Non mi ricordo dove ho parcheggiato la mia macchina distrutta
Ok va bene che sono distratto, nemmeno tu sei perfetta
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Stavi cercando un tipo, qualcosa che non ho
Un altro un po' più freddo ma io no, io c'ho trentotto gradi in corpo
E la testa in alto mare
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Nel sesso occasionale
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Baby ritorna da me
E metti via quella pistola
Baby ma dai cosa c'è?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Abbiamo litigato come i gatti sembra che è caduto il cielo
Ok va bene che non lo rifaccio, sì però dai anche meno
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Ballavi con un tipo, de Niro al quinto shot
Rimani fino a tardi ma io no, io me ne vado che c'ho sonno
E la testa in alto mare
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Nel sesso occasionale
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Baby ritorna da me
E metti via quella pistola
Baby ma dai cosa c'è?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Baby ritorna da me
E metti via quella pistola
Baby ma dai cosa c'è?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Non mi ricordo dove ho parcheggiato la mia macchina distrutta
Não me lembro onde estacionei meu carro destruído
Ok va bene che sono distratto, nemmeno tu sei perfetta
Ok, tudo bem que sou distraído, nem você é perfeita
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
E quanto eu te esperei, mas você não, não
Stavi cercando un tipo, qualcosa che non ho
Você estava procurando um cara, algo que eu não tenho
Un altro un po' più freddo ma io no, io c'ho trentotto gradi in corpo
Outro um pouco mais frio, mas eu não, eu tenho trinta e oito graus de temperatura corporal
E la testa in alto mare
E a cabeça em alto mar
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Vamos encontrar uma casa e nunca mais terminar
Nel sesso occasionale
No sexo casual
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Mas saiba que em um ano, um dia
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Ainda não terei entendido do que você precisa
Baby ritorna da me
Baby, volte para mim
E metti via quella pistola
E guarde essa arma
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, o que há?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Eu nunca gostei daquela outra
Abbiamo litigato come i gatti sembra che è caduto il cielo
Nós brigamos como gatos, parece que o céu caiu
Ok va bene che non lo rifaccio, sì però dai anche meno
Ok, tudo bem que eu não vou fazer de novo, sim, mas menos ainda
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
E quanto eu te esperei, mas você não, não
Ballavi con un tipo, de Niro al quinto shot
Você estava dançando com um cara, De Niro no quinto shot
Rimani fino a tardi ma io no, io me ne vado che c'ho sonno
Você fica até tarde, mas eu não, eu vou embora porque estou com sono
E la testa in alto mare
E a cabeça em alto mar
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Vamos encontrar uma casa e nunca mais terminar
Nel sesso occasionale
No sexo casual
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Mas saiba que em um ano, um dia
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Ainda não terei entendido do que você precisa
Baby ritorna da me
Baby, volte para mim
E metti via quella pistola
E guarde essa arma
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, o que há?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Eu nunca gostei daquela outra
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Nós tranquilos, nunca tranquilos, ela nunca me agradou
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Nós tranquilos, nunca tranquilos, ela nunca me agradou
Baby ritorna da me
Baby, volte para mim
E metti via quella pistola
E guarde essa arma
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, o que há?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Eu nunca gostei daquela outra
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Nós tranquilos, nunca tranquilos, ela nunca me agradou
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Nós tranquilos, nunca tranquilos, ela nunca me agradou
Non mi ricordo dove ho parcheggiato la mia macchina distrutta
I don't remember where I parked my wrecked car
Ok va bene che sono distratto, nemmeno tu sei perfetta
Ok, it's fine that I'm distracted, you're not perfect either
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
And how long I waited for you but you no, no
Stavi cercando un tipo, qualcosa che non ho
You were looking for a guy, something I don't have
Un altro un po' più freddo ma io no, io c'ho trentotto gradi in corpo
Another one a bit colder but not me, I have a body temperature of 38 degrees
E la testa in alto mare
And my head is at sea
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Let's find a house and never end up
Nel sesso occasionale
In casual sex
Ma sappi che tra un anno, un giorno
But know that in a year, a day
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
I still won't understand what you need
Baby ritorna da me
Baby come back to me
E metti via quella pistola
And put away that gun
Baby ma dai cosa c'è?
Baby what's wrong?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
I never liked that other one
Abbiamo litigato come i gatti sembra che è caduto il cielo
We fought like cats, it seems like the sky fell
Ok va bene che non lo rifaccio, sì però dai anche meno
Ok, it's fine that I won't do it again, yes but give me a break
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
And how long I waited for you but you no, no
Ballavi con un tipo, de Niro al quinto shot
You were dancing with a guy, De Niro on the fifth shot
Rimani fino a tardi ma io no, io me ne vado che c'ho sonno
You stay up late but not me, I'm going to bed because I'm sleepy
E la testa in alto mare
And my head is at sea
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Let's find a house and never end up
Nel sesso occasionale
In casual sex
Ma sappi che tra un anno, un giorno
But know that in a year, a day
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
I still won't understand what you need
Baby ritorna da me
Baby come back to me
E metti via quella pistola
And put away that gun
Baby ma dai cosa c'è?
