me again (well I can)
Você nunca mais vai me amar (bem, eu posso)
I can still hear you saying
Eu ainda posso ouvir você dizendo
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca iria quebrar a corrente (nunca quebrar a corrente)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
E se você não me ama agora (se você não me ama agora)
You will never love me again (well I can)
Você nunca mais vai me amar (bem, eu posso)
I can still hear you saying
Eu ainda posso ouvir você dizendo
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca iria quebrar a corrente (nunca quebrar a corrente)
Chain, keep us together
Corrente, nos mantenha juntos
Chain, keep us together (running in the shadow)
Corrente, nos mantenha juntos (correndo na sombra)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run, run)
Corrente, nos mantenha juntos (corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run)
Corrente, nos mantenha juntos (corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre)
Chain, keep us together
Corrente, nos mantenha juntos
Welcome everybody
Bem-vindos a todos
Listen to the wind blow
Escucha soplar al viento
Watch the sun rise
Mira el amanecer
Running in the shadows
Corriendo en las sombras
Damn your love, damn your lies
Maldito tu amor, malditas tus mentiras
And if you don't love me now
Y si no me amas ahora
You will never love me again
Nunca me amarás de nuevo
I can still hear you saying
Todavía puedo oírte decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperías la cadena (nunca romper la cadena)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Y si no me amas ahora (si no me amas ahora)
You will never love me again (well I can)
Nunca me amarás de nuevo (bien puedo)
I can still hear you saying
Todavía puedo oírte decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperías la cadena (nunca romper la cadena)
Listen to the wind blow
Escucha soplar al viento
Down comes the night (night)
La noche cae (noche)
Running in the shadows
Corriendo en las sombras
Damn your love, damn your lies
Maldito tu amor, malditas tus mentiras
Break the silence
Rompe el silencio
Damn the dark, damn the light (the light, the light)
Maldita la oscuridad, maldita la luz (la luz, la luz)
And if you don't love me now
Y si no me amas ahora
You will never love me again
Nunca me amarás de nuevo
I can still hear you saying
Todavía puedo oírte decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperías la cadena (nunca romper la cadena)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Y si no me amas ahora (si no me amas ahora)
You will never love me again (well I can)
Nunca me amarás de nuevo (bien puedo)
I can still hear you saying
Todavía puedo oírte decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperías la cadena (nunca romper la cadena)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Y si no me amas ahora (si no me amas ahora)
You will never love me again (well I can)
Nunca me amarás de nuevo (bien puedo)
I can still hear you saying
Todavía puedo oírte decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperías la cadena (nunca romper la cadena)
Chain, keep us together
Cadena, mantennos juntos
Chain, keep us together (running in the shadow)
Cadena, mantennos juntos (corriendo en la sombra)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run, run)
Cadena, mantennos juntos (corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run)
Cadena, mantennos juntos (corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre)
Chain, keep us together
Cadena, mantennos juntos
Welcome everybody
Bienvenidos a todos
Listen to the wind blow
Écoute le vent souffler
Watch the sun rise
Regarde le soleil se lever
Running in the shadows
Courir dans les ombres
Damn your love, damn your lies
Maudis ton amour, maudis tes mensonges
And if you don't love me now
Et si tu ne m'aimes pas maintenant
You will never love me again
Tu ne m'aimeras jamais à nouveau
I can still hear you saying
Je peux encore t'entendre dire
You would never break the chain (never break the chain)
Tu ne briserais jamais la chaîne (jamais briser la chaîne)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (si tu ne m'aimes pas maintenant)
You will never love me again (well I can)
Tu ne m'aimeras jamais à nouveau (bien je peux)
I can still hear you saying
Je peux encore t'entendre dire
You would never break the chain (never break the chain)
Tu ne briserais jamais la chaîne (jamais briser la chaîne)
Listen to the wind blow
Écoute le vent souffler
Down comes the night (night)
La nuit tombe (nuit)
Running in the shadows
Courir dans les ombres
Damn your love, damn your lies
Maudis ton amour, maudis tes mensonges
Break the silence
Briser le silence
Damn the dark, damn the light (the light, the light)
Maudis le noir, maudis la lumière (la lumière, la lumière)
And if you don't love me now