Baby what's wrong?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
I never liked that other one
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
We're calm, never calm, she never liked me
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
We're calm, never calm, she never liked me
Baby ritorna da me
Baby come back to me
E metti via quella pistola
And put away that gun
Baby ma dai cosa c'è?
Baby what's wrong?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
I never liked that other one
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
We're calm, never calm, she never liked me
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
We're calm, never calm, she never liked me
Non mi ricordo dove ho parcheggiato la mia macchina distrutta
No recuerdo dónde aparqué mi coche destrozado
Ok va bene che sono distratto, nemmeno tu sei perfetta
Está bien que esté distraído, tú tampoco eres perfecta
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Y cuánto te he esperado pero tú no, no
Stavi cercando un tipo, qualcosa che non ho
Estabas buscando a un tipo, algo que no tengo
Un altro un po' più freddo ma io no, io c'ho trentotto gradi in corpo
Otro un poco más frío pero yo no, yo tengo treinta y ocho grados en el cuerpo
E la testa in alto mare
Y la cabeza en alta mar
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Encontremos una casa y no terminemos nunca
Nel sesso occasionale
En el sexo ocasional
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Pero debes saber que en un año, un día
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Todavía no habré entendido qué necesitas
Baby ritorna da me
Baby vuelve a mí
E metti via quella pistola
Y guarda esa pistola
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, ¿qué pasa?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Esa otra nunca me ha gustado
Abbiamo litigato come i gatti sembra che è caduto il cielo
Hemos peleado como gatos, parece que el cielo se ha caído
Ok va bene che non lo rifaccio, sì però dai anche meno
Está bien que no lo vuelva a hacer, sí, pero también menos
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Y cuánto te he esperado pero tú no, no
Ballavi con un tipo, de Niro al quinto shot
Bailabas con un tipo, De Niro en el quinto trago
Rimani fino a tardi ma io no, io me ne vado che c'ho sonno
Te quedas hasta tarde pero yo no, yo me voy porque tengo sueño
E la testa in alto mare
Y la cabeza en alta mar
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Encontremos una casa y no terminemos nunca
Nel sesso occasionale
En el sexo ocasional
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Pero debes saber que en un año, un día
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Todavía no habré entendido qué necesitas
Baby ritorna da me
Baby vuelve a mí
E metti via quella pistola
Y guarda esa pistola
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, ¿qué pasa?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Esa otra nunca me ha gustado
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilos nosotros, nunca tranquilos, tranquila, ella nunca me ha gustado
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilos nosotros, nunca tranquilos, tranquila, ella nunca me ha gustado
Baby ritorna da me
Baby vuelve a mí
E metti via quella pistola
Y guarda esa pistola
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, ¿qué pasa?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Esa otra nunca me ha gustado
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilos nosotros, nunca tranquilos, tranquila, ella nunca me ha gustado
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilos nosotros, nunca tranquilos, tranquila, ella nunca me ha gustado
Non mi ricordo dove ho parcheggiato la mia macchina distrutta
Je ne me souviens pas où j'ai garé ma voiture détruite
Ok va bene che sono distratto, nemmeno tu sei perfetta
Ok, c'est bon que je sois distrait, tu n'es pas parfaite non plus
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Et combien je t'ai attendue mais toi non, non
Stavi cercando un tipo, qualcosa che non ho
Tu cherchais un type, quelque chose que je n'ai pas
Un altro un po' più freddo ma io no, io c'ho trentotto gradi in corpo
Un autre un peu plus froid mais moi non, j'ai trente-huit degrés dans le corps
E la testa in alto mare
Et la tête en haute mer
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Trouvons-nous une maison et ne finissons plus
Nel sesso occasionale
Dans le sexe occasionnel
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Mais sache que dans un an, un jour
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Je n'aurai toujours pas compris ce dont tu as besoin
Baby ritorna da me
Bébé reviens vers moi
E metti via quella pistola
Et range ce pistolet
Baby ma dai cosa c'è?
Bébé mais qu'est-ce qu'il y a?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
L'autre ne m'a jamais plu
Abbiamo litigato come i gatti sembra che è caduto il cielo
Nous nous sommes disputés comme des chats, on dirait que le ciel est tombé
Ok va bene che non lo rifaccio, sì però dai anche meno
Ok, c'est bon que je ne le refasse pas, oui mais donne aussi moins
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Et combien je t'ai attendue mais toi non, non
Ballavi con un tipo, de Niro al quinto shot
Tu dansais avec un type, de Niro au cinquième shot
Rimani fino a tardi ma io no, io me ne vado che c'ho sonno
Reste jusqu'à tard mais moi non, je m'en vais parce que j'ai sommeil
E la testa in alto mare
Et la tête en haute mer
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Trouvons-nous une maison et ne finissons plus
Nel sesso occasionale
Dans le sexe occasionnel
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Mais sache que dans un an, un jour
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Je n'aurai toujours pas compris ce dont tu as besoin
Baby ritorna da me
Bébé reviens vers moi
E metti via quella pistola
Et range ce pistolet
Baby ma dai cosa c'è?
Bébé mais qu'est-ce qu'il y a?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
L'autre ne m'a jamais plu
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilles nous, jamais tranquilles, tranquille elle ne m'a jamais plu
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilles nous, jamais tranquilles, tranquille elle ne m'a jamais plu
Baby ritorna da me
Bébé reviens vers moi
E metti via quella pistola
Et range ce pistolet
Baby ma dai cosa c'è?
Bébé mais qu'est-ce qu'il y a?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
L'autre ne m'a jamais plu
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilles nous, jamais tranquilles, tranquille elle ne m'a jamais plu
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Tranquilles nous, jamais tranquilles, tranquille elle ne m'a jamais plu
Non mi ricordo dove ho parcheggiato la mia macchina distrutta
Ich erinnere mich nicht, wo ich mein zerstörtes Auto geparkt habe
Ok va bene che sono distratto, nemmeno tu sei perfetta
Ok, es ist in Ordnung, dass ich abgelenkt bin, auch du bist nicht perfekt
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Und wie lange ich auf dich gewartet habe, aber du nicht, nein
Stavi cercando un tipo, qualcosa che non ho
Du suchtest nach einem Typen, etwas, das ich nicht habe
Un altro un po' più freddo ma io no, io c'ho trentotto gradi in corpo
Ein anderer, ein bisschen kälter, aber ich nicht, ich habe achtunddreißig Grad im Körper
E la testa in alto mare
Und der Kopf im hohen Meer
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Lass uns ein Haus finden und nicht mehr aufhören
Nel sesso occasionale
Im gelegentlichen Sex
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Aber wisse, dass ich in einem Jahr, einem Tag
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Ich werde immer noch nicht verstanden haben, was du brauchst
Baby ritorna da me
Baby, komm zurück zu mir
E metti via quella pistola
Und leg diese Pistole weg
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, was ist los?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Die andere hat mir nie gefallen
Abbiamo litigato come i gatti sembra che è caduto il cielo
Wir haben uns wie Katzen gestritten, es scheint, als wäre der Himmel gefallen
Ok va bene che non lo rifaccio, sì però dai anche meno
Ok, es ist in Ordnung, dass ich es nicht wieder tue, ja, aber gib weniger
E quanto ti ho aspettata ma tu no, no
Und wie lange ich auf dich gewartet habe, aber du nicht, nein
Ballavi con un tipo, de Niro al quinto shot
Du hast mit einem Typen getanzt, de Niro beim fünften Shot
Rimani fino a tardi ma io no, io me ne vado che c'ho sonno
Bleib bis spät, aber ich nicht, ich gehe, weil ich schlafe
E la testa in alto mare
Und der Kopf im hohen Meer
Troviamoci una casa e non finiamoci più
Lass uns ein Haus finden und nicht mehr aufhören
Nel sesso occasionale
Im gelegentlichen Sex
Ma sappi che tra un anno, un giorno
Aber wisse, dass ich in einem Jahr, einem Tag
Non avrò capito ancora di cosa hai bisogno
Ich werde immer noch nicht verstanden haben, was du brauchst
Baby ritorna da me
Baby, komm zurück zu mir
E metti via quella pistola
Und leg diese Pistole weg
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, was ist los?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Die andere hat mir nie gefallen
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Wir sind ruhig, nie ruhig, sie hat mir nie gefallen
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Wir sind ruhig, nie ruhig, sie hat mir nie gefallen
Baby ritorna da me
Baby, komm zurück zu mir
E metti via quella pistola
Und leg diese Pistole weg
Baby ma dai cosa c'è?
Baby, was ist los?
Quell'altra non mi è mai piaciuta
Die andere hat mir nie gefallen
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Wir sind ruhig, nie ruhig, sie hat mir nie gefallen
Tranquilli noi, tranquilli mai, tranquilla lei non mi è mai piaciuta
Wir sind ruhig, nie ruhig, sie hat mir nie gefallen