Et si tu ne m'aimes pas maintenant
You will never love me again
Tu ne m'aimeras jamais à nouveau
I can still hear you saying
Je peux encore t'entendre dire
You would never break the chain (never break the chain)
Tu ne briserais jamais la chaîne (jamais briser la chaîne)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (si tu ne m'aimes pas maintenant)
You will never love me again (well I can)
Tu ne m'aimeras jamais à nouveau (bien je peux)
I can still hear you saying
Je peux encore t'entendre dire
You would never break the chain (never break the chain)
Tu ne briserais jamais la chaîne (jamais briser la chaîne)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (si tu ne m'aimes pas maintenant)
You will never love me again (well I can)
Tu ne m'aimeras jamais à nouveau (bien je peux)
I can still hear you saying
Je peux encore t'entendre dire
You would never break the chain (never break the chain)
Tu ne briserais jamais la chaîne (jamais briser la chaîne)
Chain, keep us together
Chaîne, garde-nous ensemble
Chain, keep us together (running in the shadow)
Chaîne, garde-nous ensemble (courir dans l'ombre)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run, run)
Chaîne, garde-nous ensemble (courir, courir, courir, courir, courir, courir, courir)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run)
Chaîne, garde-nous ensemble (courir, courir, courir, courir, courir, courir)
Chain, keep us together
Chaîne, garde-nous ensemble
Welcome everybody
Bienvenue à tous
Listen to the wind blow
Hör dem Wind zu, wie er weht
Watch the sun rise
Beobachte den Sonnenaufgang
Running in the shadows
Laufen in den Schatten
Damn your love, damn your lies
Verdammt sei deine Liebe, verdammt seien deine Lügen
And if you don't love me now
Und wenn du mich jetzt nicht liebst
You will never love me again
Wirst du mich nie wieder lieben
I can still hear you saying
Ich kann dich immer noch sagen hören
You would never break the chain (never break the chain)
Du würdest die Kette niemals brechen (niemals die Kette brechen)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Und wenn du mich jetzt nicht liebst (wenn du mich jetzt nicht liebst)
You will never love me again (well I can)
Wirst du mich nie wieder lieben (nun, ich kann)
I can still hear you saying
Ich kann dich immer noch sagen hören
You would never break the chain (never break the chain)
Du würdest die Kette niemals brechen (niemals die Kette brechen)
Listen to the wind blow
Hör dem Wind zu, wie er weht
Down comes the night (night)
Die Nacht kommt herunter (Nacht)
Running in the shadows
Laufen in den Schatten
Damn your love, damn your lies
Verdammt sei deine Liebe, verdammt seien deine Lügen
Break the silence
Breche die Stille
Damn the dark, damn the light (the light, the light)
Verdammt sei das Dunkle, verdammt sei das Licht (das Licht, das Licht)
And if you don't love me now
Und wenn du mich jetzt nicht liebst
You will never love me again
Wirst du mich nie wieder lieben
I can still hear you saying
Ich kann dich immer noch sagen hören
You would never break the chain (never break the chain)
Du würdest die Kette niemals brechen (niemals die Kette brechen)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Und wenn du mich jetzt nicht liebst (wenn du mich jetzt nicht liebst)
You will never love me again (well I can)
Wirst du mich nie wieder lieben (nun, ich kann)
I can still hear you saying
Ich kann dich immer noch sagen hören
You would never break the chain (never break the chain)
Du würdest die Kette niemals brechen (niemals die Kette brechen)
And if you don't love me now (if you don't love me now)
Und wenn du mich jetzt nicht liebst (wenn du mich jetzt nicht liebst)
You will never love me again (well I can)
Wirst du mich nie wieder lieben (nun, ich kann)
I can still hear you saying
Ich kann dich immer noch sagen hören
You would never break the chain (never break the chain)
Du würdest die Kette niemals brechen (niemals die Kette brechen)
Chain, keep us together
Kette, halte uns zusammen
Chain, keep us together (running in the shadow)
Kette, halte uns zusammen (Laufen im Schatten)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run, run)
Kette, halte uns zusammen (Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf)
Chain, keep us together (run, run, run, run, run, run, run)
Kette, halte uns zusammen (Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf)
Chain, keep us together
Kette, halte uns zusammen
Welcome everybody
Willkommen alle zusammen

Curiosità sulla canzone The Chain [The Dance (live album)] di Tantric

Chi ha composto la canzone “The Chain [The Dance (live album)]” di di Tantric?
La canzone “The Chain [The Dance (live album)]” di di Tantric è stata composta da Christine McVie, John McVie, Lindsey Buckingham, Mick Fleetwood, Stephanie Nicks.

Canzoni più popolari di Tantric

Altri artisti di Alternative rock